Emma, his daughter, still lives there, but she never knew her neighbour Alice Taylor-Garrett because she was a recluse. |
Эмма, его дочь, до сих пор живет здесь, но она никогда не общалась со своей соседкой Алисой Тейлор-Гаррет, поскольку та была отшельницей. |
To avoid censorship, "Canción de Alicia en el país" painted Argentina's reality using metaphors inspired on the book Alice in Wonderland. |
Чтобы избежать цензуры, Canción de Alicia en el país рисует аргентинскую реальность, используя образы, навеянные «Алисой в Стране чудес». |
While she can listen in on messages between Alice and Bob, she cannot modify them. |
Она может прослушивать сообщения между Алисой и Бобом, но она не может влиять на них. |
It was also shown that Jack tried to introduce the two to Alice since they were in closer age to her. |
Также Джек пробовал свести этих двоих с Алисой, так как они были близки к ней по возрасту. |
How can I be the wrong Alice when this is my dream? |
Как я могу быть нё той Алисой, ёсли это мой личный сон? |
What will you be? Alice in Wonderland with that ribbon around your hair? |
А ты будешь Алисой из страны чудес с красной лентой в волосах? |
Note that in communication complexity, we are not concerned with the amount of computation performed by Alice or Bob, or the size of the memory used. |
Важное отметить, что в данной задаче нас не интересует сложность вычислений, выполненных Алисой или Бобом, или размер используемой для этих вычислений памяти. |
But! He didn't consider that he deals with mademoiselle Alice, With Megre in skirt. |
Но он не учел, что он имеет дело с мадемуазель Алисой, с этим Мегрэ в юбке. |
How can I be the wrong Alice when this is my dream? |
Никак! Как я могу быть не той Алисой, если это мой сон? |
Who's that with alice? |
Кто это с Алисой? |
Not with her, not with Alice! |
Не с ней, не с Алисой! |
"We are, however, to sail for France any day,"where I hope soon to get leave "and see my one and only Alice in Wonderland." |
"Однако мы скоро отплываем во Францию, где я надеюсь пойти в увольнение и увидеться с моей единственной Алисой в стране чудес". |
I think if either of us were satisfied with what we already had, we wouldn't be messing about with Alice and her genie, now, would we? |
Думаю, если бы мы оба были довольны тем, что имеем, то не стали бы возиться с Алисой и ее джином, не правда ли? |
The plain text message send by Alice is P = (H(t) ⊕ {\displaystyle \oplus} m) ⊕ {\displaystyle \oplus} H(t) = m. |
Текстовое сообщение отправленное Алисой вычисляется как Р = (H(t) ⊕ {\displaystyle \oplus} m) ⊕ {\displaystyle \oplus} H(t) = m. |
RJ's mom was named Alice. |
Маму ЭрДжей звали Алисой. |
But you've always been Alice. |
Ты всегда была Алисой. |
You came back looking for Alice? |
Вы вернулись за Алисой? |
I'm sleeping with Alice. |
С Алисой сплю я. |
What have you done to Alice? |
Что ты сделал с Алисой? |
I shall go with Alice. |
Я пойду с Алисой. |
Amélie became Alice Wonder. |
Амели стала Алисой Чудесной, |
Alice and the white rabbit? |
Алисой и белым кроликом? |
How's it going with Alice? |
Как у тебя с Алисой? |
All video annotations and transcripts were translated by Alice Nakhimovsky. |
Все аннотации и транскрипты видеозаписей были переведены на английский язык Алисой Нахимовски. |
Alice's Space Adventures is an all new arcade game for children in a classic animation style. For more info read the press-release. |
В жанровом отношении игра будет представлять собой аркаду, в которой вы снова встретитесь с полюбившимися и такими знакомыми героями: Алисой, ее ученым папой и меланхоликом капитаном Зеленым, а также добродушным чудовищем Громозекой и птицей Говоруном. |