| Governments may also benefit from analyzing their exposure to commodity price risks, both directly and indirectly. | Кроме того, для правительств может оказаться полезным анализ ценовых рисков в сырьевом секторе, с которыми они сталкиваются как непосредственно, так и косвенно. |
| The Women's Institute, through agreements with the national radio and television body is promoting a non-discriminatory image of women in the media, and is analyzing and tracking programming with respect to the image and the presence of women. | Институт по делам женщин посредством заключения соглашений с государственным учреждением "Испанское радио и телевидение" добивается того, чтобы образ женщины, показываемый в средствах массовой информации, не носил дискриминационного характера, а также проводит анализ и оценку программ на предмет показа и представленности в них женщин. |
| The Ombudsman's activities in the field of human rights include the protection of human and civil rights and freedoms, controlling and analyzing of the status of the human and civil rights. | Деятельность Омбудсмена в области прав человека включает защиту прав и свобод человека и гражданина, контроль и анализ статуса прав человека и граждан. |
| The method includes receiving a signal reflected from the living subject; processing and analyzing the reflected signal by determining the phase difference stemming from the signal reflected from the subject; and obtaining one or more physiological parameters of the living subject. | Способ включает прием сигнала, отраженного от живого объекта; обработку и анализ отраженного сигнала путем определения разности фаз, обусловленной сигналом, отраженным от объекта; получение одного или нескольких физиологических параметров живого объекта. |
| Global Youth Action is working towards analyzing youth activities in support of the MDGs. | «Глобальная сеть действий в интересах молодежи» осуществляет анализ деятельности молодежи в поддержку целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| GPF addresses this democratic deficit by monitoring the policy process, informing the public, analyzing the issues, and urging citizen action. | ФГП занимается этой проблемой «дефицита демократии», отслеживания политические процессы, информируя общественность, анализируя проблемы и мобилизуя граждан в целях принятия неотложных мер. |
| In analyzing the cooperation between the United Nations and the IPU, we would especially like to highlight and support everything relating to the promotion of democracy. | Анализируя сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и МС, мы хотели бы особо выделить и поддержать все аспекты, касающиеся содействия развитию демократии. |
| By analyzing log files created by this software, Internet Access Monitor allows you to quickly control the efficiency of corporate access to the internet, log traffic, and generate reports on who visited which sites when. | Анализируя лог файлы, создаваемые данной программой, Internet Access Monitor позволяет быстро осуществлять контроль эффективности использования корпоративного доступа в Интернет, учет трафика и выдавать отчеты о том кто, когда и какие сайты посещал. |
| You are exceptional at analyzing others. | Вы исключительны, анализируя других. |
| A 2006 study by Milan Ćirković and colleagues extended the notion of a time-dependent galactic habitable zone, analyzing various catastrophic events as well as the underlying secular evolution of galactic dynamics. | Исследование от 2006 года, за авторством Милана Цирковича и его коллегами расширило понимание значения времени, для галактической зоны обитаемости, анализируя различные космические катастрофы и временные колебания галактической динамики. |
| Now since you're a disgraced ex-surgeon and not a disgraced ex-psychologist, what say you stop analyzing me, okay? | А так как вы - опозоренный бывший хирург, а не опозоренный бывший психолог, прекратите меня анализировать, ладно? |
| Finch finished analyzing the chip. | Финч закончил анализировать чип. |
| Stop analyzing me, I've got a psychologist already, thanks. | И перестань пытаться анализировать меня, у меня уже есть психотерапевт, спасибо. |
| I don't want to design more of these... one can't reflect on this mythical one dimensional man without, unfortunately, analyzing all the characteristics of our industrial society | Ќе хочу € больше разрабатывать эти вещи. ... невозможно размышл€ть об этом мифическом одномерном человеке без того, чтобы, к сожалению, не приходилось анализировать все характеристики нашего индустриального общества. |
| We also believe that our Organization, through its agencies and programmes, should continue analyzing human security with the mechanisms already at its disposals to that end, such as the Universal Periodic Review of the Human Rights Council, to give but one example. | Мы также считаем, что Организация Объединенных Наций должна по линии своих учреждений и программ продолжать анализировать концепцию безопасности человека с использованием надлежащих механизмов, которые уже имеются в ее распоряжении, таких, например, как Механизм универсального периодического обзора Совета по правам человека. |
