Английский - русский
Перевод слова Alvaro
Вариант перевода Альваро

Примеры в контексте "Alvaro - Альваро"

Все варианты переводов "Alvaro":
Примеры: Alvaro - Альваро
Colombia, it seems, is only mentioned nowadays in connection with President Alvaro Uribe's re-election bid later this month. Похоже, Колумбия сегодня упоминается только в связи с возможностью переизбрания президента Альваро Урибе в конце текущего месяца.
In June 2002, I met the President-elect, Alvaro Uribe Vélez. В июне 2002 года я имел встречу с недавно избранным президентом Альваро Урибе Велесом.
Among the individuals threatened were Matilde González of the Association for the Advance of Social Sciences and Bishop Alvaro Ramazzini of San Marcos. Среди тех, кто подвергался угрозам, были Матильде Гонсалес из Ассоциации по развитию общественных наук и епископ Альваро Раммаззини из Сан-Маркоса.
OK, ladies and gentlemen, Alvaro! Понятно. Дамы и господа, Альваро!
Alvaro Esteban Pop Ac (Guatemala) Альваро Эстебан Поп Ак (Гватемала)
In July 2004, the Council of Europe Commissioner for Human Rights, Alvaro Gil-Robles, stated: В июле 2004 года Комиссар Совета Европы по правам человека Альваро Хиль-Роблес заявил:
Similarly, the Council of Europe Commissioner for Human Rights Alvaro Gil-Robles has expressed concern about the risks of relying on diplomatic assurances: Аналогичным образом, Комиссар по правам человека Совета Европы Альваро Жиль-Роблес выразил обеспокоенность относительно опасности полагаться на дипломатические заверения:
In the wake of record high prices of coffee in New York, President Alvaro Uribe proposed to encourage future purchases of grain, especially in October. После рекордно высоких цен на кофе в Нью-Йорке, президент Альваро Урибе, предлагается поощрять будущих закупок зерна, особенно в октябре.
"I was shocked by what I saw," commented Alvaro Gil-Robles, the Council of Europe's human rights commissioner. «Я был шокирован тем, что увидел» - прокомментировал эти кадры Альваро Хиль-Роблес, комиссар Совета Европы по правам человека.
Torribio arrives for the wedding, but Cherubino, come back in the castle, recognizes in the supposed Don Alvaro a former servant of his. Торрибио прибывает на свадьбу, но вернувшийся в замок Керубино узнаёт в Доне Альваро своего бывшего слугу.
So send some units to stake out Alvaro's house, and you and I'll take where he works. Пошлем практикантов, пусть проверят дом Альваро, А мы поедем туда, где он работает.
You know what Alvaro Aguirre said? Знаешь, что сказал Альваро Агирре?
Alvaro Saldivar - patriarch of the Saldivar crime family. Альваро Салдивар - глава преступного клана Салдивар.
In accordance with this national commitment, the Government of President Alvaro Uribe is working tirelessly, and concrete achievements are starting to appear. В соответствии с этим национальным обязательством правительство во главе с президентом Альваро Урибе неустанно работает в этом направлении, и уже есть конкретные результаты.
Another important element to emphasize was the change of Government that occurred on 7 August when the new President, Alvaro Uribe, took office. Другим важным элементом была смена правительства, происшедшая 7 августа, когда к власти пришел новый президент Альваро Урибе.
When Alvaro Rojas asked whether it was necessary to act with such brutality, he was told to talk to the Public Prosecutor, Carlos Fernando Mendoza. Когда Альваро Рохас задал вопрос о причинах столь грубых действий сотрудников, ему предложили обратиться к прокурору Карлосу Фернандо Мендосе.
H.E. Mr. Alvaro Silva-Calderon, Secretary General, OPEC Генеральный секретарь ОПЕК Его Превосходительство г-н Альваро Сильва-Кальдерон,
Alvaro Bello, Director of the School of Anthropology of the University of Tumaco, made a presentation on national action plans as a tool to address issues pertaining to structural discrimination. Директор Школы антропологии Университета Темуко Альваро Белло выступил с сообщением о национальных планах действий как инструменте решения проблем структурной дискриминации.
But strange to say, Colombia is in better shape today than it has been for years, thanks largely to President Alvaro Uribe's leadership. Но, как это не странно, Колумбия сегодня находится в лучшей форме, чем она была в последние годы, в основном благодаря руководству президента Альваро Урибе.
Furthermore, the court in Alvaro's case indicated that the LLC would be in breach of his duty if he refused approval for employment for improper considerations. Кроме того, в судебном решении по делу Альваро отмечается, что УЛС нарушил бы свой долг, если бы он отказал в выдаче разрешения на трудоустройство по неправомерным соображениям.
Colombia supports those ideas because they reflect elements that underpin the democratic security policy promoted by President Alvaro Uribe Vélez since August 2002. Колумбия поддерживает эти идеи в силу того, что в них находят свое отражение элементы, лежащие в основе проводимой президентом Альваро Урибе Велесом с августа 2002 года политики демократического обеспечения безопасности.
This was recalled by the representative of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, Alvaro Ceriani, in his closing remarks (see annex C). Это особо отметил в своем заключительном выступлении представитель зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике г-н Альваро Сериани (см. приложение С).
Using intel seized during your investigation, we were able to locate the Alvaro Cartel compound. Благодаря разведчику, пойманному во время расследования, мы смогли определить местонахождение картеля Альваро
Navy SEALs made visual contact at 1900 hours, breached perimeter forces with little resistance, and are in place to put the Alvaro Cartel out of business... permanently. Котики установили визуальный контакт на семь часов, прорвали периметр вооруженных сил с небольшим сопротивлением и находятся на месте, чтобы положить конец картелю Альваро. надолго.
The proposal should be seen as a result of the Government's dialogue with Mr. Alvaro Gil-Robles, Council of Europe Commissioner for Human Rights, who submitted a report containing a number of recommendations to Denmark in the field of immigration in July 2004. Это предложение следует считать результатом диалога правительства с Комиссаром по правам человека Совета Европы гном Альваро Жиль-Роблесом, который в июле 2004 года представил доклад с рядом рекомендаций для Дании в области иммиграции.