Английский - русский
Перевод слова Anthony
Вариант перевода Антони

Примеры в контексте "Anthony - Антони"

Примеры: Anthony - Антони
Ireland Penny Brooke, Anthony Smith, John Hudson, Michael Dudley, David Bills Ирландии Брук, Антони Смит, Джон Хадсон, Майкл Дадли, Дэйвид Биллз
(Signed) Anthony C. Rolle (Подпись) Антони Ч. Роулл
Mr. Anthony Cardon, assistant to the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, of the Commission on Human Rights, explained the work of United Nations special procedures. Г-н Антони Кардон, помощник Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений, разъяснил особенности функционирования специальных процедур Организации Объединенных Наций.
CARICOM has endorsed the candidature of Justice Anthony Thomas Aquinas Carmona of Trinidad and Tobago to fill one of the vacancies that will arise on the bench of the ICC. КАРИКОМ выдвинуло в кандидаты для заполнения одной из вакансий, которые откроются на скамье МУС, судью Антони Томаса Акинаса Кармону из Тринидада и Тобаго.
The prevailing security situation in South Sudan impeded the planned implementation of major engineering projects in Malakal and had a negative impact on the mission's ability to transport construction material to Gok Machar and to the Anthony airstrip. Обстановка в плане безопасности в Южном Судане препятствовала запланированному осуществлению основных инженерных проектов в Малакале и сказалась на способности миссии доставлять строительные материалы в Гок-Мачар и в район строительства взлетно-посадочной полосы в Антони.
On 23 March, my Special Representative for Liberia, Mr. Anthony Nyakyi, delivered a message from me to the Nigerian Head of State, General Sani Abacha, suggesting that the Government of Nigeria host the summit. 23 марта мой Специальный представитель по Либерии г-н Антони Ньякьи передал от меня послание нигерийскому главе государства генералу Сани Абаче с предложением о том, чтобы правительство Нигерии провело у себя эту встречу.
In addition, my Special Representative, Mr. Anthony Nyakyi, and the representatives of ECOWAS and the Organization of African Unity (OAU) continued their efforts to facilitate the peace process. Кроме того, мой Специальный представитель г-н Антони Ньякьи, а также представители ЭКОВАС и Организации африканского единства (ОАЕ) продолжали прилагать усилия, направленные на содействие мирному процессу.
During the latter half of December, extensive consultations were held between the Council of State, my Special Representative, Mr. Anthony Nyakyi, and the ECOMOG Field Commander, Major-General John Inienger, with a view to facilitating this process. В течение последней половины декабря были проведены широкие консультации между Государственным советом, моим Специальным представителем г-ном Антони Ньякьи и войсковым командиром ЭКОМОГ генерал-майором Джоном Иниенгером, направленные на содействие этому процессу.
In addition, Anthony Baez, aged 29, Puerto Rican, was killed on 22 December 1994 by a police officer of the 46th Precinct in the Bronx who applied a chokehold on him. И наконец, Антони Баес, в возрасте 29 лет, пуэрториканец - убит 22 декабря 1994 года полицейским из 46-го отделения Бронкса, который применил к нему удушающий прием.
The Team of Experts consisted of Mr. Ian Anthony, and Mr. Harjit S. Sandhu. В состав Экспертной группы входили г-н Иан Антони и г-н Харджит С. Сандху.
The Secretary-General indicates that UNISFA will complete two large construction projects, each valued at $4.6 million: the paving of the Anthony airstrip and the relocation of the helipads so that they are outside the Abyei headquarters perimeter. Генеральный секретарь отмечает, что ЮНИСФА завершит два крупных строительных проекта стоимостью 4,6 млн. долл. США каждый: бетонирование взлетной полосы в Антони и перемещение вертолетных площадок за пределы периметра штаб-квартиры в Абьее.
Two tactical helicopters contracted under letter-of-assist arrangements were not deployed during the period, owing to the delay in the construction of the Anthony airstrip В течение отчетного периода не были развернуты 2 тактических вертолета, арендованных на основе писем-заказов, по причине задержек со строительством взлетно-посадочной полосы в Антони
Sir Anthony Fitzherbert (1470 - 27 May 1538) was an English judge, scholar and legal author, particularly known for his treatise on English law, New Natura Brevium (1534). Антони Фицгерберт (1470 - 27 мая 1538) - английский судья, учёный-правовед и научный писатель, более всего известный своим фундаментальным трудом об английском праве, вышедшим под заглавием «New Natura Brevium» (1534).
