Английский - русский
Перевод слова Ant

Перевод ant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Муравей (примеров 127)
And we can mark them individually so we know which ant is which. Мы можем помечать их индивидуально, так что точно знаем, какой муравей, что делает.
The ant looked at the centipede next to him, and asked him wondrously: Муравей посмотрел на сороконожку, которая шла рядом, и с удивлением спросил:
Mr. Lafontaine's fable "The Grasshopper and the Ant." Басня господина Лафонтена "Кузнечик и муравей".
living in the opical rain forests, and one of them, the red fire ant, lives underground, under constant threat of annihilation from flash floods. Три миллиона видов животных живёт в дождливых тропических лесах, и один из них, красный огненный муравей живёт под землёй, под вечной угрозой погибнуть от наводнения.
I get closer to the target ant take it at once! ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА И словно муравей, ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА ФИНАЛЬНАЯ ПЕСЕНКА бегу, бегу я к ней!
Больше примеров...
Муравьиная (примеров 11)
Thallium's toxicity has led to its use (now discontinued in many countries) as a rat and ant poison. Таллий использовался (в настоящее время использование во многих странах прекращено) как крысиная и муравьиная отрава.
The ant colony with the power of two human eyes. Муравьиная колония с силой человеческих глаз.
But upon closer examination, It was another ant trap, so I threw it away. Но присмотревшись, я понял, что это была еще одна муравьиная ловушка, так что, я выбросил ее.
Using only simple interactions, ant colonies have been performing amazing feats for more than 130 million years. Используя только простые взаимодействия, муравьиная колония демонстрирует потрясающие успехи уже более 130 миллионов лет.
There's a mom ant, Deborah, who mostly just lies around and she has about 100 husband ants, who come around and give it to her good, which she really enjoys. Это муравьиная мама, Дэбора, которая в основном просто лежит и у нее около 100 мужей-муравьев, которые слоняются вокруг и дают ей всякие приятные штуки, которые она реально обожает.
Больше примеров...
Муравьиной (примеров 11)
At Badovinci and Trbusnica border crossing points (Sector Alpha) the problem of "ant trade" appeared in late June and increased in July. В пунктах пересечения границы в Бадовинцах и Трбуснице (сектор "Альфа") в конце июня возникла проблема "муравьиной торговли", которая обострилась в июле.
Neighbouring countries like Egypt and Tunisia informed the Panel during its visits about the dynamics of the new "ant trade" coming out of Libya since the eruption of the conflict. Соседние страны, подобно Египту и Тунису, информировали Группу во время ее визитов о динамике новой «муравьиной торговли», проявившейся одновременно с возникновением конфликта.
Ants in an ant mill follow each other round in a circle until they died. Муравьи в муравьиной мельнице бегают друг за другом по кругу до тех пор, пока не умрут.
Neighbouring countries also informed the Panel about new regular "ant trade" dynamics coming out of Libya. Соседние страны также сообщили Группе экспертов о новом явлении - регуляризации «муравьиной торговли» из Ливии.
During its first visit to Egypt, in 2011, the Panel was informed about the dynamics of an ant trade coming out of Libya. В ходе своей первой поездки в Египет в 2011 году Группа была информирована о тенденциях, связанных с «муравьиной торговлей», осуществляемой с территории Ливии.
Больше примеров...
Муравьиный (примеров 4)
If any soldiers in the world can take it, we'll take the Ant Hill. Если его вообще можно взять, мы возьмем Муравьиный холм.
If, or perhaps I should say when, we take the Ant Hill, how long do we have to hold it before we can expect any support? Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги?
You are the man to take the Ant Hill. Муравьиный холм будет ваш.
Here's something to see - the Ant Hill. Отсюда виден Муравьиный холм.
Больше примеров...
Ant (примеров 27)
à rebours de la mode - unfashionably [Ant. à rebours de la mode [Ant.
rester, rester tranquille - stay, stay put, stick, stick around [Ant. rester, rester tranquille - оставаться на месте, останавливаться [Ant.
In 2001 he received an award from the President of Lithuania for his collection of essays on history of Lithuania called "Ant laiko ašmenų." В 2001 году он получил награду от президента Литвы стал он за его сборник «Ant laiko ašmenų», посвящённый истории Литвы.
In 2007, it was discovered that two shows, Ant & Dec's Gameshow Marathon and Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, which he co-presented with Donnelly, had defrauded viewers participating in phone-ins. Они выяснили, что на двух шоу, Ant & Dec's Gameshow Marathon и Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, были обмануты зрители, звонившие в прямом эфире в студию.
The band listened to and judged the entries over the course of the next world tour, and the winner was announced to be a composition by Andy Rowland and Ant Law. Группа прослушивала и оценивала представленные песни в течение всего мирового тура и победителем была признана песня Andy Rowland и группа Ant Law.
