Английский - русский
Перевод слова Amusement
Вариант перевода Развлечь

Примеры в контексте "Amusement - Развлечь"

Примеры: Amusement - Развлечь
Those were fables grandmother invented, on rainy afternoons for our amusement. Это все сказки нашей бабушки, она их выдумывала дождливыми вечерами, чтобы нас развлечь.
See who I can ridicule for the crew's amusement. Посмотрим, что я смогу достать, чтобы развлечь команду.
It's a gag she used to name her operatives for her own amusement. Это хохма, которую она использовала давая клички своим оперативникам, чтобы её развлечь.
You are here for my amusement. Ты здесь, чтобы меня развлечь.
I am here for your amusement! Я здесь, чтобы развлечь Тебя?
And to my great amusement coolly rode to meet me as I came up the hatchway. И чтобы развлечь меня еще больше Спокойно подъехал к люку, чтобы встретить меня.
The moral of this story is that if I'd cause a stranger to choke to death for my own amusement, what do you think I'll do to you if you don't tell me who ordered you to kill Colosimo? Мораль этой истории в том, что я заставил незнакомого мне человека задохнуться просто чтобы развлечь себя, и как вы думаете, что сделаю я, если ты не скажешь мне, кто приказал тебе убить Колозимо?
She used for her amusement? "Она" использовала "чтобы"её" развлечь?
And if you're going to offload your squalid, little personal life onto me, you run the risk I will repeat it for my friends' amusement. И если ты вываливаешь мне подробности своей жалкой личной жизни, то будь готов, что я перескажу ее своим друзьям, чтобы их развлечь.