Английский - русский
Перевод слова Aldo
Вариант перевода Альдо

Примеры в контексте "Aldo - Альдо"

Все варианты переводов "Aldo":
Примеры: Aldo - Альдо
In 1963, the party voted in favour of the first centre-left government in Italy led by Aldo Moro. В 1963 году Республиканская партия поддержала первый в истории послевоенной Италии левоцентристский кабинет во главе с Альдо Моро.
He was "rediscovered" in the 20th century and has influenced recent architects such as Aldo Rossi. Булле был открыт заново в ХХ веке; среди архитекторов, на которых он оказал влияние, - Альдо Росси.
Two Italian architects have received the Pritzker Architecture Prize: Aldo Rossi (1990) and Renzo Piano (1998). Два итальянских архитектора получили архитектурную Прицкеровскую премию (аналогом Нобелевской премии): Альдо Росси (1990) и Ренцо пиано (1998).
Aldo Costa (born 5 June 1961) is an Italian engineer and the Engineering Director of the Mercedes Formula One team. Коста, Альдо (род. 1961) - итальянский инженер, технический директор команды «Ferrari» в «Формуле 1».
In 1982, she appeared in Plus beau que moi tu meurs with Aldo Maccione, and then in Rebelote the following year. В 1982 она появилась в комедии Филиппа Клэра «Plus beau que moi, tu meurs» с Альдо Маччоне, затем роль Кри-Кри в «Rebelote» в следующем году.
The music video for the song was filmed as part of the 1984 film Champagne in paradiso, directed by Aldo Grimaldi. Видеоклип к песне был снят как часть вышедшего в 1984 году фильма Champagne in paradiso («Шампанское в раю») режиссёра Альдо Гримальди (англ.)русск...
Flocks that were a mile wide and 400 miles long used to darken the sun. Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest. В воздухе их стаи могли образовывать скопления протяжённостью в 650 и шириной в 2 км, они тучей заслоняли солнце. Альдо Леопольд, говорил, что они подобны биологической буре, крылатому урагану.
Alcides Oviedo Britez, Carmen Villalba and Aldo Meza are serving 15- to 18-year sentences. Альсидес Овьедо Бритес, Кармен Вильялба и Альдо Меса отбывают наказание в виде лишения свободы сроком от 15 до
Just minutes ago, the District Attorney's prime witness, former underboss Frank "The Fixer" Tagliano, gave a shattering testimony against his boss, Aldo Delucci. Главный свидетель государственного обвинения бывший босс "Фиксатор" Фрэнк Таглиано недавно дал показания против своего босса Альдо Делуччи.
The idea that Buenos Aires should have a planetarium began to take shape in 1958 by an agreement between Socialist Councilman José Luis Peña and the municipal Secretary of Culture, Dr. Aldo Cocca. Идея строительства планетария в Буэнос-Айресе возникла в 1958 году по инициативе советника Хосе Луиса Пены и секретаря культуры муниципалитета Альдо Кокки.
As a high-schooler, I started to read authors like Thoreau and Aldo Leopold and Edward Abbey, and I really began to develop a deeper appreciation of the natural world. Будучи школьником старших классов я начал читать таких авторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби.
This is a graph from a paper by Uri Gneezy and Aldo Rustichini, Это - график, обобщающий результаты работы Ури Гнизи и Альдо Растичини.
As a high-schooler, I started to read authors like Thoreauand Aldo Leopold and Edward Abbey, and I really began to develop adeeper appreciation of the natural world. Будучи школьником старших классов я начал читать такихавторов как Торо, Альдо Леопольд и Эдвард Эбби. Я и впрямь началглубже понимать и ценить природу.
The truck driver tells Aldo that he'll pick him up the following day when the police are not around. Шофёр предлагает Альдо переждать день тут, чтобы не иметь проблем с полицией.
However, due to facial reconstructive surgery following a major racing accident, Aldo does not look identical to Mario. Для устранения последствий аварии пришлось прибегнуть к пластической хирургии, и с тех пор Альдо не очень похож на Марио.