| The Government of Kiribati is analyzing these relevant HR instruments and assessing Government's capacity to implement the provisions of these treaties. | Правительство Кирибати анализирует эти соответствующие правозащитные инструменты и оценивает потенциал правительства по реализации положений этих договоров. |
| The Terminator looking at somebody and analyzing their face. | Вот терминатор смотрит на кого-то и анализирует его лицо. |
| In Croatia, the Anti Money Laundering Department, an organizational unit of the Ministry of Finance, had been analyzing suspicious transactions and forwarding the information to competent authorities, primarily the State Attorney's Office and police, for further use in the course of criminal investigations. | В Хорватии организационное подразделение министерства финансов - Управление по борьбе с отмыванием денежных средств анализирует сведения о подозрительных сделках и направляет информацию компетентным органам, главным образом в прокуратуру и полицию, для дальнейшего использования в ходе уголовных расследований. |
| It's analyzing vaporized residue for identification of chemical markers and toxins. | Анализирует выделившееся вещество для нахождения химических маркеров и токсинов. |
| The Complex is analyzing the voice made certain assessments. They're projecting a course of action on the part of the individual. | "Комплекс" анализирует запись голоса, делает выводы, пытаются предугадать действия этого одиночки. |
| We're still analyzing the data from the accident. | Мы еще анализируем данные несчастного случая. |
| And four years later, we're analyzing over 25 million transactions, providing real-time analytics on thousands of sneakers. | Прошло 4 года - и теперь мы анализируем более 25 миллионов транзакций, проводя в реальном времени анализ тысяч пар кроссовок. |
| We're... We're just analyzing the Inhuman's DNA. | Мы... мы просто анализируем ДНК Нелюдей. |
| We are analyzing your dream. | Мы анализируем ваш сон. |
| Our guys are analyzing all the buyers. | Мы анализируем всех покупателей. |
| They're-they're like voices, constantly questioning and analyzing. | Они... они как голоса, которые постоянно задают вопросы и анализируют |
| Weapons experts are analyzing the debris from the explosion to determine what type of grenade was used and where it might have come from. | Эксперты по оружию анализируют обломки от взрыва, чтобы определить, какой тип гранаты использовался и откуда она могла исходить. |
| They're analyzing the fingerprints they found Up at the radio tower, and they think they found The device used to upload last night's broadcast. | Они анализируют отпечатки пальцев, найденные на вышке, и думают, что нашли устройство, которое транслировало вчерашний сигнал. |
| I only use my powers for good. Dr. Fluke, our I.T. specialists are analyzing the program responsible for the hack right now. | Я использую свои способности только на добрые дела доктор Флюк, наши специалисты сейчас анализируют программу, с помощью которой был произведён взлом |
| I have my best technicians analyzing the samples as we speak. | Прямо сейчас мои лучшие люди анализируют образец. |
| This can be concluded by analyzing the index la Matrícula de Yarza - a list of people who have been enrolled. | Об этом можно сделать вывод, проанализировав индекс la Matrícula de Yarza - список людей, которые были зачислены. |
| Only by studying all aspects of the projects activity, by checking all information and analyzing additional information you may create a provisional conclusion: whether it is a fraud or honest business. | Только изучив все аспекты деятельности проекта, проверив все имеющиеся сведения и проанализировав дополнительную информацию, вы можете сделать предварительный вывод: мошенники ли это или честные предприниматели. |
| Analyzing this script, I can totally see the character's state. | Проанализировав сценарий, я могу полностью раскрыть характер героя. |
| So, by analyzing this video with computer vision techniques, they were able to drive the facial rig with the computer-generated performance. | Проанализировав это видео с помощью техник компьютерного анализа изображений, нам удалось заставить её лицо двигаться вместе с воспроизводимым компьютером выступлением. |
| Analyzing a vast amount of data about health and deaths among Americans, Case and Deaton showed declining life expectancy and health for middle-aged white Americans, especially those with a high school education or less. | Проанализировав огромные объёмы данных о здоровье и смертности американцев, Кейс и Дитон обнаружили, что продолжительность жизни и уровень здоровья белых американцев средних лет, особенно тех, у кого есть только среднее образование или ниже, уменьшается. |
| But the coffee cup was so completely smashed, there was no possibility of analyzing its contents. | Но кофейная чашка была раздавлена. Проанализировать содержимое было невозможно. |
