Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
Nikita wouldn't buy ammo from a manufacturer, Никита не купила бы боеприпасы у производителя,
He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей.
There's ammo up the road! - Go! Боеприпасы вперёд по дороге!
You know that expensive ammo you spent a week in Jita waiting for? Помнишь те дорогущие боеприпасы, которых ты неделю ждал в Жите?
Draw ammo and be resupplied ѕересчитать и пополнить боеприпасы.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
I have no ammo. У меня патроны кончились.
The outpost got ammo. На аванпосту есть патроны.
Suddenly... no more ammo! И тут кончились патроны.
I've got my rifle. I've got ammo. У меня с собой винтовка и патроны.
All of the ammo that was used out there at the bank from these weapons? Все патроны выпушенные из этих стволов около банка - перезаряженные.
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
May need somebody to haul some ammo. Возможно потребуется еще кто-то для перевозки патронов.
Now he's ordering a huge batch of ammo, and stressing that he needs it before the Cleaner Greendale Gala. Вот он заказывает огромную кучу патронов, и выделяет, что они понадобятся ему до Праздника Чистейшего Гриндейла.
In no way do we currently have the ammo for an extended series of firefights, not even close. У нас не хватает патронов на длительную перестрелку, даже близко.
And a few thousand rounds of ammo to go with. И до кучи - несколько тысяч патронов.
Got boxes of ammo. Тут коробки из под патронов.
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
If this is confiscated ammo, this can answer some prayers. Если это конфискованное оружие, то это ответ на наши молитвы.
About a week ago, a girl came in, bought guns, ammo, everything I had. Неделю назад пришла девушка и купила всё оружие и патроны.
Guns and ammo inside. В нём оружие и патроны.
The weapons and ammo, get it all. абирайте оружие и патроны!
Guinea provides regular logistical support and numerous fighters reported being hosted on "ammo runs" at a Guinean military barracks in Macenta where they were provided with ammunition and weapons which were then trucked over the border to the LURD headquarters at Voinjama. Гвинея на постоянной основе оказывает материально-техническую поддержку, и многие боевики сообщали о том, что они для пополнения боеприпасов посещают гвинейские военные казармы в Масенте, где получают боеприпасы и оружие, которые затем на грузовиках доставляются через границу на главную базу ЛУРД в Воинджаме.
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
Someone made off with caps, jackets, M-16's, ammo and those cuffs. Кто-то удрал с кепками, куртками, М-16-ыми, патронами и теми наручниками.
And four 9 millimeters with a few boxes of ammo. Четыре девяти-милиметровых и пара коробок с патронами.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
How you doing on ammo? Как дела с патронами?
We'll begin with the rubber bullets, then conventional ammo. Мы начнем с резиновых пуль, продолжим боевыми патронами.
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
Ammo, professional grade gun oil. Аммо, профессиональная смазка для оружия.
Not "Ammo" as in ammunition, but "Amo", meaning? Что если это "Аммо" не от аммуниции, а в другом значении?
I've got Ammo. У меня есть Аммо.
Let me introduce Ammo. Позвольте представить вам Аммо.
During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
We also found your special ammo. А еще мы нашли ваши особенные пули.
That's the same ammo they use in bang sticks. Это те же пули, которые используются в дробилке.
He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули.
Only a few rare old makes of gun use this ammo. Такие пули использовались в старых пистолетах.
A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов).
Больше примеров...