Finch finished analyzing the chip. |
Финч закончил анализировать чип. |
The Accounting module is designed for keeping and analyzing financial operations within a company. |
Модуль "Расчеты" позволяет вести и анализировать финансовые операции любой компании. |
Either you stop analyzing Alfred, or I go straight to Mr. Macy and tell him what a malicious, contemptible fraud you are. |
Прёкратитё анализировать Альфрёда, иначё я расскажу мистёру Мёйси, что вы шарлатан. |
A distinctive aspect of logistics is its many-sidedness: it requires taking into account and analyzing transport, warehousing, finance, inventory, staff, communications and information systems, equipment, and many other things at the same time. |
Отличительной особенностью логистики является ее многогранность: необходимо одновременно учитывать и анализировать транспорт, склад, финансы, запасы, персонал, коммуникации и информационные системы, технику и многое другое. |
You wouldn't be good for me, and I wouldn't be able to stop analyzing, because I have this professional curiosity about you and... |
А ты не подходишь мне, и я не смогу перестать анализировать тебя из-за профессионального любопытства, и... |
It allows analyzing multidimensional data in any context: you can place any hierarchies on rows/columns and display one or more measures. |
позволяет анализировать многомерные данные в любых разрезах: Вы можете размещать на строках/столбцах любые иерархии, а также отображать в таблице один или несколько показателей. |
I did something insane, and you're not all over me analyzing why. |
Я сделал нечто безумное, и ты не станешь анализировать меня с ног до головы "зачем" |
Stop analyzing me, I've got a psychologist already, thanks. |
И перестань пытаться анализировать меня, у меня уже есть психотерапевт, спасибо. |
So I might not be analyzing the situation calmly... |
не способен четко анализировать свои мысли. |
I don't want to design more of these... one can't reflect on this mythical one dimensional man without, unfortunately, analyzing all the characteristics of our industrial society |
Ќе хочу € больше разрабатывать эти вещи. ... невозможно размышл€ть об этом мифическом одномерном человеке без того, чтобы, к сожалению, не приходилось анализировать все характеристики нашего индустриального общества. |
We also believe that our Organization, through its agencies and programmes, should continue analyzing human security with the mechanisms already at its disposals to that end, such as the Universal Periodic Review of the Human Rights Council, to give but one example. |
Мы также считаем, что Организация Объединенных Наций должна по линии своих учреждений и программ продолжать анализировать концепцию безопасности человека с использованием надлежащих механизмов, которые уже имеются в ее распоряжении, таких, например, как Механизм универсального периодического обзора Совета по правам человека. |
the part intended for internal users: it has to allow analysis of micro-data, provide a possibility for flexible and fast retrieval/analysis of the most important aggregates; micro-data should be available while analyzing the aggregates. |
часть, предназначенная для внутренних пользователей: позволяет анализировать микроданные, обеспечивает возможность для гибкого и быстрого поиска/анализа наиболее важных агрегированных показателей; при анализе агрегированных показателей должен предоставляться доступ к микроданным. |
We've started analyzing television content using the same principles - analyzing event structure of a TV signal - episodes of shows, commercials, all of the components that make up the event structure. |
Мы стали анализировать телевизионный контент, применяя те же самые принципы, т.е. анализируя событийную структуру ТВ-сигнала: эпизоды шоу, рекламу - все компоненты, составляющие событие. |
By analyzing the spectra of reflected light, astronomers can discern chemical signatures of supernovae whose light reached Earth long before the invention of the telescope and compare the explosion with its remnants, which may be centuries or millennia old. |
Используя световое эхо, астрономы могут анализировать спектр сверхновых, свет которых достиг Земли еще задолго до изобретения телескопа, много столетий или тысячелетий назад. |
We've started analyzing television content using the same principles - analyzing event structure of a TV signal - episodes of shows, commercials, all of the components that make up the event structure. |
Мы стали анализировать телевизионный контент, применяя те же самые принципы, т.е. анализируя событийную структуру ТВ-сигнала: эпизоды шоу, рекламу - все компоненты, составляющие событие. |