| He manages to load the weapons by swallowing ammo, such as bullets or flamethrower fuel. | Он умеет заряжать оружие, глотая боеприпасы, например топливо огнемета или пули. |
| There are eight weapon slots, each with a fixed amount of maximum ammo. | В игре восемь слотов под оружие с фиксированным числом боеприпасов. |
| The player can use weapons to destroy them but has limited amount of ammo. | Игрок может использовать оружие, чтобы уничтожить их, но имеет ограниченное количество боеприпасов. |
| Vendors, which sell weapons and ammo, are situated at strategic points throughout levels. | Автоматы, которые продают оружие и боеприпасы, расположены на стратегических точках по всему уровню. |
| About a week ago, a girl came in, bought guns, ammo, everything I had. | Неделю назад пришла девушка и купила всё оружие и патроны. |
| Guns, ammo, drugs, cash. | Оружие, патроны, наркотики, деньги. |
| We know they have a cargo van, guns, ammo... | Мы знаем, что у них есть грузовой фургон, оружие, боеприпасы... |
| We're looking for a weapon... that fires frangible ammo at a distance. | Мы ищем оружие... из которого стреляют хрупкими патронами с определенной дистанции. |
| All our ammo and food is in the middle level. | Все наши запасы и оружие на среднем уровне. |
| Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. | Пусть им всем выдадут оружие и патроны... |
| People holed up in here - people hide guns, ammo. | Люди тут отсиживались. Прятали оружие, патроны. |
| Guns, ammo, gloves, gear. | Оружие, патроны, перчатки, снаряжение. |
| We'll recon with whatever weapons and ammo we can carry. | Соберём всё оружие и боеприпасы, какие найдём. |
| Most. Guns and ammo are still on the plane. | Оружие и патроны всё ещё на борту. |
| Okay, we got weapons, but we need ammo, kerosene. | Итак, оружие у нас есть, но нужны патроны и керосин. |
| Just weapons and ammo, drop everything else. | Брать только оружие и боеприпасы и ничего больше. |
| And seein' as how you never use live ammo, we got no choice but to return you to society. | И, беря во внимание, что вы никогда не заряжаете оружие, у нас нет выбора, кроме как вернуть вас в общество. |
| Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. | Что ж, тогда убедись, чтобы они получили оружие и боеприпасы. |
| All right, and throw in some of that nice, shiny tac gear, too. Weapons, extra ammo and credentials. | Ах, да, и ещё добавь всяких милых изящных спецштучек - оружие, боеприпасы, удостоверения личности. |
| John Grey's got a duffel bag full of goodies... money, weapons, ammo, you name it. | У Джона Грея сумка, полная всяких вкусностей: деньги, оружие, боеприпасы и много чего еще. |
| Whatever you can give us for trade, whether that be guns or ammo or alcohol or pills. | Всё что вы можете дать нам для обмена, будь то оружие, патроны, алкоголь или таблетки. |
| Corporal, gather all the personnel and distribute the weapons and ammo. | Старшина! - Есть! - Собрать весь личный состав, раздать оружие! |
| I have a two-year subscription to Guns & Ammo. | У меня есть двухгодовая подписка на "Оружие и боеприпасы". |
| I mean, Guns and Ammo, sure. | Ну, "Оружие и амуниция" понятно. |
| And this is Rinaldi's Gun Ammo. | Это "Оружие и обмундирование Ринальди". |