On 14 June 2012, the then brazilian Minister of Sports, Aldo Rebelo, and the president of CBDU (Confederação Brasileira do Desporto Universitário), Luciano Cabral announced that after the failed bidding of the 2017 they will bid again for the Summer Universiade in 2019. 14 июня 2012 года министр спорта Бразилии Альдо Ребело (англ.)русск., объявил, что после неудачи с Универсиадой 2017, страна будет бороться за право проведение летней Универсиады 2019.
Subsequently, Jaime signed for Deportivo de La Coruña and, prior to the team's signing of Aldo Duscher, would appear significantly in the 2000 league conquest, the first ever for the Galicians. Впоследствии Хайме подписал контракт с «Депортиво Ла-Корунья» и до прихода в команду Альдо Душера был основным игроком, в частности в победном чемпионате 2000 года, впервые в истории клуба.
In December 1963, he made a voting statement to the Chamber, signed by 24 members of the minority of the Socialist parliamentary group against the first Center-left government (led by Aldo Moro). В декабре 1963 года он сделал заявление от имени 24 членов меньшинства парламентской группы ИСП против первого «левоцентристского» правительства (во главе с Альдо Моро).
In his preliminary statement of 2 November 1994 (see annex), my Special Representative, Mr. Aldo Ajello, emphasized that the polling process had been peaceful and had been conducted in a well-organized manner, with few technical problems. В своем предварительном заявлении от 2 ноября 1994 года (см. приложение) мой Специальный представитель г-н Альдо Аелло подчеркнул, что процесс голосования проходил мирно и организованно, лишь с немногочисленными техническими проблемами.
To quote Aldo Ajelo, Special Representative of the European Union for the Great Lakes Region, it is incomprehensible that the entire international community should be held hostage for the sake of a signature. Как заявил Специальный представитель Европейского союза для района Великих озер г-н Альдо Аелло, ему непонятно, как можно обманывать все международное сообщество из-за простой подписи.
Aldo Ajello in Mozambique, Yasushi Akashi in Cambodia and Lakhdar Brahimi in Haiti were relatively successful in spite of rather weak institutional positions in part due to such strong support from Member States. Относительный успех деятельности Альдо Аелло в Мозамбике, Ясуси Акаси в Камбодже и Лахдара Брахими в Гаити был достигнут, несмотря на достаточно слабую институциональную инфраструктуру, отчасти благодаря такой энергичной поддержке со стороны государств-членов.
Lieutenant Aldo, if you don't think I wouldn't interrogate every single one of your swastika-marked survivors, we simply aren't operating on the level of mutual respect I assumed. Лейтенант Альдо, неужели вы думаете, я не достаточно тщательно допросил всех, кого вы пометили свастикой? Я смотрю, взаимное уважение, на которое я рассчитывал, отсутствует напрочь.
The team consisted of great players such as well-known goalkeeper Giuliano Sarti, Sergio Cervato, Francesco Rosella, Guido Gratton, Giuseppe Chiappella and Aldo Scaramucci but above all, the attacking duo of Brazilian Julinho and Argentinian Miguel Montuori. Команда состояла из отличных игроков, таких как Джулиано Сарти, Серджо Червато, Франческо Розетта, Гуидо Граттон, Джузеппе Кьяппелла и Альдо Скарамуччи, но лучше всех был атакующий дуэт в лице бразильца Жулиньо и аргентинца Мигеля Монтуори.
On Monday, the legal representative of Red Casino, Victor Aldo Garcia Gomez, appeared before the judge José Luis Pecina to seek pardon for the regional mayor's brother, so that in the coming hours he might regain his freedom. В понедельник законный представитель Red Casino, Виктор Альдо Гарсиа Гомес, предстал перед судьей Хосе Луисом Песиной, чтобы просить помилования для брата мэра региона, так что в следующие часы он мог бы получить свободу.
As my Special Representative, Mr. Aldo Ajello, has reported to me, Mr. Dhlakama had made it clear that he could not begin demobilization of his troops until the question of administrative control over RENAMO-held areas is resolved. Мой Специальный представитель г-н Альдо Аелло сообщил мне, что г-н Длакама дал ясно понять, что он не может начать демобилизацию своих военнослужащих, пока не будет урегулирован вопрос об административном контроле над районами, удерживаемыми МНС.