Больше примеров...
Ант (примеров 19)
Associated with Pohnpei State are eight low coral islands, Mwoakiloa, Nukuoro, Pingelap, Sapwuahfik, Oroluk, Kapingamarangi, Pakin and Ant. К штату Понпеи относятся 8 низменных коралловых островов - Мвоакилоа, Нукуоро, Пингелап, Сапвуафик, Оролук, Капингамаранги, Пакин и Ант.
Ant and Dec harm insects. Ант и Дек вредят насекомым.
You grow old, I grow old, but Ant and Dec do not grow old. Мы стареем. но только не Ант и Дек.
In popular entertainment, I suppose three of the biggest names you could mention are Ant and Dec, if you counted that as two names, and Cheryl Cole. Ньюкасл) В развлекательных передачах три главных имени это Ант и Дек, если их считать за два, и Шерил Коул.
Three paragraphs on the ant? Три заметки с "ант" в начале.
Больше примеров...
Чна (примеров 7)
During the reporting period, MINURCAT documented 26 cases of child recruitment by ANT. В течение рассматриваемого периода МИНУРКАТ документально зафиксировала 26 случаев вербовки детей ЧНА.
There were also reports that, in some instances, members of ANT were implicated in incidents against humanitarian personnel. Имеются также сообщения о том, что в некоторых случаях к инцидентам, в ходе которых пострадал гуманитарный персонал, причастны служащие ЧНА.
In early May, as a result of fighting between ANT and Chadian armed opposition groups near Goz Beida and Am Dam, humanitarian activities were temporarily suspended in the area for one week, resulting in the disruption of the delivery of essential humanitarian services to affected populations. В начале мая в результате боев между ЧНА и чадскими группами вооруженной оппозиции вблизи Гоз-Бейды и Ам-Дама гуманитарная деятельность была приостановлена в этом районе на одну неделю, что сорвало предоставление необходимых гуманитарных услуг пострадавшему населению.
According to the United Nations Office of the High Commissioner for Refugees, 15 of those children were refugees and were recruited in March 2009 by ANT, which promised the children CFA francs 400,000 each (US$ 900) to join the armed forces. По данным Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, 15 из этих детей были беженцами и были завербованы на службу в вооруженные силы ЧНА в марте 2009 года, за что каждому из них было обещано по 400000 франков КФА (900 долл. США).
Following the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May 2009, MINURCAT, in coordination with other mine action partners, developed and implemented a mine action contingency plan to respond to the threat of explosive remnants of war and to raise risk awareness. После боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае 2009 года МИНУРКАТ в координации с другими партнерами по деятельности, связанной с разминированием, разработала и осуществила план чрезвычайных действий по разминированию с учетом угрозы неразорвавшихся боеприпасов и с целью повышения осведомленности об угрозе.
Больше примеров...
Муравьиха (примеров 6)
Miss Ant was busy collecting food for the winter. А госпожа Муравьиха собирала припасы на зиму
l don't know how to thank you, Miss Ant. Не знаю как и благодарить Вас, госпожа Муравьиха!
Hello, Miss Ant. Добрый денёк, госпожа Муравьиха!
Come back, Miss Ant. Не уходите, госпожа Муравьиха!
Miss Ant sat cosily in her little house. Госпожа Муравьиха уютно расположилась в своём маленьком домике
Больше примеров...
Муравейник (примеров 15)
I just totally drowned this ant hill. Я полностью затопил этот муравейник.
My first passion was ant farms. Моей первой страстью стал муравейник.
The piece fell right into an ant's nest. Кусок упал прямо в муравейник.
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.
You-you let him sit on Fire Ant Rock. Ты позволила ему сесть в муравейник огненных муравьев.
Больше примеров...
Муравьиные (примеров 10)
You know, like ant farms. Ну, знаете, как муравьиные фермы.
From the late 1950s through the late 1970s, ant farms were popular educational children's toys in the United States. С конца 1950-х по 1970-е годы муравьиные фермы были популярными образовательными детскими игрушками в США.
Ant societies exhibit more intelligence, in terms of technology, than any other animal except for humans and co-operate in keeping livestock, for example aphids for "milking". Муравьиные сообщества демонстрируют более высокий интеллект, в техническом понимании, чем любое другое живое существо, кроме человека, и сотрудничают в разведении домашнего скота, например, тли, для «доения».
You ever seen one of those ant farms? Ты когда-нибудь видел муравьиные фермы?
And I want you to look at this and see the paths that the cell manufactures - these little walking machines, they're called kinesins - that take these huge loads that would challenge an ant in relative size. Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы.
Больше примеров...