You're right. Ange, we're sorry. |
Ты права, Энджи, извини. |
Maybe it's the same guy who broke into Ange's apartment. |
Может, это тот же парень, который вломился в квартиру Энджи. |
She was a good girl, Ange. |
Она была хорошая девушка, Энджи. |
Ange, you said it was barely noticeable. |
Энджи, ты сказала, что это практически незаметно. |
Ange, I'm not letting you walk out that door without it. |
Энджи, я не позволю тебе выйти за дверь без этой штуки. |
Well, Ange and I got something to eat outside, and I fed her a chook's foot. |
На улице мы с Энджи взяли кое-что поесть, и я кормил её куриной ножкой. |
I mean, he got angry, went after 'em, tried to snatch Ange's bag. |
То есть, он разозлился, пошёл за ними и попытался отнять у Энджи сумку. |
Ange, where the hell is Mom? |
Энджи, где черт возьми мама? |
Ange, where the hell is Mom? |
Энджи, где, блин, мама? |
You think Ange was in trouble? |
Думаешь, у Энджи были проблемы? |
Was he around the night Robbo and Ange were here? |
Он был поблизости в тот вечер, когда приходили Роббо и Энджи? |
You were here, Ange was here. |
Ты был здесь, Энджи была здесь. |
Ange, come on over about 7:30. |
Слушай, Энджи, позвони где-то в 19.30. |
When I was talking with Ange and Brennan last night about men, it occurred to me that Andrew probably didn't change much when it came to women. |
Когда я говорила прошлой ночью с Энджи и Бренан о мужчинах, мне пришло в голову, что Эндрю возможно не так уж сильно изменился, с тех пор, как встречался с той женщиной. |
Ange, look, I'm home okay? |
Энджи, смотри, я дома, да? |
I didn't, but, Ange, I'm telling you, this guy... he drives past me, he turns around and swerves right into me. |
Так и есть, Энджи, но говорю тебе, этот парень проехал мимо меня, развернулся и поехал прямо в меня. |
Thank you, Ange, but that is quite enough charades for me! |
Спасибо, Энджи, но с меня шарад предостаточно! |
He's admitted to selling drugs to Ange and trying to steal them back, so what else do you want? |
Он признался, что продал наркотики Энджи и пытался выкрасть их обратно, так чего еще вы хотите? |
Ange, I've met dozens of shamans and medicine men, so-called holy people over the years, and I've never seen any hard evidence that they were in touch with any spirit world where the laws of physics don't apply. |
Энджи, за все эти годы я видел массу шаманов и знахарей, так называемых святых, и я никогда не получал веского доказательства того, что они находятся в контакте с каким-либо миром духов, где не существует физических законов. |
Okay, Ange, what do you do? |
Энджи, что у тебя? - Пропускаю. |
And ange was her name? |
И ее звали Энджи? |
Well, Ange was feeling a little dizzy. |
У Энджи было лёгкое головокружение. |
Ange's place is around the corner. |
Дом Энджи за углом. |
Ange, can she bring her... |
Энджи может принести ей... |
Come on, Ange! |
Давай же, Энджи! |