| Wynne and his family buried Smoky in a World War II. caliber ammo box in the Cleveland Metroparks, Rocky River Reservation in Lakewood, Ohio. | Винн и его семья похоронили Смоки в Лейквуде, Огайо, в коробке для патронов 30-го калибра времён Второй мировой войны. |
| We're about to enter three stories, about half a dozen cartel members, a dozen automatic weapons and a few thousand rounds of ammo. | Мы собираемся зайти в здание, в котором полно людей с картеля, у которых куча автоматического оружия и несколько тысяч патронов. |
| I'm running low on ammo, I got many wounded, including me, vehicles that are barely running. | Патронов мало, многие ранены, включая меня... машины на последнем издыхании. |
| Blood uses voxels for weapon and ammo pickups, power-ups, and eye-candy (such as the tombstones in the "Cradle to Grave" level, some chairs, and a crystal ball in "Dark Carnival"). | Blood использует воксели для оружия, патронов, улучшений, и различных украшений (таких как надгробия на уровне Cradle to Grave). |
| West Valley Gun and Ammo. | "Западный клуб стволов и патронов". |
| Ammo's out, sir! | Патронов нет, сэр! |
| And a few thousand rounds of ammo to go with. | И до кучи - несколько тысяч патронов. |
| Very well; Norbert ordered 30 rounds of Stonewall Mobley ammo. | Ладно; Норберт заказал 30 патронов из Стоунволла Мобли. |
| There's barely any food or ammo. | А еды и патронов почти не осталось. |
| Got rid of the ammo he used. | Избавились от патронов, которые он использовал. |
| Got rid of the ammo he used. | Избавились от патронов, которые он использовал. |
| I need some more. cal ammo! | Мне нужно больше патронов для крупнокалиберного! |
| Don't you have like extra ammo, just in case? | У вас нет например запасного комплекта патронов, так, на всякий пожарный? |
| And the 5,000 rounds of spent ammo... my men found all around the house? | А 5000 стреляных патронов, которые мои люди обнаружили вокруг дома? |
| I really ought keep some of this back... for you putting me in the ditch with the ammo, but - | Я бы часть забрал... за то, что вы меня без патронов оставили, но... |
| All right, we do this now - tired as we are, low on ammo, low on supplies - | Так, если сделаем это сейчас уставшие, без запаса патронов и припасов... |
| Got boxes of ammo. | Тут коробки из под патронов. |
| We were low on ammo. | У нас почти не осталось патронов. |
| Plus five snubs, four more.s and double the ammo order. | Как всегда, тринадцать штук? - Плюс пять револьверов, еще четыре "сорок пятых" и двойной запас патронов. |
| Our mortars have been taken out... and we're out of machine gun ammo. | Наши минометы уничтожены и нет патронов к пулеметам. |
| {y: I}We were low on ammo. | У нас почти не осталось патронов. |
| Ammunition was scarce as it was either in small lots of Lend-Lease commercial ammo or obtained from adjacent American troops. | Патронов к этому оружию не хватало: они попадали либо по ленд-лизу, либо от дружественных американских войск. |