Английский - русский
Перевод слова Anc

Перевод anc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Анк (примеров 214)
ANC has engaged in discussions with all political parties, including the right-wing. АНК ведет переговоры со всеми политическими партиями, включая правые партии .
In its submission, the ANC stated that it had had numerous discussions with the Government on the issue of political prisoners. АНК в своем представлении заявил, что он неоднократно обсуждал с правительством вопрос о политических заключенных.
The African National Congress (ANC)-led South African Government has tried to address some of those problems by giving priority to the poor, especially women, in the country's land reform programme. Правительство Южной Африки под руководством Африканского национального конгресса (АНК) предприняло попытку решить некоторые из этих проблем, уделив первоочередное внимание бедным, особенно женщинам, в программе земельной реформы в стране.
For example, the majority political party, the African National Congress (ANC), had adopted a quota system during the 1994 elections, under which at least 30 per cent of the party's elected representatives had to be women. Например, политическая партия большинства, Африканский национальный конгресс (АНК), приняла в ходе выборов 1994 года систему квот, в соответствии с которой по крайней мере 30 процентов выбранных представителей партии должны были быть женщинами.
Many of the political forces forming the ANC accuse Ter-Petrosyan of being inactive. They believe that the ANC's passivity against the ARF's vigorous activities is affecting the ANC's rating. Кроме того, многие политические силы, входящие в состав АНК, обвиняют Тер-Петросяна в бездействии, считая, что пассивность конгресса на фоне активной деятельности АРФД, снижает рейтинг АНК.
Больше примеров...
Кнс (примеров 34)
Again a decrease in the calcium content appears to be the strongest explanatory variable, but an increase in ANC also plays a role in the analyses of this lake. Вероятно, это объясняется, главным образом, уменьшением содержания кальция, однако увеличение КНС также играет определенную роль в ходе анализа, проводимого по этому озеру.
Target organisms, e.g. brown trout and trees, and dose-response relationships, where the key chemical parameters comprised, inter alia, ANC, base saturation and pH, had been identified and developed for acidification. В отношении подкисления были определены и предложены целевые организмы, например такие, как озерная форель и деревья, и зависимости "доза-реакция", в которые в числе основных химических параметров используются, в частности, такие, как КНС, насыщение основаниями и рН.
Assumed changes in the concentration of organic acids acidified the soil but increased ANC in water. с) допущенные изменения в концентрации органических кислот привели к подкислению почв, но в то же время обусловили повышение КНС в воде.
Well-established dose-response relationships link S and N deposition with water chemistry - which ANC represents - as well as ANC with biota. Имеющиеся надежные данные о зависимостях "доза-эффект" позволяют связать осаждение S и N с химическим составом воды, показателем которого является КНС, а также КНС с состоянием биоты.
Criteria based on ANC limits. Критерии, основывающиеся на предельных значениях КНС.
Больше примеров...
Кнп (примеров 21)
One region (West-Central Europe) shows no regional increase in alkalinity despite substantial decreases in sulphate, but, curiously, ANC suggests a strong recovery in this region. В одном регионе (в западной части Центральной Европы) не зарегистрировано регионального увеличения щелочности, несмотря на значительное уменьшение концентраций сульфатов, хотя, как это ни парадоксально, КНП дает основания говорить о значительном восстановлении в этом регионе.
Measured lake chemistry at ICP Waters sites indicates that the acid-neutralizing capacity (ANC) of the lakes is consistent with the calculated critical load exceedance (figure 4). Измеренные показатели химии озер на объектах МСП по водам указывают на то, что кислотно-нейтрализующий потенциал (КНП) озер соответствует вычисленному превышению критической нагрузки (рисунок 4).
Acidity, including pH, measured (Gran) alkalinity and calculated acid neutralizing capacity (ANC), reflects the outcome of interactions between changing concentrations of acid anions and base cations. с) кислотность, включая рН, измеренная (методом Грана) щелочность и расчетный кислотный нейтрализующий потенциал (КНП), отражает результат взаимодействия между меняющимися концентрациями кислых анионов и щелочных катионов.
At three of the sites, the calculated critical load for acidity using the steady-state water chemistry method and estimated required load for a dynamic model run into the future with the same ANC target, were similar, thereby demonstrating consistency between the approaches. На трех участках критическая нагрузка для кислотности, рассчитанная методом, основанным на предположении стабильного химического состава вод, и оценочная необходимая нагрузка для прогонки динамической модели на будущий период с одним и тем же контрольным значением КНП, были одинаковыми, что говорит о соответствии двух подходов.
