| Therefore, fathers, who have full legal coverage for this, take all-important decisions regarding the life of the child or children. | Таким образом, отцы, наделенные по законодательству всеми правами для этого, принимают все важные решения, касающиеся жизни ребенка или детей. |
| Non-compliant equipment was replaced, and all-important data were backed up on the central servers at the UNU headquarters. | Не соответствовавшее требованиям нового тысячелетия оборудование было заменено, а все важные данные были продублированы в памяти центральных серверов в штаб-квартире УООН. |
| Second, we need to make use of the perfectly functioning electronic chip already inside the ball to settle decisively whether a ball has crossed the field's boundaries or its all-important goal lines. | Во-вторых, необходимо использовать прекрасно функционирующий электронный чип, который уже установлен в футбольном мяче для четкого определения, пересек ли мяч пределы поля или все важные для гола линии площадки. |