Consequently, the estimates of the albedo vary, resulting in sometimes substantial differences in the inferred size. |
Следовательно, оценки альбедо сильно варьируют, в результате чего, будут существенные различия и в предположительных размерах. |
Observation by the Spitzer Space Telescope in August 2008 showed the comet nucleus to have a radius of 0.57 ± 0.08 kilometers (0.354 ± 0.050 mi) and a low albedo of 0.028. |
Наблюдения в космический телескоп Спитцер в августе 2008 года показали, что ядро кометы имеет радиус 0,57 ± 0,08 км и низкое альбедо 0,028. |
The geometric albedo of the ring particles does not exceed 5-6%, while the Bond albedo is even lower-about 2%. |
Геометрическое альбедо частиц, составляющих кольца, не превышает 5-6 %, а альбедо Бонда - около 2 %. |
The bright areas and dark markings seen through a telescope are albedo features. |
Яркие области и тёмные регионы, видимые при помощи телескопа, являются деталями распределения альбедо. |
An asteroid spectral type is assigned to asteroids based on their emission spectrum, color, and sometimes albedo. |
Каждый астероид относится к тому или иному классу в зависимости от спектральной характеристики, цвета, а также иногда альбедо. |