| But the coffee cup was so completely smashed, there was no possibility of analyzing its contents. | Но кофейная чашка была раздавлена. Проанализировать содержимое было невозможно. |
| It will allow presenting the reference models and analyzing the changes (to the model or to the process) with stakeholders. | Эти виды работы позволят представить типовые модели и проанализировать изменения (моделей или процессов) с заинтересованными сторонами. |
| The workshop will also allow analyzing obstacles to the ratification of the Protocol on Civil Liability and proposing future steps. | Рабочее совещание также позволит проанализировать препятствия на пути ратификации протокола и предложить последующие меры. |
| This consistent format was helpful for consolidating and analyzing the data provided by many countries. | Этот последовательный формат позволил объединить и проанализировать данные, предоставленные различными странами. |
| Examples of the pricing structures in Thailand, Malaysia and China and their impact on energy consumption are worth analyzing for possible application in other countries. | В этой связи целесообразно проанализировать примеры структур ценообразования, созданных в Таиланде, Малайзии и Китае, и воздействия на энергопотребление для их возможного применения в других странах. |
| He suggested analyzing the content of the draft resolutions and, before submitting them to the Fourth Committee, altering some of the language, so as to make it more constructive. | Он предлагает проанализировать содержание проектов резолюций и перед их представлением Четвертому комитету изменить некоторые формулировки, с тем чтобы придать им более конструктивный характер. |
| Jake has me analyzing the D.A.'s interview on "LHL." | Джейк попросил меня проанализировать интервью прокурора на ЭлЭйчЭл. |
| Now when these ideas were first developed, there were only about five different candidate shapes, so you can imagine analyzing them one-by-one to determine if any yield the physical features we observe. | Когда эта гипотеза только появилась, у нас было около пяти различных вероятных форм, и было не сложно проанализировать их одну за другой, чтобы понять, обладает ли какая-либо из них физическими свойствами, которые мы наблюдаем. |
| In this regard, the Standing Committee might consider analyzing how poverty alleviation requirements for those countries differ from those of middle-income countries. | В этой связи Постоянный комитет, возможно, пожелает проанализировать, чем отличаются потребности этих стран в борьбе с нищетой от таких же потребностей стран со средним доходом. |
| Now that we have a sample, we'll get to work analyzing it, figure out the makeup of the poison, maybe get a clue as to his human identity. | Теперь, когда у нас есть образец, надо проанализировать его, выяснить состав газа, может, установить личность. |
| Elderly Care and Childcare Satellite Accounting aims at grasping the monetary value of society-wide costs of production and spending activities in relation to "elderly care and childcare service," thereby contributing to understanding and analyzing the economic aspect of elderly care and childcare services. | Дополнительный учет услуг по уходу за престарелыми и детьми призван отразить в денежном выражении стоимость производственной деятельности и затрат общества в связи с "услугами по уходу за престарелыми и детьми" и тем самым помочь понять и проанализировать экономическую сторону деятельности по уходу за престарелыми и детьми. |
| You must start analyzing data. I do? | Ты должен проанализировать данные. |
| If the hash type is unknown, you can try figuring the algorithm used by the program that created the hash; for example, by analyzing source code of the PHP script that uses this hash. | Если тип хэша неизвестен, то нужно узнать - какой алгоритм применяется в программе, из которой хэш был извлечен. Например, можно проанализировать исходные тексты РНР-скрипта, в котором используется этот хэш. |
| Chief? It's working commander For some reason, it's having a hard time analyzing their language patterns | Он работает... но по какой-то причине не может проанализировать этот язык. |
| The goal of reducing the inequalities in question requires measuring and analyzing the wage gap, identifying corrective measures and evaluating the progress achieved. | Для решения этой задачи по сокращению неравенства предусматривается определить величину и проанализировать причины разрывов в уровнях оплаты труда, определить пути исправления ситуации и оценить ход работы. |
| It is about taking note, reflecting, analyzing and assessing the information exchanged, and ensuring that any outstanding and emerging questions are answered. | Речь идет о том, чтобы принять к сведению, осмыслить, проанализировать и оценить обмениваемую информацию и обеспечить, чтобы были даны ответы на все неурегулированные и возникающие вопросы. |
| Bolivia supports the initiatives aimed at analyzing and reaching consensus on limiting the scope of the veto - if the veto has to be maintained in order to preserve the unity and integrity of the United Nations. | Боливия поддерживает инициативы, направленные на то, чтобы проанализировать ситуацию и добиться консенсуса относительно ограничительного использования права вето - если само это право необходимо сохранить в интересах единства и целостности Организации Объединенных Наций. |