Английский - русский
Перевод слова Ant

Перевод ant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Муравей (примеров 127)
The ant became our moral model. Нравственным ориентиром для нас был муравей.
I feel like an ant lost in intergalactic space. Я чувствую себя как муравей, потерявшийся в космосе.
An ant doesn't die if elephant steps on it. Муравей не умрёт, если на него наступит слон.
Like the first ant at a picnic. Как первый муравей на пикнике.
She's like ant, man. Она как муравей, чувак.
Больше примеров...
Муравьиная (примеров 11)
Thallium's toxicity has led to its use (now discontinued in many countries) as a rat and ant poison. Таллий использовался (в настоящее время использование во многих странах прекращено) как крысиная и муравьиная отрава.
The ant colony with the power of two human eyes. Муравьиная колония с силой человеческих глаз.
So in an ant colony, there's no one in charge, and all systems like this without central control are regulated using very simple interactions. Муравьиная колония, где нет управляющих, и подобные ей системы без центра управления регулируются простейшими взаимодействиями.
So, ant colonies are a good example of an organization like that, and there are many others. Так, муравьиная колония - это хороший пример подобной организации.
Ant trade to neighbouring countries «Муравьиная торговля» с соседними странами
Больше примеров...
Муравьиной (примеров 11)
At Badovinci and Trbusnica border crossing points (Sector Alpha) the problem of "ant trade" appeared in late June and increased in July. В пунктах пересечения границы в Бадовинцах и Трбуснице (сектор "Альфа") в конце июня возникла проблема "муравьиной торговли", которая обострилась в июле.
Most States indicated that the quantities trafficked were predominantly small, possibly indicative of the so-called "ant trade". Большинство государств отметили, что в основном огнестрельное оружие и боеприпасы перевозились в малых количествах, что, возможно, является признаком так называемой "муравьиной торговли".
Neighbouring countries also informed the Panel about new regular "ant trade" dynamics coming out of Libya. Соседние страны также сообщили Группе экспертов о новом явлении - регуляризации «муравьиной торговли» из Ливии.
So here's an example of ant security. Вот пример муравьиной системы безопасности.
During its first visit to Egypt, in 2011, the Panel was informed about the dynamics of an ant trade coming out of Libya. В ходе своей первой поездки в Египет в 2011 году Группа была информирована о тенденциях, связанных с «муравьиной торговлей», осуществляемой с территории Ливии.
Больше примеров...
Муравьиный (примеров 4)
If any soldiers in the world can take it, we'll take the Ant Hill. Если его вообще можно взять, мы возьмем Муравьиный холм.
If, or perhaps I should say when, we take the Ant Hill, how long do we have to hold it before we can expect any support? Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги?
You are the man to take the Ant Hill. Муравьиный холм будет ваш.
Here's something to see - the Ant Hill. Отсюда виден Муравьиный холм.
Больше примеров...
Ant (примеров 27)
In 1968 he began writing for "Ant" and "Yeni Ufuklar" magazines. В 1968 он начал писать для журналов «Ant» и «Yeni Ufuklar».
forma - fitness, physical fitness - permitir - enable [Ant. forma - исправность - permitir - давать возможность [Ant.
acheter, acquérir, assurer la possession, faire l'acquisition de, nantir, pourvoir, procurer - buy, purchase, take [Ant. acheter, acquérir, assurer la possession, faire l'acquisition de, nantir, pourvoir, procurer - покупать [Ant.
In bacteriophage P22, the asRNA sar helps regulate between lytic and lysogenic cycle by control the expression of Ant. У бактериофага P22 антисмысловая РНК sar регулирует переход от лизогенного цикла к литическому, контролируя экспрессию белка Ant.
In 2007, it was discovered that two shows, Ant & Dec's Gameshow Marathon and Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, which he co-presented with Donnelly, had defrauded viewers participating in phone-ins. Они выяснили, что на двух шоу, Ant & Dec's Gameshow Marathon и Ant & Dec's Saturday Night Takeaway, были обмануты зрители, звонившие в прямом эфире в студию.
Больше примеров...
Ант (примеров 19)
Associated with Pohnpei State are eight low coral islands, Mwoakiloa, Nukuoro, Pingelap, Sapwuahfik, Oroluk, Kapingamarangi, Pakin and Ant. К штату Понпеи относятся 8 низменных коралловых островов - Мвоакилоа, Нукуоро, Пингелап, Сапвуафик, Оролук, Капингамаранги, Пакин и Ант.
