| I also found a box of ammo but no gun. | Я также нашел коробку с патронами, но оружия нет. |
| Someone made off with caps, jackets, M-16's, ammo and those cuffs. | Кто-то удрал с кепками, куртками, М-16-ыми, патронами и теми наручниками. |
| We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. | Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции. |
| And four 9 millimeters with a few boxes of ammo. | Четыре девяти-милиметровых и пара коробок с патронами. |
| You ought to recognize the difference between live ammo and blanks. | Ты должен понимать разницу между боевыми патронами и холостыми. |
| Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. | Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й. |
| Give me some ammo, my gun is empty! | Поделитесь патронами, у меня кончились. |
| One case and one case of ammo. | Один с оружием и один с патронами. |
| That box of ammo was purchased at the Temecula Gun Show about two months ago, along with four Mini-14 assault rifles. | Коробка с патронами была куплена на оружейной выставке в Темекуле месяца два назад, вместе с 4 штурмовыми винтовками Мини-14. |
| He used to have the ammo stashed all over the house. | У него по всему дому были тайники с патронами. |
| It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |
| They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up. | А в ногах стоят зеленые ящики с патронами. Короче, они нас заметили - мы как на ладони, средь бела дня. |
| How you doing on ammo? | Как дела с патронами? |
| How are you for ammo? | Как у тебя с патронами? |
| There's an ammo box but only take as much as you need. | У двери ящик с патронами бери сколько надо. |
| We'll begin with the rubber bullets, then conventional ammo. | Мы начнем с резиновых пуль, продолжим боевыми патронами. |
| We're real low on ammo too. | С патронами тоже беда. |
| It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |