| In accordance with the Plan of Action, the Special Committee has continued to hold annual regional seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately. | В соответствии с Планом действий Специальный комитет продолжал проводить ежегодные региональные семинары поочередно в Карибском бассейне и в регионе Тихого океана. |
| The draft resolution is submitted alternately every year by Sri Lanka and Egypt. | Данный проект резолюции вносится каждый год поочередно Шри-Ланкой и Египтом. |
| In September 1999, the large-scale sixth traditional ethnic sports meet was held in Beijing and Lhasa alternately. | В сентябре 1999 года в Пекине и Лхасе были поочередно проведены крупные шестые традиционные спортивные игры этнических меньшинств. |
| The film, alternately titled Sleeping Dogs, would be produced by Roven and Alex Gartner through Atlas Entertainment. | Фильм, поочередно называемый «Спящие собаки», будет продюсирован Ровеном и Алексом Гартнером через Atlas Entertainment. |
| The player alternately controls Spider-Man and Captain America; the character being controlled switches after each battle. | Игрок поочередно управляет Человеком-пауком и Капитаном Америка; управляемые персонажи переключаются после каждого боя. |
| The diamond and square steps are then performed alternately until all array values have been set. | Шаги diamond и square выполняются поочередно до тех пор, пока все значения массива не будут установлены. |
| We believe also that the non-permanent members should have an opportunity to be re-elected alternately. | Также мы считаем, что непостоянные члены должны иметь возможность поочередно переизбираться. |
| The capitals of the States Parties to this Agreement shall alternately be the venue of such meetings. | Местом проведения совещаний будут поочередно столицы государств Сторон настоящего Соглашения. |
| The CHAIRMAN pointed out that the summary records of meetings were prepared alternately in English and in French. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что краткие отчеты составляются поочередно на английском и французском языках в зависимости от заседаний. |
| Further meetings will be chaired alternately by representatives of both parties, unless agreed otherwise. | На последующих заседаниях председательствовать будут поочередно представители сторон в конфликте, если они не примут иного решения. |
| One of the other human rights treaty bodies meets alternately at Geneva and in New York. | Один из договорных органов по правам человека проводит заседания поочередно в Женеве и Нью-Йорке. |
| In practice, however, all three substances are carried alternately in the same tanks while meeting the highest quality requirements. | Однако на практике все три вещества перевозятся поочередно в одних и тех же цистернах, удовлетворяя вместе с тем самым высоким требованиям качества. |
| As specified in the Plan of Action, the Special Committee organized during the Decade seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately. | В соответствии с положениями Плана действий Специальный комитет в течение Десятилетия поочередно организовывал семинары в карибском и тихоокеанском регионах. |
| Meets every two years, alternately in a HQ location and a member country. | Комиссия проводит свои сессии раз в два года поочередно в штаб-квартире и в одной из стран-членов. |
| Teaching in them was conducted alternately in Albanian and German. | Обучение в них велось поочередно на албанском и немецком языках. |
| The Mixed Commission holds periodic meetings, alternately in Yaoundé and Abuja. | Смешанная комиссия периодически проводит встречи поочередно в Яунде и Абудже. |
| (a) Annual congresses, alternately on general policies and more specialised subjects; | а) проведение ежегодных конгрессов - поочередно по вопросам общей политики и по более специализированным темам; |
| The aircraft were observed alternately at El Fasher forward operating base and at Nyala forward operating base. | Самолеты были замечены поочередно на передовой оперативной базе в Эль-Фашире и на передовой оперативной базе в Ньяле. |
| Fiji supported the continuation of annual regional seminars held alternately in the Caribbean and Pacific regions and would like to see more vigorous efforts to implement their outcomes. | Фиджи поддерживает продолжение практики ежегодных региональных семинаров, проводимых поочередно в Карибском и Тихоокеанском регионах, и хотела бы, чтобы было приложено больше усилий к реализации их результатов. |
| "The songs of Mylène fill the air with an atmosphere alternately naughty and sad but very engaging" (7 à Paris). | «Песни Милен заполняют воздух атмосферой поочередно озорной и грустной, но очень привлекательной» (7 à Paris). |
| The director of the executive committee would be appointed alternately from representatives of member countries by the heads of State of EAU for a period determined by them. | Руководитель исполкома назначается поочередно из представителей стран-участниц главами государств ЕАС на определенный ими срок. |
| The Sub-commission shall be chaired alternately by a representative of the Republic of Zaire and by a representative of the Rwandese Republic. | Подкомиссия будет возглавляться поочередно представителем Республики Заир и представителем Руандийской Республики. |
| Those meetings would be continued in the two capitals alternately while many practical measures had been taken in implementation of what had been agreed upon. | Эти встречи будут продолжены поочередно в столицах двух стран, и вместе с тем принимается немало практических мер по осуществлению достигнутых договоренностей. |
| In order to speed up the process, the Special Committee organized regional seminars, held alternately in the Caribbean and the Pacific regions, where the majority of Non-Self-Governing Territories were situated. | В целях ускорения этого процесса Специальный комитет организует региональные семинары, которые проводятся поочередно в Карибском бассейне и Тихоокеанском регионе, где находится большинство несамоуправляющихся территорий. |
| Agreement was also reached on holding the joint ministerial meeting of the two blocs alternately every two years | Кроме того, было достигнуто соглашение о проведении раз в два года совместного совещания на уровне министров, поочередно, в странах каждого из блоков. |