If Ellen hadn't lied about her affair with Alec... |
Если бы Эллен не солгала, насчет своего романа с Алеком... |
I just, I don't want to become that Alec. |
Главное, я не хочу стать тем Алеком. |
Alec and I had a process. |
Мы с Алеком использовали один прием. |
Tariq, patch me through to Alec. |
Тарик, соедини меня с Алеком. |
More with Alec Sadler on Firing Point... |
Продолжение интервью с Алеком Садлером совсем скоро... |
What the hell are you doing kissing Alec? |
Какого черта ты целуешься с Алеком? |
Well, with me, Dr. Jenkins, and Alec on the case, there's no way we're not going to make this better. |
Со мной, с доктором Дженкинс и Алеком в этом случае нет ничего невозможного, чтобы всё наладить. |
On how close a bond we both have now with, you know, with Alec. |
На том, насколько тесно связаны мы оба, ты знаешь, с Алеком. |
You're going to a hotel with Alec? |
Ты идешь в отель с Алеком? |
You're going to a hotel with Alec? |
Ты собираешься в отель с Алеком? |
Stacey Baker: In the years since, Alec and I have done a number of magazine projects together, and we've become friends. |
Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком вместе реализовали множество журнальных проектов и стали друзьями. |
Has he been in there with Alec the whole time? |
Он был здесь с Алеком все это время? |
What does this have to do with Alec? |
Но как это связано с Алеком? |
With or without me, that's exactly what you and Alec are going to do. |
Со мной или без меня, именно этим вы с Алеком и займётесь. |
After new tests were carried out by Dr Alec Jeffreys of Leicester University, |
После новых тестов, которые были проведены д-р Алеком Джеффрисом, университет Лестера, |
And I don't care what your limited heart doesn't understand about my relationship with Alec and Vivian. |
Мне абсолютно все равно относительно того, чего не может понять ваше ограниченное сердце о моих отношениях с Алеком и Вивиан. |
You said you had eyes on Alec Sadler? |
Ты говорил, что следишь за Алеком Садлером. |
From the moment Alec and I travelled to this time line, you have all been pawns in someone else's game. |
С момента, как мы с Алеком прибыли в эту временную линию, вы все стали пешками в чьей-то чужой игре. |
Did something happen with you and Alec while I was away? |
Что-то произошло между тобой и Алеком, пока меня не было? |
He often worked with his best friend, Alec "The Logdog" Coates, on short comic books. |
Он часто работал со своим лучшим другом, Алеком "Logdog" Коутсом, над короткими комиксами. |
How was your dinner with Alec? |
Как прошел твой ужин с Алеком? |
I know you and Alec have... fun. |
Я знаю, что вы тусуетесь с Алеком. |
there encountered a distant cousin who's name was Alec. |
и там... я познакомилась со своим дальним кузеном, Алеком. |
Even when I had to leave with Alec, it was the first thing I packed. |
Даже, когда я в спешке собиралась с Алеком, это было первое, что я взяла с собой. |
Why don't you tell us what happened with Alec. |
Почему бы тебе не объяснить, что произошло с Алеком? |