The Government of Kiribati is analyzing these relevant HR instruments and assessing Government's capacity to implement the provisions of these treaties. |
Правительство Кирибати анализирует эти соответствующие правозащитные инструменты и оценивает потенциал правительства по реализации положений этих договоров. |
The Investigation Lab must be analyzing the CCTV footage by now. |
Как раз сейчас лаборатория анализирует записи видеонаблюдения из госпиталя. |
Sebastian's analyzing everything in that compartment, combing for DNA. |
Себастьян анализирует его содержимое, проверяет ДНК. |
The whole country is now analyzing the grammar and syntax of this comment. |
И вся страна сейчас анализирует синтаксис и пунктуацию его комментария. |
The Terminator looking at somebody and analyzing their face. |
Вот терминатор смотрит на кого-то и анализирует его лицо. |
Abby's analyzing it for more data, but she wanted me to show you this. |
Эбби анализирует его, пытаясь получить больше информации, но она хотела, чтобы я показал вам это. |
At present, Romania is analyzing the provisions of the CVR Convention with a view to starting the procedure for adhering. |
В настоящее время Румыния анализирует положения Конвенции КАПП, с тем чтобы приступить к процедуре присоединения. |
The collection of data has been completed by the contractor and they are now analyzing the data. |
Сбор данных был проведен подрядчиком, который в настоящее время анализирует данные. |
I'm downloading every iota of information from the bioprobe sensors into a physiometric program, which is analyzing the data. |
Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные. |
Q-Branch have been analyzing pictures., But so far, nothing. |
Отдел Кью анализирует ситуацию, но пока безуспешно. |
Ad annex 1 [Germany is still analyzing the proposal]. |
К приложению 1 [Германия по-прежнему анализирует это предложение] |
Legal concerns have so far hindered the implementation of this objective, and UNHCR's Legal Affairs Service, in coordination with the IGO, is analyzing the different courses of action open to the High Commissioner. |
До сих пор решению этой задачи мешают правовые проблемы, и Юридическая служба УВКБ в координации с УГИ анализирует разные направления действий, доступные Верховному комиссару. |
Checking and analyzing the bureaux de change regarding the circumstances of the applicants concerning their criminal and public safety background. |
Проверяет и анализирует работу пунктов обмена валюты для выяснения обстоятельств, связанных с заявителями, в плане установления их возможного уголовного прошлого, а также в связи с необходимостью обеспечения общественной безопасности; |
Although there are large amounts of supporting evidence which indicate mirror neurons activate in situations where one is analyzing oneself to the actions of others, there is still debate as to whether these activations should be interpreted as intentional understanding. |
Хотя есть множество доказательств, которые указывают, что нейроны зеркала активируют в ситуациях, где каждый анализирует себя по отношению к действиям других, всё ещё длятся дебаты относительно того, должны ли эти активации интерпретироваться как намеренное понимание. |
Chaired by former Mexican President Felipe Calderón and comprising former prime ministers, presidents, and finance ministers, the Commission is analyzing how investments in clean-energy infrastructure, agricultural productivity, and urban transport could stimulate sluggish economies. |
Комиссия, под председательством бывшего президента Мексики Фелипе Кальдерона, включает в себя бывших премьер-министров, президентов, и министров финансов. Она анализирует то, как инвестиции в чистые энергетические инфраструктуры, продуктивность сельского хозяйства и городской транспорт могут стимулировать вялые экономики. |
It should be emphasised that the Police are carefully analyzing all complaints concerning use of violence against women, with particular consideration of the stay on the police premises. |
Следует подчеркнуть, что полиция тщательно анализирует все жалобы, касающиеся насилия в отношении женщин, уделяя особое внимание случаям их помещения в полицейские участки. |
In Croatia, the Anti Money Laundering Department, an organizational unit of the Ministry of Finance, had been analyzing suspicious transactions and forwarding the information to competent authorities, primarily the State Attorney's Office and police, for further use in the course of criminal investigations. |
В Хорватии организационное подразделение министерства финансов - Управление по борьбе с отмыванием денежных средств анализирует сведения о подозрительных сделках и направляет информацию компетентным органам, главным образом в прокуратуру и полицию, для дальнейшего использования в ходе уголовных расследований. |
Ad annex 5 (Technical provisions regarding vehicles and trailers) [Germany is still analyzing parts of the proposal]. |
К приложению 5 (Технические условия, касающиеся автомобилей и прицепов) [Германия по-прежнему анализирует часть этого предложения] |
With regard to part (a) of the recommendation, UNHCR's Supply Management Service (SMS) is analyzing the root causes for discrepancies identified during the physical verification of assets and through other means on an ongoing basis. |
В отношении части а) данной рекомендации Служба управления снабжением УВКБ (СУС) анализирует коренные причины расхождений, которые были выявлены в ходе проверки фактического наличия активов, и использует другие средства на постоянной основе. |
I've got Arthur heading a team at McQuaid Security analyzing metadata from the D.O.D. and D.I.A., trying to find link between Belenko and Auggie's unit. |
Артур с командой Маккуэйд Секьюрити анализирует метаданные из Минобороны и РУМО, выискивая связь между подразделением Огги и Беленко. |
UNHCR is currently, with the assistance of the UNHCR Audit Service and the Office of Internal Oversight Services, analyzing the feasibility and cost-effectiveness of requesting independent Sub-project Monitoring Report certification and management letters for international NGOs and governmental partners. |
В настоящее время УВКБ с помощью Службы ревизии УВКБ и Управления служб внутреннего надзора анализирует возможность и рентабельность практики направления запросов о проведении независимой проверки докладов о контроле за осуществлением подпроектов и представления административных циркуляров для международных НПО и правительственных партнеров. |
Analyzing every little step before he takes one. |
Анализирует каждый шажок, прежде чем сделать его. |
Great at analyzing a player's faults. |
Он прекрасно анализирует ошибки игроков. |
Walter's analyzing it now. |
Уолтер ее сейчас анализирует. |
Mass spec is still analyzing the molecular chains. |
Масс-спектрометр по-прежнему анализирует молекулярные цепи. |