Английский - русский
Перевод слова Andrew
Вариант перевода Андрея

Примеры в контексте "Andrew - Андрея"

Примеры: Andrew - Андрея
Because of the relative positions of the saltires of St Patrick and St Andrew, the UK flag is not symmetrical. Из-за расположения относительно друг друга крестов святого Патрика и святого Андрея флаг Великобритании несимметричен.
In April 1324, the Peace of St. Andrew was made, recognizing the merits of the complaints of the people against the exactions of the collectors. В апреле 1324 года был принят Мир Андрея Первозванного, признавший требования и жалобы народа против сборщиков налогов.
On the reverse of Elizaveta Petrovna's chervontses there is a coat of arms, a two-headed eagle, and on the reverse of a double chervonets is the image of St. Andrew. На реверсе червонцев Елизаветы Петровны изображен герб - двуглавый орел, на реверсе двойного червонца изображение Святого Андрея.
David was succeeded by his elder son, Constantine I. David is buried within the chapel (eukterion) of St. Andrew at the Cathedral of Nativity of the Theotokos of Gelati, east of the southern entrance to the church. Ему наследовал старший сын Константин I. Давид VI похоронен в часовне Святого Андрея в храме Рождества Пресвятой Богородицы в Гелатском монастыре, к востоку от южного входа в церковь.
In 1252, Alexander Nevsky became a ruler of Vladimir instead of his brother Andrew Yaroslavich, and the Metropolitan solemnly met Alexander Nevsky, who returned from the Horde, and supported his reign. В 1252 году Александр Невский получил ярлык на Владимирское княжение вместо брата Андрея Ярославича, и митрополит торжественно встретил Александра Невского, возвратившегося из Орды, и посадил его на великое княжение.
The success of that initiative led to a request from the Guyana Anglican Diocese for support to be provided to the Anglican National Youth Council and the Brotherhood of St. Andrew in their observation of the International Year of the Family. Успех этой инициативы привел к тому, что англиканская епархия Гайаны обратилась с просьбой об оказании поддержки Англиканскому национальному совету молодежи и братству Святого Андрея в праздновании Года семьи.
And in 1700 the Russian monarch decorated Mazepa for this by Cavalry of the Order of St. Andrew Pervozvaniy - Ivan Mazepa became the second person (after Fedor Golovin, the Chancellor of Peter I) who received this Order. Во время Азовских походов Петра І свои военные таланты проявил и гетман Украины И. Мазепа, которого царь в 1700 году отметил Кавалерией только что созданного Ордена Святого Андрея Первозванного, вторым после Федора Головина, тогдашнего канцлера Петра І.
Parishes in the Episcopal Church frequently fly the Episcopal flag, a Cross of St. George with the upper-left canton containing a Cross of St. Andrew formed by nine cross-crosslets (representing the nine original dioceses) on a blue background. Приходы Епископальной Церкви часто поднимают Епископальный флаг - крест Святого Георгия в верхнем левом крыже, содержащий крест Святого Андрея, образованный из креста, перекрещенных девятью крестиками (представляющих девять оригинальных епархий) на синем фоне.
King Peter I was allowed to change his Slava to St Andrew the First-called by Belgrade Metropolitan Mihailo in 1890, following the death of his wife, Princess Zorka, thus honoring the date by Julian calendar when Serbian rebels liberated Belgrade during the First Serbian Uprising. Король Пётр I начал посвящать свою Славу Андрею Первозванному с благословения митрополита Белградского Михаила в 1890 году, уже после кончины своей супруги Зорки, и тем самым почтил память Андрея Первозванного по юлианскому календарю: на этот день выпадала годовщина освобождения Белграда повстанцами в ходе Первого сербского восстания.
A century-long persecution produced thousands of martyrs - 103 of whom were canonized by Pope John Paul II in May 1984, including the first Korean priest, St. Andrew Dae-gun Kim, who was ordained in 1845 and martyred in 1846. Гонения продолжались в течение века, и в результате них тысячи людей стали мучениками - 103 из которых были канонизированы Иоанном Павлом II в мае 1984, включая первого корейского священника - Андрея Кима, который принял сан священника в 1845 и через год был арестован и казнён.
Despite of frauds and falsification of historical documents, up to us in integrity correspondence of Prince Andrew Mihajlovich Kurbsky and Ivan Terrible, consisting of three Messages of Kurbsky and Ivan's two reciprocal letters IV has reached. Несмотря на махинации и фальсификацию исторических документов, до нас в целости дошла переписка князя Андрея Михайловича Курбского и Ивана Грозного, состоящая из трех Посланий Курбского и двух ответных писем Ивана IV.
The shield is crowned Russian imperial crown and put it on top of two Russian scepter natural color connected ribbon of St. Andrew. Щит увенчан российской императорской короной и положен поверх двух российских скипетров натурального цвета, соединенных лентой Святого Андрея Первозванного».
Officers of the investigations department detain a criminal with an imported suitcase packed with foreign things among which they find the Order of St. Andrew, but due to insufficient evidence (no report of theft), they have to let "Baton" go. Сотрудники МУРа задерживают преступника с набитым заграничными вещами импортным чемоданом, в котором также находят орден Андрея Первозванного, однако из-за недостаточности улик (отсутствие заявления о краже) «Батона» приходится отпустить.
The traditional feast of St. Andrew is celebrated on the first Sunday of July, with the liturgical feast being celebrated on the November 30. Традиционный праздник Святого Андрея Первозванного отмечается в первое воскресенье июля, литургический праздник отмечается 30 ноября.
In the arms of the cross are set two lead caskets, one containing a fragment of the True Cross and a relic of St. Andrew and the other containing medallions of the Holy Lamb. На концах крестовой поперечины установлены две свинцовые шкатулки, в одну из которых помещена частица Животворящего Креста и мощи Андрея Первозванного, а во вторую медальон Агнца Божия.
In the foreground are Peter and Andrew, already dressed in cloaks with their traditional colors (yellow or orange for Peter, green for Andrew). На переднем плане Пётр и Андрей, уже одетые в плащи традиционных цветов (жёлтый или оранжевый для Петра, зелёный для Андрея), изображены коленопреклонёнными перед Иисусом, который торжественно благословляет их.
In 2011, the Children's Hospice founder, Archpriest Alexander Tkachenko, received St Andrew the First-Called Foundation Award "For Faith and Loyalty". В 2011 году основатель Детского хосписа протоиерей Александр Ткаченко был награждён премией Фонда Андрея Первозванного «За веру и верность».
The prophetic words of apostle Andrew of the First Call about the magnificent and glorious city on the Dnipro River Hills have come true. Пророческие слова Андрея Первозванного о величии и славе города на днепровских холмах сбылись.
I'm glad to see you on the personal web-page of Andrew Porokhnyak from Chornobyl, Ukraine. Приветствую Вас на персональной веб-странице Андрея Порохняка из города Чернобыль, Украина.
In the magazine "AERONET" (Ukraine, November 2004) a new story "Verdict" by Andrew V. Kudin was published. Полная версия книги Андрея В. Кудина "Черная масть" в ее первоначальной редакции впервые опубликована на страницах сайта.