TJ, read it aloud. Please. |
ТиДжей, прочти это вслух, пожалуйста. |
So, it is not alarmist to worry aloud about preserving the sense of community that Europe has enjoyed for the past half-century. |
Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой. |
Anyone in town who asks aloud for the truth invokes Veritas. |
Любой в этом городе, кто вслух требует правды, вызывает Веритас. |
Maybe you can explain it aloud to all of us, Rafael. |
Видимо, ты нам всё вслух объяснишь, Рафаэль. |
Tell me cuckoo, sing it aloud. |
Скажите мне кукушка, петь вслух -. |
But first, I'll read them aloud. |
Но сначала, я почитаю их вслух. |
But not aloud or the wish won't come true. |
Но не вслух или желание не сбудется. |
Would you read this aloud for me? |
Вы не могли бы прочитать это для меня вслух? |
Pierre Rivière in our loft, talking aloud and acting strangely and kissing the ground. |
Пьера Ривьера на нашем чердаке, говорящего вслух, ведущего себя странно и целующего землю. |
But it was the doll that made us say them aloud. |
Но это кукла - заставила нас сказать такое вслух. |
Do not repeat those words aloud, my Prince. |
Не повторяй этого вслух, мой принц. |
The delegations themselves - why not say it aloud? - are also made to suffer these effects. |
Сами делегации - почему об этом не сказать вслух? - также страдают от этих последствий. |
I just needed to say it aloud. |
Мне нужно было сказать это вслух. |
I can't speak such words aloud. |
Я не могу говорить такие слова вслух. |
If we read it aloud, it takes away all of our powers. |
Прочтём вслух - и наши силы исчезнут. |
Please read them aloud with me. |
Пожалуйста прочтите их вслух вместе со мной |
It's difficult for you to say aloud, I know, so I won't ask you to. |
Я знаю, что вам трудно сказать это вслух, поэтому я не буду просить вас об этом. |
Blessed is he who reads aloud the words of the prophecy. |
Благословлен будет тот, кто прочитает вслух пророчество, и благословлены те, кто услышат, и те, кто сохранят написанное. |
In the middle of our fight last night, he did this thing that he always does where he asks questions to himself aloud and then answers them. |
И прошлым вечером во время ссоры он сделал то, что всегда делает когда вслух задаёт себе вопросы и потом на них отвечает. |
[Lisa reads aloud a letter.] |
[Лиза вслух читает письмо.] |
Could you please read the contents aloud for the jury? |
Не могли бы вы зачитать содержимое для присяжных вслух? |
they read twice, aloud, the book of Jean Genet |
они дважды прочли вслух, книгу Жана Жене |
Saying your name aloud helps to calm you. |
Произнеси вслух свое имя, и это успокоит тебя |
I'm sorry, if you don't want me to read this aloud, I... |
Извините, если вы не хотите, чтобы я читал это вслух, я... |
With NBA players, a great young potential and on the rise, Brazil has reached the World dreaming aloud, speaking in the title. |
С игроками НБА, большой потенциал и молодые на подъеме, в Бразилии достигла мир мечтает вслух, выступая в названии. |