You are one hell of an agent, amigo. |
Ты отличный агент, друг. |
No comprendo, amigo... because you got the thing in front of you! |
Не понимаю, друг Нас с тобой разделяет эта штука. |
Sweet dreams, Little Amigo. |
Спокойной ночи, Маленький друг. |
Don't worry, Little Amigo. |
Не бойся, Маленький друг. |
Sleep tight, Little Amigo. |
Спи крепко, Маленький друг. |
This is it, Little Amigo. |
Ну вот, Маленький друг. |
I'm sorry, Little Amigo. |
Прости, маленький друг. |
Your amigo is mi amigo. |
Твой друг - мой друг. |
Together! I have admired your work for years, amigo. |
Я восхищаюсь твоей работой в течение многих лет, мой друг. |
In 1982, the song Corazón Amigo (Heart Friend), was honored in the Yamaha Festival. |
В 1982 году его песня Corazón Amigo (Сердечный друг) была награждена на фестивале фирмы Ямаха. |
Amigo... I'm a friend of your brothers. |
Амиго. Я - друг твоего брата. Хорхе. |
It's a myth, amigo. |
Это миф, мой друг. |
Mi amigo, Cameron. |
Это мой друг, Камерон. |
El es mi amigo. |
Он мой друг, Мария. |
You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo. |
Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга. |
Spain, Portugal and most places in Latin America use amigo secreto (secret friend) or amigo invisible/invisível (invisible friend). |
В Бразилии она называется «Тайный друг» (Amigo Secreto), а в Испании и испаноязычной Латинской Америке - «Невидимый друг» (Amigo Invisible). |
But what hunts you now amigo you already own. |
Ты, мой друг, продолжишь её становление в зрелости». |