In Norway, the critical load can be set to an ANC of 20, whereas in other areas a level of 50 is appropriate. В Норвегии их величина может быть установлена на уровне 20 единиц КНП, в то время как в других районах приемлемый уровень составляет 50 единиц КНП.
Больше примеров...
Кна (примеров 8)
The mineral-rich territory of Walikale has become a key battleground between ostensibly integrated former ANC and Mayi-Mayi troops who have ceased to obey the eighth military region commander, in part because of irregular pay. Богатая природными ресурсами территория Валикале превратилась в основной театр боевых действий между объединенными силами бывшей КНА и силами «майи-майи», которые перестали подчиняться командующему восьмого военного округа отчасти по причине нерегулярной выплаты жалования.
The intervention of APR, which has been acknowledged by the present Commander of ANC, is beyond doubt: the armies of Rwanda and Congo are cooperating against the common enemy whom they can pursue anywhere (12 September). Вмешательство РПА, которое было признано нынешним командующим КНА, бесспорно: вооруженные силы Руанды и Конго взаимодействуют в борьбе с общим противником, которого они могут преследовать где угодно (12 сентября).
(a) Commandant Amisi ("Tango-Four"), Deputy Chief of Staff of ANC, implicated in the events in Kindu; а) майор Амизи («Танго-четыре»), заместитель начальника штаба КНА, участвовавший в событиях в Кинду;
Children aged under 15 make up a large proportion of the Mai-Mai, ANC and UPC forces. UPC has on several occasions ordered local communities to "supply children" for the war effort. Значительная часть военнослужащих "маи-маи", КНА и СКП состоит из детей в возрасте до 15 лет. СКП несколько раз приказывал местным общинам "поставлять детей" для ведения вооруженных действий.
By 4 July, MONUC confirmed ANC withdrawal further south and, by 6 August, the complete departure of ANC from Lubero and Kanya-Bayonga. К 4 июля МООНДРК подтвердила вывод подразделений КНА далее на юг, а к 6 августа подразделения КНА были полностью выведены из Луберо и Канья-Байонга.
Больше примеров...
Каид (примеров 6)
ANC reported that maternal mortality had not changed since 2005, and still stood at 73 deaths per 100,000 live births. КАИД сообщил, что с 2005 года показатель материнской смертности не изменился и составляет 73 случая на 100000 живорождений.
ANC pointed out that, despite the introduction of the juvenile criminal justice system in 2007, there were still major bottlenecks impeding progress towards the educational goals it was set up to achieve. КАИД отметил, что, несмотря на создание в 2007 году системы уголовного ювенального правосудия, по-прежнему существует серьезные трудности, препятствующие прогрессу в достижении целей перевоспитания, для которых эта система была создана.
ANC acknowledged that there had been a steep fall in the number of children not registered with the Civil Registry. КАИД признал, что число детей, рождение которых не зарегистрировано загсами, резко уменьшилось.
According to ANC, the use of child labour had risen since 2009 and appeared to be becoming de-linked from poverty, which had been used to justify it in the past. Согласно КАИД, с 2009 года масштабы использования детского труда увеличились и, по всей видимости, перестают коррелировать с уровнем нищеты, которым их объясняли в прошлом.
ANC reported that child poverty had risen in the last few years: in 2010, 52.1 per cent of children were from the lowest-income quintile and 37 per cent were living below the poverty line. КАИД сообщил, что проблема детской нищеты за последние несколько лет обострилась: в 2010 году 52,1% детей были отнесены к квинтилю с самым низким уровнем дохода, а 37% жили за чертой бедности.
Больше примеров...
Снк (примеров 3)
The water chemistry variables included in the analyses were pH, Ca, ANC, and TOC. Переменными химического состава воды, включенными в анализ, являются показатели рН, Са, СНК и ТОС.
Linear time was correlated with an increase in pH and ANC, and a decrease in LAl. Линейное время коррелировалось с повышением показателя рН и СНК, а также сокращением LA1.
On the same day the ANC and TsK VKP (b) (signed by Molotov and Stalin) made a decision to organize the exhibition. В этот же день СНК СССР и ЦК ВКП(б) (за подписью Молотова и Сталина) приняли постановление об организации выставки.
Больше примеров...
