| There's barely any food or ammo. | Вряд ли найдется еда или боеприпасы. |
| We've got the food and ammo to hold on. | У нас есть еда и боеприпасы, мы сможем продержаться. |
| Weapons and ammo only! | С собой только оружие и боеприпасы! |
| Me and Tommy Ledden and the guys pooled our ammo and in a burst of patriotic pride, blew out the toilets behind the concession stand. | Я, Томми Ледден и другие парни объединили наши боеприпасы и в порыве патриотической гордости загадили все туалеты за стадионным буфетом. |
| Guinea provides regular logistical support and numerous fighters reported being hosted on "ammo runs" at a Guinean military barracks in Macenta where they were provided with ammunition and weapons which were then trucked over the border to the LURD headquarters at Voinjama. | Гвинея на постоянной основе оказывает материально-техническую поддержку, и многие боевики сообщали о том, что они для пополнения боеприпасов посещают гвинейские военные казармы в Масенте, где получают боеприпасы и оружие, которые затем на грузовиках доставляются через границу на главную базу ЛУРД в Воинджаме. |
| Everyone exchanged their ammo for blanks. | Все заменили свои патроны на холостые. |
| It looks like they were sitting down to watch some TV, and someone came in the back with a shotgun, got very generous with the ammo. | Похоже, они сели посмотреть телевизор, когда кто-то подошел сзади с дробовиком и расщедрился на патроны. |
| I'm out of Mech ammo! - Me too! | У меня закончились патроны из мехов! |
| Running low on ammo, sir. | Кончаются патроны, сэр. |
| Do you even have any ammo? | У тебя есть патроны? |
| Manufacturers often mix different batches of ammo. | Производители часто смешивают разные партии патронов. |
| Ti, 2 more ammo packs for him! | Ти, ему ещё две пачки патронов! |
| In no way do we currently have the ammo for an extended series of firefights, not even close. | У нас не хватает патронов на длительную перестрелку, даже близко. |
| Taking fire in the North woods. Jackson's hit. I'm low on ammo. | Мы под обстрелом, почти без патронов, Джексон ранен. |
| Got boxes of ammo. | Тут коробки из под патронов. |
| Get all the ammo you got. | Несите все оружие, что есть. |
| Did you bring the extra vest and ammo like I told you? | Ты достал еще один жилет и оружие, как я и просила? |
| There are eight weapon slots, each with a fixed amount of maximum ammo. | В игре восемь слотов под оружие с фиксированным числом боеприпасов. |
| The player can use weapons to destroy them but has limited amount of ammo. | Игрок может использовать оружие, чтобы уничтожить их, но имеет ограниченное количество боеприпасов. |
| Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. | Пусть им всем выдадут оружие и патроны... |
| Give me some ammo, my gun is empty! | Поделитесь патронами, у меня кончились. |
| It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей. |
| They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up. | А в ногах стоят зеленые ящики с патронами. Короче, они нас заметили - мы как на ладони, средь бела дня. |
| How are you for ammo? | Как у тебя с патронами? |
| We'll begin with the rubber bullets, then conventional ammo. | Мы начнем с резиновых пуль, продолжим боевыми патронами. |
| I mean, Guns and Ammo, sure. | Ну, "Оружие и амуниция" понятно. |
| Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. | Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму. |
| You have any armor-piercing ammo? | У тебя есть бронебойная амуниция? |
| "Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" | Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция" |
| Give me your SMG and the ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| Give me your submachine gun and ammo! | Дай сюда автомат и магазины! |
| You see, that's why we have to load our own ammo. | Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины. |
| I want an ammo count, then you reload your mags! | Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины. |
| In a game, you can pick up ammo off the ground! | В игре магазины валяются на земле. |
| Ammo, professional grade gun oil. | Аммо, профессиональная смазка для оружия. |
| "Ammo," yes, you said. | "Аммо", да, ты говорил. |
| Ammo, I love him. | Аммо, Я люблю его. |
| Let me introduce Ammo. | Позвольте представить вам Аммо. |
| During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. | Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции. |
| We also found your special ammo. | А еще мы нашли ваши особенные пули. |
| That's the same ammo they use in bang sticks. | Это те же пули, которые используются в дробилке. |
| And remember, no live ammo... just rubber bullets. | И помните, никаких боевых патронов... только резиновые пули. |
| I'm running low on ammo, man. | У меня кончаются пули. |
| A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). | В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов). |