| Extra ammo and suppressor. | апасные патроны и глушитель. |
| I need a gun and lots of ammo. | Нужно оружие и патроны! |
| You gave me live ammo. | Ты дал мне настоящие патроны. |
| Hit them them in the head and hard in short controlled bursts, conserve your ammo. | Стреляйте в голову, одиночными выстрелами, берегите патроны. |
| I've got my rifle. I've got ammo. | У меня с собой винтовка и патроны. |
| Why don't you save your ammo for them and not these kids? | Так прибереги патроны для них и не стреляй в детей. |
| {y: I}0ur belt kits carried what we "couldn't do without" - "water and ammo." | В наших поясных сумках было лишь то, без чего не обойтись - вода и патроны. |
| Ammo resupplies at the collection point. | Патроны выдают в точке сбора. |
| Running low on ammo, sir! | Патроны заканчиваются, сэр! |
| Suddenly... no more ammo! | Вдруг... патроны кончились? |
| I'm betting these scaly maggots, they go around, they raid all the military ammo dumps worldwide for the shells, then they convert 'em for their Robocops. | Спорить готов, что эти мерзкие личинки побывали везде, они обшарили все склады с военными боеприпасами по всему миру, и набрали там эти патроны, которые подогнали для своих робокопов. |
| Christmas, brand name of ammo, Super-X. | Рождество. Патроны "Супер-Х". |
| Guns, knives, ammo, supplies. | Ружья, ножи, патроны... здесь есть все, что нужно. |
| I'm low on ammo, I got many wounded including me... | У меня кончаются патроны, много раненых, включая меня и машины еле едут. |
| All of the ammo that was used out there at the bank from these weapons? | Все патроны выпушенные из этих стволов около банка - перезаряженные. |
| Ammo was filled with cremains from your great-great-great grandfather, Stonewall. | Боеприпасы\патроны были найдены в прахе Вашего кремированного пра-пра-пра дедушки, Стонволла. |
| "Raymond, your ammo!" I say. | Быстрее, неси патроны! |