Ann Hercus continues as my Deputy Special Representative and Chief of Mission of the United Nations Operation in Cyprus and Major-General Evergisto A. de Vergara continues as Force Commander. |
Заместителем моего Специального представителя и Руководителем Миссии в рамках Операции Организации Объединенных Наций на Кипре по-прежнему является Анн Херкус, а Командующим Силами - генерал-майор Эверхисто А. де Вергара. |
Delia Ann having a cat, do you? |
Крикет, я не припоминаю чтобы у Делии Анн был кот. |
We pay special tribute to the Special Representative of the Secretary General on Children and Armed Conflict, Ms. Coomaraswamy, and the Director of UNICEF, Ms. Ann Veneman, for their professional, dedicated efforts in saving and protecting children from abuse. |
Хотим особо поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах г-жу Кумарасвами и Директора ЮНИСЕФ г-жу Анн Виниман за их профессионализм и целенаправленные усилия по спасению и защите детей от насилия. |
In accordance with Security Council resolution 1218 of 22 December 1998, and as a follow-up to my initiative of 30 September 1998, Ms. Ann Hercus, my then Deputy Special Representative, held numerous meetings with both leaders during the first semester of 1999. |
В соответствии с резолюцией 1218 Совета Безопасности от 22 декабря 1998 года и в продолжение моей инициативы от 30 сентября 1998 года тогдашний заместитель моего Специального представителя г-жа Анн Херкус провела многочисленные встречи с обоими руководителями в первой половине 1999 года. |
Mr. Bruce Adamson, Mr. Dan O'Donnel, Ms. Dulce P. Estrella-Gust, and Ms. Ann Skelton (Coordinator, Child Rights for Lawyers for Human Rights, South Africa) in their capacity as individual experts also made statements during the debate. |
В ходе обсуждения с заявлениями выступили также в своем качестве индивидуальных экспертов г-н Брюс Адамсон, г-н Дан О'Доннел, г-жа Дульче П. Эстрелла-Гаст и г-жа Анн Скелтон (координатор по правам ребенка при Ассоциации юристов за права человека, Южная Африка). |
You will recall that on 27 July 1999, in a letter addressed to the President of the Security Council, I informed the Council that Dame Ann Hercus would be relinquishing her post as Special Representative and Chief of Mission in Cyprus as of 30 September. |
Как Вам известно, 27 июля 1999 года в письме на имя Председателя Совета Безопасности я сообщил Совету о том, что г-жа Анн Херкус покинет свой пост Специального представителя и Главы Миссии на Кипре 30 сентября. |
At its 9th plenary meeting, on 12 April 2005, the Ad Hoc Committee elected Gaile Ann Ramoutar to replace Ricardo Luis Bocalandro as Vice-Chairperson. |
На своем 9-м заседании пленарном заседании 12 апреля 2005 года Специальный комитет избрал Гейл Анн Рамутар заместителем Председателя вместо Рикардо Луиса Бокаландро. Председатель: |
(c) After the 4th meeting of the TEC: replacement of Mr. Brendan Morling (Australia) by Ms. Margaret Ann Sewell (Australia). |
с) после четвертого совещания ИКТ: замена г-на Брендана Морлинга (Австралия) г-жой Маргарет Анн Суэлл (Австралия). |
Is Ann Summers selling off their old stock? |
Анн Саммерс продаёт старые вещи? |
Yes, I know. Ann Marai. |
Я помню, Анн Марай. |
Well, this is an Ann Margret type. |
Ну это запись Анн Маргарет. |
Quit "what," Ann? |
Оставляешь что, Анн? |
"Ann," are you there? |
Анн, вы там? |
I'm looking for Betty Ann. |
Я ищу Бетти Анн. |
Behave yourself, Ann. Cheerio, Gerry. |
Веди себя хорошо, Анн. |
I love you, Ann. |
Я люблю тебя, Анн. |
Hello, this is Ann Marai. |
Привет, это Анн Марай. |
It really doesn't, Ann. |
Правда не имеет, Анн. |
I've changed too, Ann. |
Я тоже изменился, Анн. |
Congratulations, Carol Ann. |
Поздравляю, Кэрол Анн. |
Is Ann Mary Margaret with you? |
Анн Мэри, с вами? |
You look fine, Ann. |
Ты прелесть, Анн. |
Behave yourself, Ann. |
Веди себя хорошо, Анн. |
My Special Representative and Chief of Mission, Dame Ann Hercus, left at the end of September. |
Мой Специальный представитель и Руководитель Миссии г-жа Анн Херкус покинула эту должность в сентябре. |
If we go to the papers, they might hurt Ann even worse. |
Пойдем в газету? Навредим Анн. |