Дрп (примеров 4)
Accordingly, there is also a positive relationship 'between increasing wealth quintile and the receipt of ANC from a health professional. Соответственно, существует позитивная связь и "между принадлежностью к более высокому квинтилю достатка и получением ДРП у медицинского специалиста".
According to the 2010 TDHS, coverage of ANC in Zanzibar is higher than that in Mainland Tanzania (99% compared with 96 %). По данным МДОТ 2010 года, уровень охвата ДРП на Занзибаре выше, чем на материковой части Танзании (соответственно 99 процентов и 96 процентов).
In fact, the 2010 TDHS reports that in Kilimanjaro and in Dar es Salaam, coverage of ANC is 100 per cent. Кроме того, согласно данным МДОТ 2010 года, в Килиманджаро и Дар-эс-Саламе ДРП охвачено 100 процентов населения.
Therefore, the 2010 TDHS concludes that the percentage of women who received ANC from a skilled provider according to the 2010 TDHS, 'is slightly higher than that reported in the 2004-05 TDHS (96 and 94 per cent, respectively).' Таким образом, в МДОТ 2010 года сделан вывод, что процент женщин, получавших, по данным МДОТ 2010 года, ДРП у медицинского специалиста, "незначительно вырос по сравнению с данными МДОТ 2004 - 2005 годов (соответственно 96 процентов и 94 процента)".
Больше примеров...
Скн (примеров 3)
ANC is the most common water chemistry parameter related to changes in fish and invertebrate populations. СКН является наиболее распространенным параметром химического состава воды, который влияет на изменения популяций рыбы и беспозвоночных.
Acidified surface waters with ANC below the limit value lay in areas where the critical load of sulphur is being or has been exceeded. Подкисленные поверхностные воды с СКН ниже предельной величины находятся в районах, где превышаются или были превышены критические нагрузки по сере.
The dose-response function relating acid deposition to water ANC is used in most critical load models. Функция "доза - реакция", касающаяся кислотного осаждения и СКН воды, используется в большинстве моделей критической нагрузки.
Больше примеров...
Anc (примеров 16)
As NRC's new parent company ANC Rental went bankrupt in 2002, the Panthers sought a new sponsor for the arena. Когда в 2002 году материнская компания NRC ANC Rental обанкротилась, «Пантерз» стали искать нового спонсора сооружения.
The ANC and its sub-corpora differ from similar corpora primarily in the range of linguistic annotations provided and the inclusion of modern genres that do not appear in resources like the British National Corpus. ANC и его подкорпуса отличаются от аналогичных текстовых корпусов главным образом характеристиками лингвистических аннотаций и включением текстов современных жанров, которые не содержатся в таких ресурсах, как, например, Британский национальный корпус.
Currently, the ANC includes a range of genres, including emerging genres such as email, tweets, and web data that are not included in earlier corpora such as the British National Corpus. ANC включает в себя ряд текстов из новых источников, включая такие как электронная почта, твиты и тексты с веб-страниц, которые не включены в более ранние корпуса английского языка, такие как Британский национальный корпус.
The American National Corpus (ANC) is a text corpus of American English containing 22 million words of written and spoken data produced since 1990. Национальный корпус американского английского (англ. American National Corpus, ANC) - корпус текстов американского английского языка, содержащий 22 миллиона слов из письменных и устных источников, вышедших с 1990 года.
The ANC differs from other corpora of English because it is richly annotated, including different part of speech annotations (Penn tags, CLAWS5 and CLAWS7 tags), shallow parse annotations, and annotations for several types of named entities. ANC отличается от других корпусов английского языка широкой аннотированностью, включая различные частеречевые разметки (Penn tags, CLAWS5 и CLAWS7 tags), аннотации поверхностного синтаксического анализа и аннотации для нескольких типов именованных объектов.
Больше примеров...
Нка (примеров 7)
Lacking financial support, the ANC brigades have turned to pillaging villagers throughout the eastern Democratic Republic of the Congo. Из-за отсутствия финансовой поддержки бригады НКА начинают грабить деревенских жителей в восточных районах Демократической Республики Конго.
Instead of departing for Rwanda, large numbers of Rwandan Hutus serving in RPA have been provided with new uniforms and assigned to ANC brigades as Congolese Hutu. Вместо того, чтобы вывести из Руанды многочисленных руандийских хуту, которые служат в ПАР, им была выдана новая униформа и они были распределены по бригадам НКА как конголезские хуту.
