What is this ant doing? What is this in aid of? |
Что же этот муравей делает? Чему он способствует? |
I wonder what happens when an ant doesn't want to do as the others, goes out of line, and declines to work anymore? |
Интересно, что происходит, когда муравей не хочет делать то, что другие и отказывается работать? |
The same ant doesn't do the same task over and over its whole life. |
Один и тот же муравей не выполняет одно и то же задание всю жизнь. |
However, five years later, he and his tiny staff had only got as far as "ant". |
Однако через пять лет он и его небольшая команда добрались только до слова "муравей" |
Also, because I'm not an ant, lana I happen to see the big picture. |
А ещё, потому что я не муравей, Лана, И где же тогда Каспаров? |
as with the ant every man has a purpose he must serve that purpose, no matter the cost |
Как и муравей, каждый человек имеет своё предназначение, и он должен исполнить его, невзирая на цену, которую придётся заплатить. |
Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. |
Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни. |
You know, an ant with the best intentions or the most diabolical schemes... is just exactly an ant. |
Знаете, муравей с лучшими намерениями или с наиболее дьявольскими планами... Это все тот же муравей. |
The imported crazy ant (Nylanderia fulva) exhibits greater dominance than the red imported fire ant and has been known to displace them in habitats where they encounter each other in. |
Муравей Рэсберри (Nylanderia fulva) демонстрирует большее доминирование, чем красный огненный муравей, и даже, вытесняет их в местах обитания, где они сталкиваются друг с другом. |
The simplest idea is that when an ant is in a small colony - and an ant in a large colony can use the same rule, like "I expect to meet another forager every three seconds." |
Самая простая идея, что муравей в маленькой колонии и муравей в большой колонии используют одно и то же правило, например, «Я думаю, что буду встречать добытчика каждые три секунды». |
The most inventive artist is but an ant at his feet. |
Даже самый одаренный художник, просто муравей, по сравнению с ним. |
Now, soldier, we all know that one individual ant doesn't matter. |
Теперь, солдат, мы все знаем что один муравей индивидум ничего не значит. |
And on this hobo's side There is a little ant |
И хотя этот бродяга Словно малый муравей |
Did you know the Buffalo ant can lift 30 times its own body weight? |
Эй, Кларк, а ты знал, что буффалийский муравей может поднять груз в 30 раз превышающий его вес? |
So we're going to lay this along the floor, and hopefully an ant will run alongside it, and we can film it at high speed. |
Мы положим этот сантиметр на землю, и, надеюсь, какой-нибудь муравей пробежит вдоль него, а мы сможем снять его на большой скорости. |
But the idea is that the ants are in there, and each ant is experiencing a certain flow of ants past it - a stream of contacts with other ants. |
Но, здесь важно, что муравьи, находящееся там, каждый муравей ждёт определённого потока муравьёв, которые пройдут мимо, потока контактов с другими муравьями. |
Hubertus Bigend - The 35-year-old founder of advertising agency Blue Ant. |
Хьюберт Бигенд (англ. Hubertus Bigend) - 35-летний основатель рекламного агентства «Синий муравей». |
So when one ant meets another, it doesn't matter which ant it meets, and they're actually not transmitting any kind of complicated signal or message. |
Когда один муравей встречает другого, - неважно, какого муравья он встречает, - в действительности они не передают каких-то сложных сигналов или сообщений. |
Mz 3 is often referred to as the Ant Nebula because it resembles the head and thorax of a garden-variety ant. |
Туманность Mz 3 часто называют туманностью Муравей, поскольку она напоминает по форме голову и тело садового муравья. |
"The grasshopper knocked on the ant's door, and the ant said to him, 'Grasshopper, if you had worked as I did you wouldn't be hungry and cold now."' |
Кузнечик постучался в двери к муравью, а муравей сказал ему: Кузнечик, если бы ты работал, так как я ты бы сейчас не голодал и не мёрзнул . |
No ant directs the behavior of any other ant. |
Ни один муравей не управляет поведением другого. |
Between Tapinoma melanocephalum and Pheidole fervida, the red imported fire ant is stronger than both species but shows different levels of aggression. |
Красный огненный муравей сильнее видов Tapinoma melanocephalum и Pheidole fervida, но показывает различные уровни агрессии по отношению к ним. |
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. |
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. |
This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen. |
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. |
So, an ant starts out somewhere near the queen. |
Так что, муравей сначала находится где-то рядом с королевой. |