However angrily has learned to use this aspiration in the purposes - in usurpation of authority above the free person. |
Однако зло научилось использовать это стремление в своих целях - для узурпации власти над самим свободным человеком. |
Kalle, I can't stand him looking at me so angrily. |
Калле, я не могу выносить его смотрящего на меня так зло |
Are always angrily, but it a little, therefore we and therefore we live in this world. |
Зло есть всегда, но его сравнительно мало, поэтому мы и можем жить в этом мире. |
Promising availability of freedom and democracy, angrily grants them only for itself, substituting freedom - nonrandome, democracy - despotism, equal opportunities - selecting of evil. |
Обещая доступность свободы и демократии, зло дарует их только для себя, подменяя свободу - несвободой, демократию - деспотией, равные возможности - избранностью злом. |
22 It in third time has told him: What was made angrily by it? |
22 Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? |
Look, he's staring angrily. |
Смотрите, он зло уставился на меня. |
Will hang up this source at itself in halls, involving on his light of people thirsting for freedom angrily. |
Зло же повесит этот источник у себя в чертогах, привлекая на его свет людей, жаждущих свободу. |
The evil make evil, kindness and validity angrily gives rise - will give birth to light of true. |
Зло рождает зло, доброта и справедливость - свет истины. |