Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
I ran the frangible ammo that Ducky pulled from Lieutenant Commander Casey through every weapons database that I could access. Я прогнала хрупкие боеприпасы, которые Дакки вытащил из лейтенант-коммандера Кейси, через каждую оружейную базу данных, к которым имела доступ.
Most of the people here don't even know how to fight, even if we had ammo. Большинство здешних людей не смогли бы сражаться, даже если бы имели боеприпасы.
They think we got bigger numbers, they'll save ammo, fire at us less. Они подумают, что нас больше, начнут экономить боеприпасы, и будут меньше стрелять по нас.
Sergeant Horvath, do an ammo check. Сержант Хорват, проверьте боеприпасы.
Ammo was filled with cremains from your great-great-great grandfather, Stonewall. Боеприпасы\патроны были найдены в прахе Вашего кремированного пра-пра-пра дедушки, Стонволла.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
We're going to run short on ammo if this carries on much longer. Если так будет продолжаться, у нас закончатся патроны.
I'm out of Mech ammo! - Me too! У меня закончились патроны из мехов!
Come on, quit wasting ammo. Давай же, береги патроны.
Who buys the silver ammo? Кто покупает серебряные патроны?
I've got my rifle. I've got ammo. У меня с собой винтовка и патроны.
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
Well, without ammo, we can't take all these zombies out, even with perfect shots. Ну, без патронов, мы не сможем избавиться от всех этих зомби, даже при идеальных выстрелах.
Anything else is a waste of ammo. Все остальное, пустая трата патронов.
Give me more ammo! Дайте мне еще патронов!
And the 5,000 rounds of spent ammo... my men found all around the house? А 5000 стреляных патронов, которые мои люди обнаружили вокруг дома?
All right, we do this now - tired as we are, low on ammo, low on supplies - Так, если сделаем это сейчас уставшие, без запаса патронов и припасов...
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
That the shooter really knows his ammo and his physics. Что стрелок отлично знает свое оружие и физику.
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
There are eight weapon slots, each with a fixed amount of maximum ammo. В игре восемь слотов под оружие с фиксированным числом боеприпасов.
People holed up in here - people hide guns, ammo. Люди тут отсиживались. Прятали оружие, патроны.
And seein' as how you never use live ammo, we got no choice but to return you to society. И, беря во внимание, что вы никогда не заряжаете оружие, у нас нет выбора, кроме как вернуть вас в общество.
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
I also found a box of ammo but no gun. Я также нашел коробку с патронами, но оружия нет.
It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей.
How you doing on ammo? Как дела с патронами?
How are you for ammo? Как у тебя с патронами?
There's an ammo box but only take as much as you need. У двери ящик с патронами бери сколько надо.
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
"Ammo," yes, you said. "Аммо", да, ты говорил.
Not "Ammo" as in ammunition, but "Amo", meaning? Что если это "Аммо" не от аммуниции, а в другом значении?
I've got Ammo. У меня есть Аммо.
Let me introduce Ammo. Позвольте представить вам Аммо.
During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
We also found your special ammo. А еще мы нашли ваши особенные пули.
This type of ammo is pretty new. Эти пули довольно новые.
Tomorrow I have to get more ammo, or they'll waste me. Меня укокошат завтра же, если я не достану пули.
He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули.
I'm running low on ammo, man. У меня кончаются пули.
Больше примеров...