Later Ramirez was against a third election of Alvaro Uribe as a Colombian president so she decided to resign from the party and the Congress. | Позже Рамирес был против третьего избрания Альваро Урибе как колумбийского президента, поэтому она решила уйти из партии и Конгресса. |
(Signed) Ambassador Alvaro Portillo Rodriguez Uruguay | Посол др Альваро Портильо Родригес (глава делегации) |
Alvaro Uribe of Colombia was happy just to have a US Chief of State visit Bogotá; the last one to do so was Ronald Reagan in 1982. | Альваро Урибе, президент Колумбии, был рад только тому, чтобы американский глава государства посетил Боготу; последним президентом, который совершал подобный визит был Рональд Рейган в 1982 году. |
By a letter dated 12 August 1998 addressed to the Ministry of External Relations, Mr Alvaro Leyva sought political asylum from the Government of Costa Rica. | В заявлении от 12 августа 1998 года, направленном им в министерство иностранных дел и культа, г-н Альваро Лейва Дуран просил правительство Коста-Рики предоставить ему политическое убежище. |
Mr. Alvaro Page (Spain) said that approximately two years normally elapsed between the full execution of a given Plan on Equal Opportunities for Women and Men and the initiation of the following Plan. | Г-н Альваро Пахе (Испания) говорит, что с момента полного осуществления одного плана по обеспечению равных возможностей для мужчин и женщин и до начала осуществления следующего плана, как правило, проходит примерно два года. |
(Signed): Alvaro MENDONCA E MOURA | (Подпись): Алваро МЕНДОНКА Э МОРА |
In order not to undermine the effectiveness of efforts to combat trafficking in human beings, the European Commissioner for Human Rights, Mr. Alvaro Gil-Robles, asked the Luxembourg government to review its practice of granting these temporary visas. | С тем чтобы не снижать эффективность борьбы с торговлей людьми, Европейский комиссар по правам человека г-н Алваро Жил-Роблес обратился к правительству Люксембурга с просьбой пересмотреть процедуру выдачи этих временных виз. |
The expressively formed construction of the museum was designed by Frank O. Gehry, the fire station by Zaha Hadid, and the surrounding buildings by Nicholas Grimshaw, Tadao Ando and Alvaro Siza. | Проект экспрессивного оформления здания музея разработан Франком О. Гери, пожарное сооружение разработал Заха Хадид, окружающие постройки Николас Гримшоу, Тадао Андо и Алваро Сиза. |
The other day Head of National Seismic Protection of RA Alvaro Antonyan reported about possible seismic situation because of fluctuations in Lake Sevan level at the press conference. | На днях начальник Национальной службы сейсмической защиты РА Алваро Антонян на пресс-конференции заявил о возможной зависимости сейсмической ситуации от колебаний уровня озера Севан... что не имеет научного обоснования. |
Mr. Alvaro Gurgel de Alencar (Brazil) | г-н Алвару Гургел де Аленкар (Бразилия) |
Vice-Chairs: Mr. Alvaro Galvani (Brazil) | Заместители Председателя: г-н Алвару Галвани (Бразилия) |
Finally, I wish to express our gratitude for the work of President Joaquim Alvaro Chissano in his capacity as Special Envoy of the Secretary-General in relaunching the peace talks, as well as the Government of Southern Sudan for its mediation. | Наконец, я хотел бы выразить нашу признательность президенту Жуакину Алвару Шисану в качестве Специального посланника Генерального секретаря за его усилия, направленные на возобновление мирных переговоров, а также правительству Южного Судана за его посреднические усилия. |
Alvaro Galvani (Brazil) | Алвару Гальвани (Бразилия) |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Alvaro Gurgel de Alencar; Sergei I. Mareyev; Bernard G. Meijerman; Hae-yun Park; Ugo Sessi; Wu Gang. | Соответствующие правительства выдвинули для назначения или повторного назначения кандидатуры следующих лиц: Алвару Гюржел де Аленкар; Мареев; Майерман; Хэ-Юн Пак; Уго Сесси; У Ган. |