Английский - русский
Перевод слова Ammo
Вариант перевода Патроны

Примеры в контексте "Ammo - Патроны"

Примеры: Ammo - Патроны
You know, I saw some boxes of ammo in the mudroom. Вроде в прихожей я видел патроны.
Because we need to be able to expense the ammo to a client. Потому что нам нужно уметь выписать клиенту счёт за патроны.
All this plus the ammo... 5 grand. За всё, плюс патроны 5 тысяч.
All right, I'll get the ammo and start shooting right away. Ладно, я достану патроны и начну стрелять сразу.
Most. Guns and ammo are still on the plane. Оружие и патроны всё ещё на борту.
Okay, we got weapons, but we need ammo, kerosene. Итак, оружие у нас есть, но нужны патроны и керосин.
He's probably got ammo stashed up here somewhere. Где-то здесь должны быть припрятаны патроны.
Has food, supplies, ammo. У него еда, медикаменты, патроны.
We get her back home... load up on ammo, get back here and take that thing down. Мы отвезем ее домой... возьмем патроны, вернемся сюда и убьем эту штуку.
Don't tell me I'm the only one who uses that ammo. Не говорите мне, что я единственный, кто использует такие патроны.
If I felt we could spare the ammo, I'd give you the order. Если бы мне показалось, что не нужно экономить патроны, я бы отдал тебе приказ.
Well, I needed guns, ammo, money; Ну, мне нужны пушки, патроны, деньги;
So, you going to go get me the ammo, or... am I have to go inside and get it myself. Итак, Вы собираетесь отдать мне патроны, или... я войду внутрь и возьму их сам.
Sarge, this guy is eating organic food, he's using green ammo and he's targeting gas guzzlers. Сержант, этот парень ест органическую пищу, использует "зеленые" патроны и охотится на неэкономичные авто.
I mean, we are charging the Mexicans almost 50% more for the same ammo. С учетом того, что с мексиканцев мы берем в половину больше за те же самые патроны.
You have given me courage and strength and taught me accountability and how to ration my ammo in the event of a nuclear holocaust. Ты придавал мне смелость, силу, ты научил меня быть ответственной, и как беречь патроны в случае ядерного холокоста.
Captain, please go to the warehouse and get ammo. Босс, достаньте патроны из хранилища!
It looks like they were sitting down to watch some TV, and someone came in the back with a shotgun, got very generous with the ammo. Похоже, они сели посмотреть телевизор, когда кто-то подошел сзади с дробовиком и расщедрился на патроны.
You got some ammo? Roger, Sarge! Патроны есть? - Так точно, сержант!
You're making me waste my ammo, you hunk of junk. Ты заставляешь меня тратить мои патроны, ты кусок барахла!
Food, gas, and ammo, you say? Говоришь, еда, бензин и патроны?
Plus the snubs, the.s, and ammo? Плюс револьверы, сорок пятые и патроны.
Extra ammo, food for the road, some meds, keys to a vehicle if you want one. Патроны, еду, медикаменты, ключи от машины если нужно.
Whatever you can give us for trade, whether that be guns or ammo or alcohol or pills. Всё что вы можете дать нам для обмена, будь то оружие, патроны, алкоголь или таблетки.
Boss, go get the ammo from the repository! Босс, достаньте патроны из хранилища!