| The ant became our moral model. | Нравственным ориентиром для нас был муравей. |
| In my presence, you are an ant, a termite. | Рядом со мной ты - муравей, термит. |
| It was about love, you ant. | Дело было в любви, муравей. |
| Each ant just follows the one in front of it. | Каждый муравей просто следует за другим. |
| But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. | Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. |
| An ant, for example, can't eat up an elephant. | Муравей, например, не может съесть слона. |
| I feel like an ant lost in intergalactic space. | Я чувствую себя как муравей, потерявшийся в космосе. |
| An ant' dies for every stock he touches. | Муравей, к акциям которого он прикасается, погибает. |
| jet pack, hoverboard, transporter, Batmobile, and then giant ant. | реактивный ранец, летающий скейт, транспортёр, Бэтмобиль, и лишь затем - гигантский муравей. |
| I think it's some kind of ant. | Я думаю, это какой-то муравей. |
| However, some ants can be co-dominant in areas where they coexist such as the Argentine ant, where they compete symmetrically. | Однако, некоторые муравьи могут быть со-доминантными в областях, где они сосуществуют, например, аргентинский муравей конкурирует симметрично. |
| This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen. | Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. |
| So, an ant starts out somewhere near the queen. | Так что, муравей сначала находится где-то рядом с королевой. |
| And we can mark them individually so we know which ant is which. | Мы можем помечать их индивидуально, так что точно знаем, какой муравей, что делает. |
| Any ant that enters a colony without a matching scent will be attacked. | Любой муравей, который входит в гнездо и не имеет соответствующего запаха, будет атакован. |
| Before striking, the ant opens its mandibles extremely widely and locks them in this position by an internal mechanism. | До того как нанести удар, муравей широко раскрывает мандибулы и фиксирует их в таком положении с помощью внутреннего механизма. |
| Then Little Lion was bitten by an ant who was not afraid of anyone, because he defended his anthill. | Затем Львёнка укусил муравей, который никого не боялся, потому что защищал свой муравейник. |
| And like an ant colony, you are oblivious to your limitations. | И как любой муравей, ты не знаешь где край у твоего муравейника. |
| An ant doesn't die if elephant steps on it. | Муравей не умрёт, если на него наступит слон. |
| I'm an ant staring up at a human being. | Я муравей, смотрящий на человека. |
| Well, he was an ant with ideas. | Что-ж, он был муравей с идеями. |
| It-it looked like a little ant pulling a French fry. | Было похоже на то, как муравей тащит кусочек картошки фри. |
| Once upon a time, there was a grasshopper and an ant. | Давным-давно, жили себе кузнечик и муравей. |
| I can see clearly that this is an ant, you know... | Ведь ясно видно, что это муравей, вы же знаете... |
| And it does something that the ant would never otherwise do. | И такой муравей делает то, что обычный муравей делать не стал бы. |