| TJ, read it aloud. Please. | ТиДжей, прочти это вслух, пожалуйста. |
| So, it is not alarmist to worry aloud about preserving the sense of community that Europe has enjoyed for the past half-century. | Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой. |
| Anyone in town who asks aloud for the truth invokes Veritas. | Любой в этом городе, кто вслух требует правды, вызывает Веритас. |
| Maybe you can explain it aloud to all of us, Rafael. | Видимо, ты нам всё вслух объяснишь, Рафаэль. |
| Tell me cuckoo, sing it aloud. | Скажите мне кукушка, петь вслух -. |
| But first, I'll read them aloud. | Но сначала, я почитаю их вслух. |
| But not aloud or the wish won't come true. | Но не вслух или желание не сбудется. |
| Would you read this aloud for me? | Вы не могли бы прочитать это для меня вслух? |
| Pierre Rivière in our loft, talking aloud and acting strangely and kissing the ground. | Пьера Ривьера на нашем чердаке, говорящего вслух, ведущего себя странно и целующего землю. |
| But it was the doll that made us say them aloud. | Но это кукла - заставила нас сказать такое вслух. |
| Do not repeat those words aloud, my Prince. | Не повторяй этого вслух, мой принц. |
| The delegations themselves - why not say it aloud? - are also made to suffer these effects. | Сами делегации - почему об этом не сказать вслух? - также страдают от этих последствий. |
| I just needed to say it aloud. | Мне нужно было сказать это вслух. |
| I can't speak such words aloud. | Я не могу говорить такие слова вслух. |
| If we read it aloud, it takes away all of our powers. | Прочтём вслух - и наши силы исчезнут. |
| Please read them aloud with me. | Пожалуйста прочтите их вслух вместе со мной |
| It's difficult for you to say aloud, I know, so I won't ask you to. | Я знаю, что вам трудно сказать это вслух, поэтому я не буду просить вас об этом. |
| Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy. | Благословлен будет тот, кто прочитает вслух пророчество, и благословлены те, кто услышат, и те, кто сохранят написанное. |
| In the middle of our fight last night, he did this thing that he always does where he asks questions to himself aloud and then answers them. | И прошлым вечером во время ссоры он сделал то, что всегда делает когда вслух задаёт себе вопросы и потом на них отвечает. |
| [Lisa reads aloud a letter.] | [Лиза вслух читает письмо.] |
| Could you please read the contents aloud for the jury? | Не могли бы вы зачитать содержимое для присяжных вслух? |
| they read twice, aloud, the book of Jean Genet | они дважды прочли вслух, книгу Жана Жене |
| Saying your name aloud helps to calm you. | Произнеси вслух свое имя, и это успокоит тебя |
| I'm sorry, if you don't want me to read this aloud, I... | Извините, если вы не хотите, чтобы я читал это вслух, я... |
| With NBA players, a great young potential and on the rise, Brazil has reached the World dreaming aloud, speaking in the title. | С игроками НБА, большой потенциал и молодые на подъеме, в Бразилии достигла мир мечтает вслух, выступая в названии. |