Английский - русский
Перевод слова Ammo
Вариант перевода Оружие

Примеры в контексте "Ammo - Оружие"

Примеры: Ammo - Оружие
He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули.
There are eight weapon slots, each with a fixed amount of maximum ammo. В игре восемь слотов под оружие с фиксированным числом боеприпасов.
The player can use weapons to destroy them but has limited amount of ammo. Игрок может использовать оружие, чтобы уничтожить их, но имеет ограниченное количество боеприпасов.
Vendors, which sell weapons and ammo, are situated at strategic points throughout levels. Автоматы, которые продают оружие и боеприпасы, расположены на стратегических точках по всему уровню.
About a week ago, a girl came in, bought guns, ammo, everything I had. Неделю назад пришла девушка и купила всё оружие и патроны.
Guns, ammo, drugs, cash. Оружие, патроны, наркотики, деньги.
We know they have a cargo van, guns, ammo... Мы знаем, что у них есть грузовой фургон, оружие, боеприпасы...
We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции.
All our ammo and food is in the middle level. Все наши запасы и оружие на среднем уровне.
Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. Пусть им всем выдадут оружие и патроны...
People holed up in here - people hide guns, ammo. Люди тут отсиживались. Прятали оружие, патроны.
Guns, ammo, gloves, gear. Оружие, патроны, перчатки, снаряжение.
We'll recon with whatever weapons and ammo we can carry. Соберём всё оружие и боеприпасы, какие найдём.
Most. Guns and ammo are still on the plane. Оружие и патроны всё ещё на борту.
Okay, we got weapons, but we need ammo, kerosene. Итак, оружие у нас есть, но нужны патроны и керосин.
Just weapons and ammo, drop everything else. Брать только оружие и боеприпасы и ничего больше.
And seein' as how you never use live ammo, we got no choice but to return you to society. И, беря во внимание, что вы никогда не заряжаете оружие, у нас нет выбора, кроме как вернуть вас в общество.
Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. Что ж, тогда убедись, чтобы они получили оружие и боеприпасы.
All right, and throw in some of that nice, shiny tac gear, too. Weapons, extra ammo and credentials. Ах, да, и ещё добавь всяких милых изящных спецштучек - оружие, боеприпасы, удостоверения личности.
John Grey's got a duffel bag full of goodies... money, weapons, ammo, you name it. У Джона Грея сумка, полная всяких вкусностей: деньги, оружие, боеприпасы и много чего еще.
Whatever you can give us for trade, whether that be guns or ammo or alcohol or pills. Всё что вы можете дать нам для обмена, будь то оружие, патроны, алкоголь или таблетки.
Corporal, gather all the personnel and distribute the weapons and ammo. Старшина! - Есть! - Собрать весь личный состав, раздать оружие!
I have a two-year subscription to Guns & Ammo. У меня есть двухгодовая подписка на "Оружие и боеприпасы".
I mean, Guns and Ammo, sure. Ну, "Оружие и амуниция" понятно.
And this is Rinaldi's Gun Ammo. Это "Оружие и обмундирование Ринальди".