Английский - русский
Перевод слова Aloud
Вариант перевода Вслух

Примеры в контексте "Aloud - Вслух"

Все варианты переводов "Aloud":
Примеры: Aloud - Вслух
Why don't you read some aloud? Может прочтешь немного вслух?
Read it aloud, Lizzy. Читай вслух, Лиззи.
I was just thinking aloud. Эй, я просто мыслила вслух.
Shall I read them aloud to you? Мне зачитать их тебе вслух?
Eddie, think aloud. Эдди, думай вслух.
You can't read it out aloud. Только не читай вслух.
I'm just thinking aloud. Я лишь думаю вслух.
She's read some passages aloud to me in bed. Она читала вслух некоторые отрывки.
Don't use that word aloud. Не произноси это слово вслух.
Well, he's not praying aloud. Он не молится вслух.
I was... I was thinking aloud. Просто... мысли вслух.
Everyone, please read this aloud Каждый, пожалуйста, прочитайте это вслух
You must answer aloud. Вы должны отвечать вслух.
you choose to speak aloud? вы выбрать говорить вслух?
The test administrator encourages the person to keep thinking aloud if they pause. Руководитель теста поощряет участников размышлять вслух и во время перерывов.
At night, Evelyn takes the Book of the Dead and reads a page aloud, accidentally awakening Imhotep. Из любопытства Эвелин читает вслух страницу древней книги и, не зная того, пробуждает Имхотепа.
Gentle Anyuta spends all her days endlessly sewing and listening to her inmate - a poor medical student - learning by rote aloud. Кроткая Анюта проводит дни напролет за бесконечным шитьем, слушая, как зубрит вслух ее сожитель - нищий студент-медик.
Now they're hoping to hear spoken aloud what was only whispered before. Теперь есть надежда, что все заговорят вслух о том... о чем недавно только шептались.
I'm not sitting up to 3.00am reading aloud so you can sit back with your eyes closed. Я не стану сидеть до трех утра и читать это вслух чтобы вы могли расслабиться, закрыв глаза.
Sasha, don't you dare say such things aloud. Сан, ты даже вслух такое не произноси.
I like company when I go out and I think better when I talk aloud. Да и думается лучше, когда я говорю вслух.
I am saying that aloud, as enough time has passed, but Germany does not reveal its position as before, thought it is one of the pillars of the EU. Я это говорю вслух, т.к. прошло уже достаточно времени, а Германия по-прежнему не проявляет явно свою позицию, хотя является одним из столпов ЕС.
I laughed aloud, and got petrified, and caught every next word - I again lived through not just the plays, but also everything that I know about those times. И смеялся вслух, и замирал, и ловил каждое следующее слово - заново пережил не просто пьесы, но все, что знаю о тех временах.
It had already been agreed at that session that Committee members should receive the texts of communications in good time and that rapporteurs should refrain from reading such texts aloud. Ранее уже говорилось, что Комитету следует получать документы вовремя и докладчикам следует воздержаться от зачитывания текстов вслух.
Under Ballmer's watch, In many cases, Microsoft latched onto technologies like smartphones, touchscreens, 'smart' cars and wristwatches that read sports scores aloud long before Apple or Google did. В правление Балмера «во многих случаях компания Microsoft ухватывала такие технологии как смартфоны, сенсорные экраны, смарт-кары и «умные» наручные часы, зачитывающие вслух спортивные сводки, задолго до Apple и Google.