Do you believe in God, the Father Almighty, |
Веруете ли вы в Бога, Отца всемогущего, |
and who are we to judge the wisdom of the Almighty? |
И кто мы такие, чтобы сомневаться в мудрости Всемогущего? |
The eternal wrath of our Almighty Lord in heaven! |
Вечного гнева нашего всемогущего Господа Бога. |
Praying for the Almighty's forgiveness, guidance and blessing for their common endeavours, |
моля Всемогущего о прощении, наставлении и благословении их общих усилий, |
Because you're the all-knowing, all-seeing agent of the Almighty, and yet it seems to me that I'm the one that's always giving you the information. |
Потому что ты всезнающий, всевидящий агент Всемогущего, и все равно кажется, что это я всегда даю тебе информацию. |
It seems as long as you do it in the name of the Almighty... one is free to abandon not only common sense and science... but also the facts. |
Похоже, что пока вы стараетесь во имя Всемогущего, некоторые способны отказаться не только от здравого смысла и науки, но ещё и от фактов. |
In view of the fact that we will be having a drafting session later on this morning, I will refrain from offering advice on the drafting of the commitment received by Israel from the Almighty. |
Ввиду того что позднее сегодня утром у нас состоится еще редакционное заседание, я воздержусь от рекомендации в отношении редактирования обета, полученного Израилем от Всемогущего. |
We pray to God the Almighty and the Merciful that these weapons and others, chemical and biological, do not ever fall into the hands of extremist non-State entities. |
Мы молим всемогущего и милосердного Господа о том, чтобы это оружие и другие виды оружия, в том числе химическое и биологическое, никогда не попали в руки экстремистских негосударственных субъектов. |
I believe in God... Father Almighty... creator of heaven and earth. |
"Верю в Господа..." "... Отца Всемогущего..." "... создателя Неба и Земли..." |
I shall now bestow the special blessings of almighty Casear... upon this... happy union. |
А теперь я возложу особое благословение всемогущего Цезаря... на этот священный союз. |
Hajime Den he changes into the almighty "Den Ace"! |
Хаджимэ Дэн Превращается во Всемогущего Дэна Эйса! |
The almighty American consumer had another banner year in 2005, helping sustain global economic growth, albeit at a slower pace than in 2004. |
Для всемогущего американского потребителя 2005 год стал очередным рекордным годом. Это поспособствовало глобальному экономическому росту, хотя и не так сильно, как в 2004 году. |
Sir Isaac Newton's strong conviction in an almighty Creator, who had spoken to His creation through the pages of the Bible, lead him to a more thorough study of the Bible than most men have ever cared to do. |
Убеждение сэра Исаака Ньютона в существовании всемогущего Создателя, говорящего со Своим творением со страниц Библии, заставило его предпринять одно из самых тщательных и всесторонних исследований священного писания, которое когда-либо осуществлялось человеком. |
Like a sign from the Almighty, gentlemen. |
Как знак от Всемогущего господа. |
Remember the words of Allah Almighty: |
Помни слова всемогущего Аллаха: |
I feel the love of the God-God-God Almighty! |
Я чувствую любовь Бога-Бога-Бога Всемогущего! |
(You stole a slave from the Almighty.) |
Ты украл рабыню у Всемогущего. |
At that point, the Jews thought that the affair was over and "returned thanks to the Almighty for their deliverance". |
Евреи решили, что дело закрыто и «возблагодарили всемогущего правителя за своё освобождение». |
After withering literary assaults on the Almighty from the Oxford academic Richard Dawkins, the essayist Christopher Hitchens, and others, believers have hit back. |
После того как иссякли литературные атаки на Всемогущего со стороны преподавателя Оксфордского университета Ричарда Докинза, эссеиста Кристофера Хитченса и других, верующие дают сдачу. |
You've got to have more confidence in the Almighty... or whatever it is that makes the wheels go round. |
Нужно верить во Всемогущего... не зависимо от того, что происходит. |
Whosoever shall dwell in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. |
"Кто бы ни обитал в доме Божием, он останется под защитой Всемогущего". |
Behold the Metatron! Herald of the Almighty and voice of the one true God! |
Внемли Метатрону, вестнику Всемогущего, гласу Бога истинного! |
The best way for me to end my statement before the Assembly is to quote the words of Allah the Almighty as he commands us: |
Я хотел бы завершить свое выступление в Ассамблее словами всемогущего Аллаха, провозгласившего: |
We believe in one God, Who has created all that is seen and unseen, Infinite, All-wise, Omnipresent, Omniscient and Almighty, existing in three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit. |
Мы веруем в единого Бога, сотворившего все видимое и невидимое, безначального, премудрого, вездесущего, всеведущего и всемогущего, существующего в трех лицах: Отце, и Сыне, и Духе Святом. |
You know, when I was a young man, studying in Mesopotamia, I came across a map that claimed to foretell the Almighty's whereabouts if He ever walked the Earth. |
Знаете, когда я был молод, я учился в Месопотамии, и наткнулся на одну карту на которой было указано местонахождение Всемогущего, когда он находится на Земле. |