| Jake has me analyzing the D.A.'s interview on "LHL." | Джейк попросил меня проанализировать интервью прокурора на ЭлЭйчЭл. |
| You must start analyzing data. I do? | Ты должен проанализировать данные. |
| The goal of reducing the inequalities in question requires measuring and analyzing the wage gap, identifying corrective measures and evaluating the progress achieved. | Для решения этой задачи по сокращению неравенства предусматривается определить величину и проанализировать причины разрывов в уровнях оплаты труда, определить пути исправления ситуации и оценить ход работы. |
| It is about taking note, reflecting, analyzing and assessing the information exchanged, and ensuring that any outstanding and emerging questions are answered. | Речь идет о том, чтобы принять к сведению, осмыслить, проанализировать и оценить обмениваемую информацию и обеспечить, чтобы были даны ответы на все неурегулированные и возникающие вопросы. |
| I'm in the middle of analyzing an x-ray, and your friend meredith starts asking me about her dog. | Я анализирую рентгеновский снимок, а твоя подружка Мередит начинает спрашивать меня о своей собаке. |
| So I've been analyzing information on Jason's laptop, and even though it's encrypted, I recovered a few of the algorithms, and turns out they're for gaming software. | Я анализирую информацию на ноутбуке Джейсона, и хотя она зашифрована, я восстановил некоторые алгоритмы, и оказалось, они для игровых программ. |
| I'm still analyzing what was in the water where the fescue grew, but, you know, I can check that against specific water districts and narrow down the location further... | Я все еще анализирую, что было в воде, где растет овсянница, но, знаешь, я могу проверить специфику воды в каждом района и в дальнейшем сузить место обитания... |
| I'm analyzing your perception of him. | Я анализирую ваше восприятие его. |
| Analyzing cargo hold ion values. | Анализирую ионное содержание судна. |
| The analyzing group noted that the plan proposed is contingent upon the receipt of international assistance in the form of funding and training for surveyors. | Анализирующая группа отметила, что предложенный план зависит от получения международного содействия в виде финансирования и подготовки обследователей. |
| The analyzing group noted that Algeria may benefit from integrating an independent quality control mechanism to ensure the quality of operations carried out by its Armed Forces. | Анализирующая группа отметила, что, дабы обеспечить качество операций, проводимых его Вооруженными Силами, Алжир мог бы извлечь выгоду из интеграции независимого механизма контроля качества. |
| The analyzing group noted that, while some of the impeding circumstances matters that Chad has the power to address, others are outside of its control and may persist during the requested extension period. | Анализирующая группа отметила, что, хотя Чад может преодолеть некоторые из мешающих обстоятельств, ряд из них находится вне его контроля и может сохраниться в течение запрашиваемого периода продления. |
| The analyzing group noted that the Convention would benefit from Chad informing the States Parties, by the end of 2015, of the results of its mid-term evaluation of the strategy, including if necessary, providing an updated strategy that takes into account new information. | Анализирующая группа отметила, что для процесса соблюдения Конвенции было бы полезно, если бы Чад до конца 2015 года проинформировал государства-участники о результатах среднесрочной оценки стратегии, в том числе, если это необходимо, представив обновленную стратегию, учитывающую новую информацию. |
| The analyzing group noted that constant progress had been made by Bosnia and Herzegovina every year since entry into force with annual progress in demining increasing by about fifty percent in 2005. | Анализирующая группа отметила, что со вступления в силу Боснией и Герцеговиной ежегодно достигается постоянный прогресс, причем в 2005 году годовой прогресс в разминировании возрос почти на 50 процентов. |
| Okay, so I was analyzing a bunch of user data, and I noticed... | В общем, я анализировал разные данные по юзерам и заметил... |
| Throughout Christgau's career at the Voice, every poll was accompanied by a lengthy Christgau essay analyzing the results and pondering the year's overall musical output. | На протяжении всей своей карьеры в газете, Кристгау сопровождал каждый такой опрос длинным эссе, в котором анализировал результаты и размышлял о музыкальных альбомах в целом, выпущенных за прошедший год. |
| Greg worked the Turkmenistan desk, analyzing websites, searching for communications, hidden images and texts. | Грег работал в туркменистанском секторе, анализировал веб-системы в поисках информационных связей |
| In the early 1680s he was analyzing the harmony in a polychoral mass by the Roman composer Francesco Beretta (Bibliothèque nationale de France, Ms. Réserve VM1 260, fol. | В начале 1680-х гг. он анализировал гармонию в многоголосой мессе римского композитора Франческо Беретта (Национальная библиотека Франции, Ms. Réserve VM1 260, fol. |