"Ant Thrax"? "Ант Тракс"?
Ant and Dec harm insects. Ант и Дек вредят насекомым.
He also stated that the agence nationale pour l'insertion et la promotion des travailleurs de l'outre-mer (ANT) would very soon send a mission to the Territory in order to consider the contribution it could make to the training of young Caledonians. Он сообщил также, что в самое ближайшее время Национальное агентство по учету и содействию профессиональному росту трудящихся заморских территорий (АНТ) направит в территорию миссию для изучения того вклада, который она могла бы вносить в дело обучения молодых каледонцев.
Three paragraphs on the ant? Три заметки с "ант" в начале.
Больше примеров...
Чна (примеров 7)
During the reporting period, MINURCAT documented 26 cases of child recruitment by ANT. В течение рассматриваемого периода МИНУРКАТ документально зафиксировала 26 случаев вербовки детей ЧНА.
There were also reports that, in some instances, members of ANT were implicated in incidents against humanitarian personnel. Имеются также сообщения о том, что в некоторых случаях к инцидентам, в ходе которых пострадал гуманитарный персонал, причастны служащие ЧНА.
Following the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May 2009, MINURCAT, in coordination with other mine action partners, developed and implemented a mine action contingency plan to respond to the threat of explosive remnants of war and to raise risk awareness. После боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае 2009 года МИНУРКАТ в координации с другими партнерами по деятельности, связанной с разминированием, разработала и осуществила план чрезвычайных действий по разминированию с учетом угрозы неразорвавшихся боеприпасов и с целью повышения осведомленности об угрозе.
Human rights officers documented alleged violations of the right to life and to physical integrity during the fighting between ANT and Chadian armed opposition groups in May, including attacks on civilians and humanitarian workers by armed individuals and groups in military uniform, reportedly from UFR. Сотрудники по правам человека документально подтвердили предполагаемые нарушения права на жизнь и физическую неприкосновенность во время боев между ЧНА и вооруженными группами чадской оппозиции в мае, включая нападения на мирных жителей и гуманитарных работников вооруженными лицами и группами в военной форме, по сообщениям из ЮФР.
To date, 19 children remain associated with ANT. На сегодняшний день в рядах ЧНА числится 19 детей.
Больше примеров...
Муравьиха (примеров 6)
Miss Ant was busy collecting food for the winter. А госпожа Муравьиха собирала припасы на зиму
l don't know how to thank you, Miss Ant. Не знаю как и благодарить Вас, госпожа Муравьиха!
In short, you're the industrious ant. Короче, ты трудолюбивая муравьиха.
Hello, Miss Ant. Добрый денёк, госпожа Муравьиха!
Miss Ant sat cosily in her little house. Госпожа Муравьиха уютно расположилась в своём маленьком домике
Больше примеров...
Муравейник (примеров 15)
I just totally drowned this ant hill. Я полностью затопил этот муравейник.
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.
I'm in the middle of an ant hill! Я попал в муравейник!
Completely useless... on some still positions, were you can see any ant hill. Главное совершенно бесполезно... ведь все те позиции им и так известны, вплоть до того, где стоят муравейник.
What we have now, sir, is just an ant, but the ant takes the poison to the colony and the whole hill dies. Сейчас у нас в руках, сэр, лишь муравьишко, но он отравлен, и отнесет яд в колонию, а тогда погибнет весь муравейник.
Больше примеров...
Муравьиные (примеров 10)
You know, like ant farms. Ну, знаете, как муравьиные фермы.
But they're just ant bites, and they will go away. Но это всего лишь муравьиные укусы, и они пройдут.
Ant queens are estimated to live 100 times as long as solitary insects of a similar size. Муравьиные королевы живут в 100 раз дольше, чем большинство одиночных насекомых аналогичного размера.
Nothomyrmecia and other primitive ant genera such as Amblyopone and Myrmecia exhibit behaviour similar to a clade of soil-dwelling families of vespoid wasps. Nothomyrmecia и другие примитивные муравьиные роды, такие как Amblyopone и Myrmecia демонстрируют поведение, сходное с кладой почвенных веспоидных семейств ос.
And I want you to look at this and see the paths that the cell manufactures - these little walking machines, they're called kinesins - that take these huge loads that would challenge an ant in relative size. Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы.
Больше примеров...