Английский - русский
Перевод слова Ammo

Перевод ammo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боеприпасы (примеров 92)
He's picked up some ammo for the Dragunov, and he's added a Sig, a shotgun, and some knives. Он взял боеприпасы к винтовке Драгунова, так же Зиг Зауэр, дробовик, и несколько ножей.
If anyone gets pinned down, we need to make sure that they have plenty of ammo. Если кого-то прижмут, вы должны убедиться что у них есть боеприпасы
I need ammo, sir! Нужны боеприпасы, сэр!
This old transport's the perfect place to find weapons, ammo, maybe even some proton bombs. Идеальное место, чтобы найти оружие, боеприпасы, а может и снаряды.
Ammo disguised as seeds. Боеприпасы под видом семян.
Больше примеров...
Патроны (примеров 142)
About a week ago, a girl came in, bought guns, ammo, everything I had. Неделю назад пришла девушка и купила всё оружие и патроны.
Guns, ammo, drugs, cash. Оружие, патроны, наркотики, деньги.
So, you going to go get me the ammo, or... am I have to go inside and get it myself. Итак, Вы собираетесь отдать мне патроны, или... я войду внутрь и возьму их сам.
Food, gas, and ammo, you say? Говоришь, еда, бензин и патроны?
And you have the ammo. И всё ещё есть патроны.
Больше примеров...
Патронов (примеров 72)
Koot, 2 packs of ammo per man... Кут, по две пачки патронов на человека.
Anything else is a waste of ammo. Все остальное, пустая трата патронов.
I came back for some more ammo. Пришел взять еще патронов.
Leave me a weapon and some ammo. Оставьте оружие и немного патронов.
Our mortars have been taken out... and we're out of machine gun ammo. Наши минометы уничтожены и нет патронов к пулеметам.
Больше примеров...
Оружие (примеров 75)
He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули.
Most. Guns and ammo are still on the plane. Оружие и патроны всё ещё на борту.
Whatever you can give us for trade, whether that be guns or ammo or alcohol or pills. Всё что вы можете дать нам для обмена, будь то оружие, патроны, алкоголь или таблетки.
Gather weapons and ammo! Собирайте оружие и боеприпасы!
Get all the weapons and ammo you can. Возьмите всё оружие которое сможете.
Больше примеров...
Патронами (примеров 18)
And four 9 millimeters with a few boxes of ammo. Четыре девяти-милиметровых и пара коробок с патронами.
That box of ammo was purchased at the Temecula Gun Show about two months ago, along with four Mini-14 assault rifles. Коробка с патронами была куплена на оружейной выставке в Темекуле месяца два назад, вместе с 4 штурмовыми винтовками Мини-14.
It's about non-lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. Мы говорим о несмертельных технологиях, потому что если ты стреляешь боевыми патронами по толпе протестующих женщин и детей ты быстро потеряешь всех друзей.
How you doing on ammo? Как дела с патронами?
How are you for ammo? Как у тебя с патронами?
Больше примеров...
Амуниция (примеров 4)
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
Yes. Now, in addition, we will also be supplying you with a diving watch, a year's subscription to Guns & Ammo and this camouflage combat jacket. Да, и еще мы подарим Вам часы для подводного плавания, годовую подписку на "Оружие и амуниция", а еще камуфляжную форму.
You have any armor-piercing ammo? У тебя есть бронебойная амуниция?
"Two months ago the Taelons initiated a lawsuit against Hamerlin Guns and Ammo" Два месяца назад тейлоны возбудили судебное дело против оружейной фирмы "Хаммерлинк: Оружие и амуниция"
Больше примеров...
Магазины (примеров 5)
Give me your SMG and the ammo! Дай сюда автомат и магазины!
Give me your submachine gun and ammo! Дай сюда автомат и магазины!
You see, that's why we have to load our own ammo. Поэтому нам и приходится самим заряжать магазины.
I want an ammo count, then you reload your mags! Посчитайте сколько у вас патронов, когда вы будете перезаряжать магазины.
In a game, you can pick up ammo off the ground! В игре магазины валяются на земле.
Больше примеров...
Аммо (примеров 8)
Ammo, professional grade gun oil. Аммо, профессиональная смазка для оружия.
"Ammo," yes, you said. "Аммо", да, ты говорил.
Not "Ammo" as in ammunition, but "Amo", meaning? Что если это "Аммо" не от аммуниции, а в другом значении?
I couldn't find ammo. Я не смогла отыскать Аммо.
During his torture, Ajay heard whispers of "Ammo" and "the English woman" being the reason for the failure of the mission. Во время пыток Айджей неоднократно слышал слово «Аммо» и упоминание об «англичанке», которая виновна в провале операции.
Больше примеров...
Пули (примеров 14)
That's the same ammo they use in bang sticks. Это те же пули, которые используются в дробилке.
Security cameras at Angelo's Gun and Sport show the owner of the mini golf place buying the ammo. На камерах наблюдения видно, как владелец поля для мини-гольфа покупает пули.
It's bean-bag rounds, riot ammo. Это пластиковые пули, для подавления демонстраций.
He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули.
A "Ammo Slot" is located on the character screen. Ammo must be placed in this slot in order to use a ranged weapon (bow, gun, crossbow). В окне персонажа имеется специальная ячейка для боеприпасов, куда помещаются пули или стрелы для оружия дальнего боя (луков, ружей, арбалетов).
Больше примеров...