Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
If anyone gets pinned down, we need to make sure that they have plenty of ammo. Если кого-то прижмут, вы должны убедиться что у них есть боеприпасы
Ammo, fuel, and health can be replenished by boxes scattered throughout the world. Боеприпасы, топливо и здоровье можно пополнять за счет коробок, разбросанных по всему миру.
Weapons and ammo only! С собой только оружие и боеприпасы!
Paintball is a sport game, in which players, armed with air operated weapons and as ammo using balls filled with paint, try to shoot enemy. Пейнтбол (англ. "paintball" - шарик с краской) - это спортивная игра, в которой игроки, вооруженные пневматическим оружием и как боеприпасы использующие наполненные краской шарики, пытаются «застрелить» противника.
Ammo disguised as seeds. Боеприпасы под видом семян.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
We're not making a dime more off your ammo. Мы не набрасываем ни цента на ваши патроны.
So, you going to go get me the ammo, or... am I have to go inside and get it myself. Итак, Вы собираетесь отдать мне патроны, или... я войду внутрь и возьму их сам.
But ammo isn't something we urgently need. Но патроны для нас - не предмет первой необходимости.
But I need ammo. Но мне нужны патроны!
All of the ammo that was used out there at the bank from these weapons? Все патроны выпушенные из этих стволов около банка - перезаряженные.
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
A guy like me... a provider with food, gas, and ammo to spare... and Nicole chooses a dude with a neck tattoo on instead? Парень вроде меня... добытчик с едой, бензином и запасом патронов... И Николь вместо этого выбирает чувака с татушкой на шее?
I came back for some more ammo. Пришел взять еще патронов.
Leave me a weapon and some ammo. Оставьте оружие и немного патронов.
I'm running low on ammo, I got many wounded, including me, vehicles that are barely running. Патронов мало, многие ранены, включая меня... машины на последнем издыхании.
{y: I}We were low on ammo. У нас почти не осталось патронов.
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
If this is confiscated ammo, this can answer some prayers. Если это конфискованное оружие, то это ответ на наши молитвы.
Let's go search those drones for ammo. Идём обыщем дроны на оружие.
And seein' as how you never use live ammo, we got no choice but to return you to society. И, беря во внимание, что вы никогда не заряжаете оружие, у нас нет выбора, кроме как вернуть вас в общество.
All right, and throw in some of that nice, shiny tac gear, too. Weapons, extra ammo and credentials. Ах, да, и ещё добавь всяких милых изящных спецштучек - оружие, боеприпасы, удостоверения личности.
Guns and ammo inside. В нём оружие и патроны.
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции.
Floyd Lawton shot me with ammo supplied by HIVE. Флойд Лоутон подстрелил меня патронами, что ему дал У.Л.Е.Й.
He used to have the ammo stashed all over the house. У него по всему дому были тайники с патронами.
They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up. А в ногах стоят зеленые ящики с патронами. Короче, они нас заметили - мы как на ладони, средь бела дня.
How you doing on ammo? Как дела с патронами?
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
Not "Ammo" as in ammunition, but "Amo", meaning? Что если это "Аммо" не от аммуниции, а в другом значении?
Ammo, I love him. Аммо, Я люблю его.
I've got Ammo. У меня есть Аммо.
Let me introduce Ammo. Позвольте представить вам Аммо.
During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
That's the same ammo they use in bang sticks. Это те же пули, которые используются в дробилке.
This type of ammo is pretty new. Эти пули довольно новые.
Ed's ammo killed Dolores. Пули Эда убили Долорес.
He seems to have a remarkable amount of ammo, but you and I know that bullets are rare. Но мы же с тобой знаем, что пули в нашей жизни редкость.
A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов).
Больше примеров...