During its visit to Liberia, the technical team and my Special Representative, Mr. Anthony Nyakyi, met with LNTG Vice-Chairmen Charles Taylor and George Boley who expressed the determination of the Transitional Government to ensure the full and timely implementation of the peace process. В ходе своего посещения Либерии техническая группа и мой Специальный представитель г-н Антони Ньякьи встретились с заместителями Председателя ЛНПП г-ном Чарльзом Тейлором и г-ном Джорджем Боули, которые выразили решимость переходного правительства обеспечить полное и своевременное осуществление мирного процесса.
I was represented by my Special Envoy, accompanied by my Special Representative for Liberia, Anthony Nyakyi, and an expert on electoral matters. Меня представлял мой Специальный посланник, которого сопровождали мой Специальный представитель по Либерии Антони Ньякьи и эксперт по вопросам проведения выборов.
Anthony airport (expenditure in 2013/14 to cover the balance of contract awarded in 2012/13) Аэропорт в Антони (расходы в 2013/14 году для покрытия остатка средств по контракту, заключенному в 2012/13 году)
Anthony lent me a tenner to help me escape Антони Бланш с бородой и новым дружком, евреем.
We also wish to pay a tribute to the United Nations Intergovernmental Group to Monitor the Supply and Shipping of Oil and Petroleum Products to South Africa, under the chairmanship of Ambassador Anthony Nyakyi of the United Republic of Tanzania. Мы также хотели бы воздать должное и Межправительственной группе по контролю за поставками и перевозками нефти и нефтепродуктов в Южную Африку под председательством посла Антони Ньякьи, Объединенная Республика Танзания.
The sector headquarters in Sector North and Sector South are located at Diffra and Anthony, while the Sector Centre headquarters was redeployed further north from Abyei to Dokura. Штабы секторов в Северном секторе и Южном секторе находятся в Диффре и Антони, а штаб Центрального сектора был передислоцирован дальше на север из Абьея в Докуру.
In a monograph published in 2000 Anthony Aust, referring to Oppenheim (quoted above), noted that: В монографии, опубликованной в 2000 году Антони Аустом, который ссылался на Оппенгейма (см. цитату выше), отмечается, что:
The Team of Experts consisted of Mr. Ian Anthony, (Stockholm International Peace Research Institute expert on arms) and Mr. Harjit S. Sandhu (expert with Interpol investigative experience) (see Annex 1). В состав Экспертной группы входили г-н Иан Антони (Международный институт по исследованию проблем мира в Стокгольме, эксперт по оружию) и г-н Харджит С. Сандху (эксперт с опытом следственной работы в Интерполе) (см. приложение 1).
I also wish to pay tribute to the important contribution made by the Special Representative, Mr. Anthony Nyakyi, and the military and civilian staff of UNOMIL, as well as the Humanitarian Coordinator, United Nations agencies, non-governmental organizations and their staff. Я хотел бы также воздать должное своему Специальному представителю г-ну Антони Ньякьи за его важный вклад, военному и гражданскому персоналу МНООНЛ, а также Координатору гуманитарной помощи, учреждениям Организации Объединенных Наций, неправительственным организациям и их персоналу.
The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to the Government on 22 January concerning the imminent execution of Patrick Taylor, Anthony McLeod and Christopher Brown. Mr. Taylor was reportedly scheduled for execution on 26 January 1999. 22 января Специальный докладчик направила правительству один призыв к незамедлительным действиям в связи с предстоящей казнью Патрика Тейлера, Антони МакЛеода и Кристофера Брауна. Казнь г-на Тейлера предположительно была намечена на 26 января 1999 года.
The current Governor of Montserrat, Mr. Anthony Abbot, was sworn in on 17 September 1997; Mr. David Brandt has been Chief Minister of Montserrat since August 1997. Нынешний Губернатор Монтсеррата г-н Антони Аббот был приведен к присяге 17 сентября 1997 года; с августа 1997 года главным министром Монтсеррата является г-н Дейвид Брандт.
Following consultations, it is my intention to appoint Mr. Anthony B. Nyakyi, former Permanent Representative of the United Republic of Tanzania to the United Nations, to succeed Mr. Gordon-Somers as my Special Representative for Liberia. После проведения консультаций я намереваюсь назначить бывшего Постоянного представителя Объединенной Республики Танзании при Организации Объединенных Наций г-на Антони Б. Ньякьи в качестве моего Специального представителя в Либерии, который заменит г-на Гордона-Сомерса.