Pearl had to die just because one of her ancestors was an over-bred Angora cat. |
∆емчужина погибла, поскольку в предках у неЄ была домашн€€ ангорска€ кошка. |
Macaulay chose this period because, as she wrote in the first volume, she wanted "to do justice... to the memory of our illustrious ancestors". |
Именно эти временные промежутки Кэтрин выбрала потому, как она сама пишет в первом томе, что хотела «отнестись справедливо... к памяти о наших прославленных предках». |
There, Freyja forced Hyndla to tell Óttar about his ancestors, as well as to give him a memory potion so that he would remember all that he was told. |
Там Фрейя вынудила Хиндлу поведать Оттару о его предках, а также дать ему памятное зелье, чтобы он смог запомнить все, что ему было открыто. |
A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance. |
Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием "история", где ориентиром служит только интуиция. |
The legend of Slovene and Ruse and the city of Slovensk is a late chronicle legend of the XVII century about the settlement of Novgorod's surroundings by the tribe of Slovenes, about the story of Rurik and epic ancestors of the Russian people. |
Сказание о Словене и Русе и городе Словенске - позднелетописная легенда XVII века о заселении окрестностей Новгорода племенем словен, о истории до Рюрика и об эпических предках русского народа. |
Kindo lets you build your own free family tree online, share it with the rest of your family and learn more about who you are, your ancestors and family history. |
Не только Вы, но и Ваши родственники могут присоединиться к процессу. Это не только даст Вам возможность наглядно увидеть насколько у Вас большая семья, но и даст Вам шанс узнать о Ваших корнях, предках и об истории Вашей семьи. |
(Covey, translating) I meant my ancestors. |
Я говорил о предках. |
(Covey) I meant my ancestors. |
Я говорил о предках. |
These are our ancestors - yours and mine. |
Речь идет о наших с вами общих предках. |
So if you can briefly reflect on what I was discussing about beauty and about belonging and about our ancestors and our roots, and I need you all to stand for me, please. (Laughter) Now you have no excuse. |
Теперь вы можете поразмыслить над тем, что я вам рассказал, о красоте, о нашем месте в жизни, о наших корнях и предках, и сейчас я попрошу вас встать для меня. (Смех) Отговорки не принимаются. |
So the knowledge that we had about our ancestors, on how they looked like, how they behaved, was kind of biased toward adults. |
Таким образом, все знания о наших предках, о том, как они выглядели, как они вели себя, были ограничены только взрослыми особями. |
These are our ancestors - yours and mine. |
Речь идет о наших с вами общих предках. |
A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance. |
Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием "история", где ориентиром служит только интуиция. |