Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
There's barely any food or ammo. Вряд ли найдется еда или боеприпасы.
We've got the food and ammo to hold on. У нас есть еда и боеприпасы, мы сможем продержаться.
Weapons and ammo only! С собой только оружие и боеприпасы!
Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets behind the concession stand. Я, Томми Ледден и другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом.
Guinea provides regular logistical support and numerous fighters reported being hosted on "ammo runs" at a Guinean military barracks in Macenta where they were provided with ammunition and weapons which were then trucked over the border to the LURD headquarters at Voinjama. Гвинея на постоянной основе оказывает материально-техническую поддержку, и многие боевики сообщали о том, что они для пополнения боеприпасов посещают гвинейские военные казармы в Масенте, где получают боеприпасы и оружие, которые затем на грузовиках доставляются через границу на главную базу ЛУРД в Воинджаме.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
Everyone exchanged their ammo for blanks. Все заменили свои патроны на холостые.
It looks like they were sitting down to watch some TV, and someone came in the back with a shotgun, got very generous with the ammo. Похоже, они сели посмотреть телевизор, когда кто-то подошел сзади с дробовиком и расщедрился на патроны.
I'm out of Mech ammo! - Me too! У меня закончились патроны из мехов!
Running low on ammo, sir. Кончаются патроны, сэр.
Do you even have any ammo? У тебя есть патроны?
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
Manufacturers often mix different batches of ammo. Производители часто смешивают разные партии патронов.
Ti, 2 more ammo packs for him! Ти, ему ещё две пачки патронов!
In no way do we currently have the ammo for an extended series of firefights, not even close. У нас не хватает патронов на длительную перестрелку, даже близко.
Taking fire in the North woods. Jackson's hit. I'm low on ammo. Мы под обстрелом, почти без патронов, Джексон ранен.
Got boxes of ammo. Тут коробки из под патронов.
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
Get all the ammo you got. Несите все оружие, что есть.
Did you bring the extra vest and ammo like I told you? Ты достал еще один жилет и оружие, как я и просила?
There are eight weapon slots, each with a fixed amount of maximum ammo. В игре восемь слотов под оружие с фиксированным числом боеприпасов.
The player can use weapons to destroy them but has limited amount of ammo. Игрок может использовать оружие, чтобы уничтожить их, но имеет ограниченное количество боеприпасов.
Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. Пусть им всем выдадут оружие и патроны...
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
Give me some ammo, my gun is empty! Поделитесь патронами, у меня кончились.
It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей.
They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up. А в ногах стоят зеленые ящики с патронами. Короче, они нас заметили - мы как на ладони, средь бела дня.
How are you for ammo? Как у тебя с патронами?
We'll begin with the rubber bullets, then conventional ammo. Мы начнем с резиновых пуль, продолжим боевыми патронами.
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
Ammo, professional grade gun oil. Аммо, профессиональная смазка для оружия.
"Ammo," yes, you said. "Аммо", да, ты говорил.
Ammo, I love him. Аммо, Я люблю его.
Let me introduce Ammo. Позвольте представить вам Аммо.
During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
We also found your special ammo. А еще мы нашли ваши особенные пули.
That's the same ammo they use in bang sticks. Это те же пули, которые используются в дробилке.
And remember, no live ammo... just rubber bullets. И помните, никаких боевых патронов... только резиновые пули.
I'm running low on ammo, man. У меня кончаются пули.
A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов).
Больше примеров...