Excesses by RPA in requisitioning resources for the "war effort" set a standard for behaviour by the far less disciplined ANC rebel forces, who have ravaged the countryside. Злоупотребления ПАР, проявившиеся в реквизиции средств на «нужды войны», послужили примером для куда менее дисциплинированных мятежников из НКА, которые буквально опустошили сельские районы.
Since ANC troops are neither paid nor disciplined, they use their weapons to prey on the population, frequently burning whole villages to acquire property and food. Поскольку военнослужащие НКА не получают зарплаты и не соблюдают дисциплины, они нередко используют оружие для ограбления населения и зачастую в стремлении завладеть чужим имуществом и продовольствием сжигают целые села.
Most of the ANC units have had RPA leadership for some time, and now, with this reorganization, a significant number of RPA soldiers will be integrated into the ANC rank and file. На протяжении какого-то времени командирами большинства подразделений НКА были офицеры ПАР, а сейчас в результате реорганизации в рядовой состав НКА будет интегрировано значительное число солдат ПАР.
Больше примеров...
Дрн (примеров 10)
ANC At least one visit ДРН - как минимум одно посещение
ANC At least four visits ДРН - как минимум четыре посещения
Of women who made at least one ANC visit, 50.2 per cent made at least four ANC visits in 2009, which was an increase of 21 per cent points over the previous year (table-6). Среди женщин, которые хотя бы раз прошли ДРН, 50,2% побывали на приеме по линии ДРН в 2009 году по меньшей мере 4 раза, что на 21% больше, чем в предыдущем году (таблица 6).
The provision of ANC is progressing. Количество женщин, обращающихся за ДРН, возрастает.
HIV positivity rate in Pregnant women attending ANC Случаи ВИЧ-инфицирования беременных женщин, обнаруженные в ходе дородового наблюдения (ДРН)
Больше примеров...
Сопротивления (примеров 11)
You sold me these talks to get the inside track on the ANC. To give us leverage over Mandela. Вы обещали мне внедриться в сердце Сопротивления, чтобы иметь рычаги воздействия на Манделу.
My mistake was accommodating his plan to try and divide Mandela... from the ANC in a futile attempt to cling on to power. Возможно, я был не прав, пытаясь приблизить к власти мистера Манделу, тем самым очернив его перед силами Сопротивления.
Like most Afrikaners, I find... the murderous methodology of the ANC morally repugnant... and the idea of cosying up to them is abhorrent... even the thought makes me retch. Как большинство белых жителей, я нахожу кровавые методы Сопротивления отвратительными, а идею их поддержки гнусной, сама мысль об этом вызывает у меня тошноту.
ANC policy is, and always has been... that only military and economic targets are legitimate. Политикой движения Сопротивления всегда была... легитимность политических и экономических целей.
In 1966 he married Stephanie Kemp, a member of the African Resistance Movement, ANC and SACP, in London. В 1966 Сакс женился на Стефани Кемп, участницей Африканского движения сопротивления, Африканского Национального Конгресса и Южно-Африканской коммунистической партии, в Лондоне.
Больше примеров...
Нак (примеров 6)
In practice, however, Mobutu sided with Kasa-Vubu against Lumumba, who was placed under house arrest, guarded by Ghanaian UN troops and an outer ring of ANC soldiers. Однако на практике Мобуту выступил на стороне Касавубу против Лумумбы, который был помещен под домашний арест под охраной ганских миротворцев ООН и внешнего кольца из солдат НАК.
The whites were held hostage in the Victoria Hotel in the city to use as bargaining tools with the ANC. Белые стали заложниками в отеле «Виктория», и повстанцы рассчитывали их использовать в качестве козыря в переговорах с НАК.
In December 1961, South Kasai was finally overrun by ANC troops and Kalonji was arrested, ending the South Kasai secession. В декабре 1961 года Южное Касаи было, наконец, захвачено войсками НАК, а Калонджи был арестован.
Between 10 and 12 April and between 20 and 21 April 2003, violent clashes took place between the Mai-Mai and the ANC on the Ruzizi plain in Uvira and Fizi territory. С 10 по 12 апреля и с 20 по 21 апреля 2003 года в долине Рузизи на территории Увиры и Физи происходили ожесточенные столкновения между майи-майи и бойцами НАК.
With Soviet support, 2,000 ANC troops launched a major offensive against South Kasai. При поддержке СССР две тысячи солдат Национальной армии Конго (НАК) начали крупное наступление против Южного Касаи.
Больше примеров...