Английский - русский
Перевод слова Andersen
Вариант перевода Андерсен

Примеры в контексте "Andersen - Андерсен"

Все варианты переводов "Andersen":
Примеры: Andersen - Андерсен
Major Kjetil Andreas Andersen (Norway) Майор Хьетиль Андреас Андерсен (Норвегия)
Mr. Andersen, may I call you Nils? Мистер Андерсен, я могу называть вас Нильс?
Mr. Aage Bjrn Andersen, Principal Engineer, det Norske Veritas Г-н Оге Бьорн Андерсен, главный инженер, «Норске Веритас»
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said that since a number of delegations felt strongly about it, the phrase should be retained. Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) говорит, что в силу твердой позиции ряда делегаций по этому вопросу обсуждаемая фраза должна быть сохранена.
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said it was not possible to have a Model Law that covered every present and future aspect of communications. Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) говорит, что невозможно, чтобы Типовой закон охватывал все нынешние и будущие аспекты коммуникации.
Ms. ANDERSEN, in reply to question 4, said that a roughly equal number of men and women were taking further and higher education courses. Г-жа АНДЕРСЕН, отвечая на вопрос 4, говорит, что примерно равное число мужчин и женщин получают дальнейшее и высшее образование.
Chairman: Mr. Mads Bryde Andersen (Denmark); Председатель: г-н Мадс Брюде Андерсен (Дания);
[Facilitator: Technology and Economic Assessment Panel Co-Chair: Mr. Stephen Andersen] [Координатор: Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке: г-н Стефен Андерсен]
Mr. Andersen, TEAP Co-Chair, spoke on behalf of TEAP, emphasizing policy-relevant conclusions with regard to technology. Г-н Андерсен, Сопредседатель ГТОЭО, выступил от имени ГТОЭО, подчеркнув связанные с политикой выводы в отношении технических аспектов.
The Andersen Army Base started construction of a $52.8 million project that will house up to 10 unmanned spy planes. На базе ВВС Андерсен был начат строительный проект стоимостью 52,8 млн. долл. США с целью размещения до 10 беспилотных разведывательных летательных аппаратов.
Mr. Andersen said that it was technically and economically feasible to accelerate the HCFC phase-out, to tighten methyl bromide controls and to collect and destroy ozone-depleting substances. Г-н Андерсен заявил, что ускорение постепенного отказа от ГХФУ, ужесточение регулирования бромистого метила и сбора и уничтожения озоноразрушающих веществ имеют смысл как с технической, так и с экономической точки зрения.
Accordingly, the State party finds no basis for criticizing the Chief Constable's decision concerning Ms. Andersen, and the dismissal of a report found to be without basis is consistent with the Convention. Поэтому государство-участник не видит оснований для критики решения начальника полиции в отношении г-жи Андерсен, и отказ в расследовании сообщения, когда к этому нет основания, не противоречит Конвенции.
With the eruption of Mount Pinatubo in June 1991, Andersen was instrumental in caring for American evacuees and their pets as a part of Operation Fiery Vigil. При извержении вулкана Пинатубо в июне 1991 года Андерсен сыграл важную роль в эвакуации американских граждан и их домашних животных в рамках операции «Огненное бдение».
Mark Anderson has since been replaced by Jens Andersen, who was promoted to Executive Creative Director of Daybreak Game Company with S.J. Mueller creative director. С тех пор Марка Андерсона сменил Йенс Андерсен, который был назначен исполнительным директором компании Daybreak Game Company.
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said it had not been his intention to place restrictions on the way in which procedures were agreed upon, but he could accept the Commission's view regarding his proposal. Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) говорит, что он не намеревался вводить ограничения на порядок согласования процедур, однако он готов принять точку зрения Комиссии в отношении его предложения.
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said he supported the Russian proposal because of the problems which arose with the definition of a "data message". Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) говорит, что он поддерживает предложение России из-за проблем, которые возникают в связи с определением "сообщения данных".
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) said that "analogous" could be a source of confusion because of its similarity to the term "analog". Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) говорит, что слово "аналогичный" может быть источником путаницы из-за своей схожести с термином "аналоговый".
Mr. ANDERSEN (Observer for Denmark) suggested that the word "digital" should be added before the word "information" in the first line. Г-н АНДЕРСЕН (наблюдатель от Дании) предлагает вставить в первой строке перед словом "информацию" слово "цифровую".
Their accounts are audited annually by Arthur Andersen LLP, an auditing firm of international repute, and these audits were open to inspection by the Panel. Ежегодно пользующаяся международным признанием аудиторская фирма «Артур Андерсен ЛЛП» проводит аудит их счетов, и материалы этого аудита были открыты членам Группы для инспекции.
Mr. Stephen O. Andersen, Co-Chair of the Technology and Economic Assessment Panel, began the report on progress in technical and economic feasibility of alternatives and substitutes to ozone-depleting substances. Г-н Стефен О. Андерсен, Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке, начал доклад с прогресса в отношении технико-экономического обоснования альтернатив и заменителей озоноразрушающих веществ.
Ms. ANDERSEN (Denmark) noted that the Committee was particularly concerned about the unemployment rate among immigrants and wished to have statistics that would enable it to assess the situation of ethnic minorities in the labour market. Г-жа АНДЕРСЕН (Дания) отмечает, что Комитет выразил особую озабоченность по поводу уровня безработицы среди иммигрантов и желал бы получить статистические данные, позволяющие оценить положение этнических меньшинств на рынке труда.
Ms. ANDERSEN (Denmark) said that an inter-ministerial working group had recently been established to seek ways of solving the problem of domestic violence, for example by setting up crisis centres for women. Г-жа АНДЕРСЕН (Дания) говорит, что недавно была создана межведомственная рабочая группа для поиска путей решения проблемы бытового насилия, например путем создания кризисных центров для женщин.
In the 1840s, Andersen's attention returned to the stage, but with little success. В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха.
The remaining factorizations are from a list of factorizations of Sylvester's sequence maintained by Jens Kruse Andersen. Остальные разложения взяты из списка разложений последовательности Сильвестра, которую ведёт Йенс Круз Андерсен (Jens Kruse Andersen).
This appears to be a typo, as Andersen finds 1167 prime divisors in this range. Здесь, похоже, возникла опечатка, поскольку Андерсен (Andersen) нашёл 1167 простых делителей в этом диапазоне.