Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
The game features a crafting system, in which players can gather resources to craft new items such as ammo. В игре есть система крафта, в которой игроки могут использовать найденные ресурсы для изготовления новых предметов, таких как боеприпасы.
Officer in the field: Yes. Headquarters officer: ... for the possibility there are forbidden ammo. Офицер на месте: Да. Офицер из штаб-квартиры: ... на тот случай, если у вас есть запрещенные боеприпасы.
Seaman, your ammo! Симан, твои боеприпасы!
Sergeant Horvath, do an ammo check. Сержант Хорват, проверьте боеприпасы.
We're short on ammo. Сэр, у кончились боеприпасы.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
You know, I saw some boxes of ammo in the mudroom. Вроде в прихожей я видел патроны.
Grimesy, stick with Waddell and give him ammo when he needs it. Граймси, держись Уоддела И подавай ему патроны, когда надо
Save your ammo, Valdez. Береги патроны, Вальдез.
So, what, this uses the same caliber ammo we found at our crime scene, right? Так что в ней используются патроны того же калибра, которые мы нашли на месте преступления, так?
I gave him some ammo. Я дал ему патроны.
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
Koot, 2 packs of ammo per man... Кут, по две пачки патронов на человека.
Now he's ordering a huge batch of ammo, and stressing that he needs it before the Cleaner Greendale Gala. Вот он заказывает огромную кучу патронов, и выделяет, что они понадобятся ему до Праздника Чистейшего Гриндейла.
In no way do we currently have the ammo for an extended series of firefights, not even close. У нас не хватает патронов на длительную перестрелку, даже близко.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
How much ammo we got? Много у нас патронов?
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
If this is confiscated ammo, this can answer some prayers. Если это конфискованное оружие, то это ответ на наши молитвы.
The player can use weapons to destroy them but has limited amount of ammo. Игрок может использовать оружие, чтобы уничтожить их, но имеет ограниченное количество боеприпасов.
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Hand over your piece and any ammo. Сдай оружие и патроны.
Weapons, ammo, explosives. Оружие, боеприпасы, взрывчатка.
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
You ought to recognize the difference between live ammo and blanks. Ты должен понимать разницу между боевыми патронами и холостыми.
One case and one case of ammo. Один с оружием и один с патронами.
He used to have the ammo stashed all over the house. У него по всему дому были тайники с патронами.
They had these green boxes of ammo at their feet, and they saw two of us out in the open, broad daylight, and they just lit us up. А в ногах стоят зеленые ящики с патронами. Короче, они нас заметили - мы как на ладони, средь бела дня.
It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей.
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
Ammo, professional grade gun oil. Аммо, профессиональная смазка для оружия.
"Ammo," yes, you said. "Аммо", да, ты говорил.
I couldn't find ammo. Я не смогла отыскать Аммо.
Ammo, I love him. Аммо, Я люблю его.
I've got Ammo. У меня есть Аммо.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
Tomorrow I have to get more ammo, or they'll waste me. Меня укокошат завтра же, если я не достану пули.
It's bean-bag rounds, riot ammo. Это пластиковые пули, для подавления демонстраций.
And remember, no live ammo... just rubber bullets. И помните, никаких боевых патронов... только резиновые пули.
Only a few rare old makes of gun use this ammo. Такие пули использовались в старых пистолетах.
A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов).
Больше примеров...