I also found a box of ammo but no gun. |
Я также нашел коробку с патронами, но оружия нет. |
Someone made off with caps, jackets, M-16's, ammo and those cuffs. |
Кто-то удрал с кепками, куртками, М-16-ыми, патронами и теми наручниками. |
We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. |
Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции. |
And four 9 millimeters with a few boxes of ammo. |
Четыре девяти-милиметровых и пара коробок с патронами. |
You ought to recognize the difference between live ammo and blanks. |
Ты должен понимать разницу между боевыми патронами и холостыми. |
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. |
Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
Give me some ammo, my gun is empty! |
Поделитесь патронами, у меня кончились. |
One case and one case of ammo. |
Один с оружием и один с патронами. |
That box of ammo was purchased at the Temecula Gun Show about two months ago, along with four Mini-14 assault rifles. |
Коробка с патронами была куплена на оружейной выставке в Темекуле месяца два назад, вместе с 4 штурмовыми винтовками Мини-14. |
He used to have the ammo stashed all over the house. |
У него по всему дому были тайники с патронами. |
It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. |
Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |
They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up. |
А в ногах стоят зеленые ящики с патронами. Короче, они нас заметили - мы как на ладони, средь бела дня. |
How you doing on ammo? |
Как дела с патронами? |
How are you for ammo? |
Как у тебя с патронами? |
There's an ammo box but only take as much as you need. |
У двери ящик с патронами бери сколько надо. |
We'll begin with the rubber bullets, then conventional ammo. |
Мы начнем с резиновых пуль, продолжим боевыми патронами. |
We're real low on ammo too. |
С патронами тоже беда. |
It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. |
Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |