| You are one hell of an agent, amigo. | Ты отличный агент, друг. |
| No comprendo, amigo... because you got the thing in front of you! | Не понимаю, друг Нас с тобой разделяет эта штука. |
| Sweet dreams, Little Amigo. | Спокойной ночи, Маленький друг. |
| Don't worry, Little Amigo. | Не бойся, Маленький друг. |
| Sleep tight, Little Amigo. | Спи крепко, Маленький друг. |
| This is it, Little Amigo. | Ну вот, Маленький друг. |
| I'm sorry, Little Amigo. | Прости, маленький друг. |
| Your amigo is mi amigo. | Твой друг - мой друг. |
| Together! I have admired your work for years, amigo. | Я восхищаюсь твоей работой в течение многих лет, мой друг. |
| In 1982, the song Corazón Amigo (Heart Friend), was honored in the Yamaha Festival. | В 1982 году его песня Corazón Amigo (Сердечный друг) была награждена на фестивале фирмы Ямаха. |
| Amigo... I'm a friend of your brothers. | Амиго. Я - друг твоего брата. Хорхе. |
| It's a myth, amigo. | Это миф, мой друг. |
| Mi amigo, Cameron. | Это мой друг, Камерон. |
| El es mi amigo. | Он мой друг, Мария. |
| You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo. | Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга. |
| Spain, Portugal and most places in Latin America use amigo secreto (secret friend) or amigo invisible/invisível (invisible friend). | В Бразилии она называется «Тайный друг» (Amigo Secreto), а в Испании и испаноязычной Латинской Америке - «Невидимый друг» (Amigo Invisible). |
| But what hunts you now amigo you already own. | Ты, мой друг, продолжишь её становление в зрелости». |