Most parent materials differ spectrally from developed soil substrates, in particular due to specific spectral absorption features and increased albedo levels. |
Большинство почвообразующих пород спектрально отличаются от развитых почвенных слоев, в частности, из-за особых спектральных абсорбционных характеристик и повышенных уровней альбедо. |
Callisto's surface has an albedo of about 20%. |
Альбедо поверхности Каллисто примерно равно 20 %. |
Consequently, the estimates of the albedo vary, resulting in sometimes substantial differences in the inferred size. |
Следовательно, оценки альбедо сильно варьируют, в результате чего, будут существенные различия и в предположительных размерах. |
The radar albedo of the Tethyan surface is also very high. |
Радиолокационное альбедо Тефии тоже очень высокое. |
Oberon has a low Bond albedo of about 14%. |
Ядро имеет довольно низкое альбедо, около 4 %. |
Even the diameter estimate of ~130 km is based on an assumed albedo of 0.09. |
Даже оценка диаметра в ~130 км основана на предположительном альбедо 0,09. |
The high albedo indicates that the surface of Tethys is composed of almost pure water ice with only a small amount of darker materials. |
Высокое альбедо показывает, что поверхность Тефии состоит из почти чистого водяного льда с небольшим количеством тёмного материала. |
Ganymede's surface has an albedo of about 43%. |
Альбедо поверхности Ганимеда составляет около 43 %. |
However, if the albedo is higher, the object could easily be half that size. |
Однако если альбедо более высокое, то объект может иметь меньшие размеры. |
Because of seasonal changes, the cloud bands in the southern hemisphere of Neptune have been observed to increase in size and albedo. |
Из-за сезонных изменений облачные полосы в южном полушарии Нептуна, как наблюдалось, увеличились в размере и альбедо. |
Titania has a relatively low Bond albedo of about 17%. |
У Титании относительно низкое альбедо Бонда - около 17 %. |
In 1909, Antoniadi noted that the presence of yellow clouds was associated with the obscuration of albedo features. |
В 1909 году Антониади отметил, что наличие желтых облаков было связано с затемнением альбедо. |
All inner moons are dark objects; their geometrical albedo is less than 10%. |
Все внутренние спутники - тёмные объекты; их геометрическое альбедо не превышает 10 %. |
Infra-red observations are commonly combined with albedo to measure the temperature more directly. |
Наблюдение в инфракрасном спектре в сочетании с альбедо даёт прямое измерение температуры. |
Analysis of these images allowed derivation of the complete phase function, geometrical and Bond albedo of ring particles. |
Анализ этих изображений дал возможность установить полную фазовую функцию, геометрическое альбедо и альбедо Бонда частиц в кольцах. |
Changes in land cover affected surface albedo, climate and soil quality. |
Изменения состояния растительного покрова Земли влияют на ее альбедо, состояние климата и качество почв. |
The reduction of vegetation cover also increases albedo - the reflectance properties of the soil surface. |
Уменьшение растительного покрова также ведет к увеличению альбедо - отражающей способности земной поверхности. |
Under specific circumstances, increased albedo reduces local precipitation, exacerbating the desertification processes. |
В специфических условиях при увеличении альбедо уменьшается количество осадков на местах, что усиливает процесс опустынивания. |
Among the major results of this work will be determining the size and albedo distribution of the NEO population. |
Одним из основных результатов этой работы станет определение распределения популяции по размеру и альбедо. |
In the visible spectrum, 2001 UR163 would appear orange-brown, depending on its albedo. |
В видимом цвете (42301) 2001 UR163 представляется оранжево-коричневым в зависимости от его альбедо. |
The total column ozone amount is taken from TOMS or GOME; the cloud optical thickness and the surface albedo are derived from full resolution METEOSAT images. |
Величина общего содержания озона в вертикальном столбе получена с помощью оборудования TOMS или GOME; значения оптической плотности облаков и альбедо поверхности рассчитываются на основе изображений МЕТЕОСАТ с полным разрешением. |
The region was named by Eugene Antoniadi, who noted the distinct albedo feature of the Northern plains in his book La Planète Mars (1930). |
Название региону дал Эжен Мишель Антониади, который отметил различные показания альбедо северных равнин в своей книге фр. La Planète Mars (1930). |
For a realistic minimal density of 0.5 g/cm3 the albedo is >0.17 and the size of the components is <60 km. |
При минимальной реалистичной оценке плотности 0,5 г/см3 и альбедо >0,17 размеры компонентов не превышают 60 км. |
Theories for this warming include a change of frost patterns on Triton's surface and a change in ice albedo, which would allow more heat to be absorbed. |
Объясняющие это потепление теории включают в себя изменения морозных узоров на поверхности Тритона и изменение альбедо, что позволит поглощать больше солнечного тепла. |
All the inner satellites of Jupiter, Uranus, and Neptune have very dark surfaces with an albedo between 0.06 (Metis) and 0.10 (Adrastea). |
Все внутренние спутники Юпитера, Урана и Нептуна обладают очень тёмной поверхностью при альбедо от 0,06 (Метида) до 0,10 (Адрастея). |