Английский - русский
Перевод слова Amalgam
Вариант перевода Сочетание

Примеры в контексте "Amalgam - Сочетание"

Примеры: Amalgam - Сочетание
Mauritian law is an amalgam of French and British legal traditions. Маврикийское законодательство представляет собой сочетание французской и британской правовых традиций.
Weather is an amalgam of systems that is inherently invisible to most of us. Погода - это сочетание различных систем, которые по своей сути невидимы большинству из нас.
But this amalgam of competing strategic visions probably marks the end of America's post-Cold War power. Но это сочетание конкурирующих стратегических взглядов, вероятно, знаменует собой окончание влияния Америки после холодной войны.
National capacities, as such, should be understood as an amalgam of a broad set of human, institutional, structural and economic capabilities. Национальный потенциал как таковой следует понимать как сочетание широкого спектра человеческих, институциональных, структурных и экономических возможностей.
Well, I suppose, it's sort of an amalgam, in a ways. Я полагаю, это некое сочетание, в известном смысле...
The indicators listed below therefore represent an amalgam of those previously reported and those to be used in future reporting. Показатели, приведенные ниже, представляют собой сочетание ранее использовавшихся показателей с показателями, которые будут использоваться в последующей отчетности.
Findings of fact are often based upon extensive historical and anthropological research, but its uniqueness lies in its procedural features - an innovative amalgam of Maori custom and British settler court practice. Выводы, касающиеся фактической стороны дела, зачастую основаны на обширных исторических и антропологических исследованиях, но его своеобразие заключается в особенностях процедуры, которая представляет собой творческое сочетание обычаев маори и судебной практики британских поселенцев.
The latter has been well described by Richard Rorty, as an amalgam of the elements of classical pragmatism and analytic philosophy, which is sometimes supplemented, especially in Rorty's case, by the ideas of continental thinkers like Martin Heidegger. Последний хорошо описал Ричард Рорти как сочетание элементов классического прагматизма и аналитической философии, дополненное идеями таких континентальных мыслителей, как Мартин Хайдеггер.
And that and an amalgam of...? И это еще сочетание...?
The indigenous people are an amalgam of echoes from all the great wars of empire that have troubled the recent American conscience. Коренное население - это сочетание отголосков всех великих войн империи, которые тревожат сегодняшнюю американскую совесть.
We face the real threat of devolving into a mere talk shop, an amalgam of unwieldy bureaucracies or a toothless rubber stamp of decisions taken elsewhere. Мы сталкиваемся с реальной угрозой превращения в простую говорильню, этакое сочетание неповоротливой бюрократической машины и послушного автомата, штампующего решения, принимаемые в других местах.
By a standard protocol which includes a combination of threshold values of mercury in the bio-monitors and a medical sum score the diagnosis of chronic mercury intoxication was made for highly burdened workers (amalgam smelters) in 55% of workers in Sulawesi and 65% in Kallimantan. По стандартному протоколу, который включает сочетание пороговых значений содержания ртути в объектах биомониторинга и суммарные медицинские показатели, 55% работников в Сулавеси и 65% работников в Калимантане, испытывавших высокую нагрузку (плавильщики амальгамы) был поставлен диагноз "хроническая интоксикация ртутью".