Английский - русский
Перевод слова Aggregation
Вариант перевода Агрегирование

Примеры в контексте "Aggregation - Агрегирование"

Примеры: Aggregation - Агрегирование
This asymmetry in Rio marking may create problems of data aggregation and double counting, especially in the case of projects addressing the objectives of more than one Rio convention at the same time. Такая асимметрия в Рио-де-Жанейрской маркировке может затруднять агрегирование данных и приводить к двойному счету, особенно когда речь идет о проектах, направленных одновременно на достижение целей более чем одной Рио-де-Жанейрской конвенции.
Aggregation of the number of retired former staff with the number of staff 55 years of age or older who took a withdrawal settlement results in a new global baseline for all activities performed by those staff. Агрегирование данных по вышедшим на пенсию бывшим сотрудникам с данными по сотрудникам в возрасте 55 лет и старше, которые получили расчет при выходе из Фонда, дает новый общий базисный показатель в отношении всей работы, выполняемой такими сотрудниками.
Chaining of the individual service price relatives does the aggregation. Агрегирование данных осуществляется посредством составления цепочки относительных показателей цен на отдельные услуги.
Price aggregation: the concept of price aggregation can have an effect on the results of index calculations. Агрегирование цен: концепции агрегирования цен могут сказываться на результатах расчета индексов.
The second way is using Cisco Port Aggregation Protocol (PAgP) for the automated aggregation of Ethernet ports. Port Aggregation Protocol (PAgP) (Агрегирование каналов) - проприетарный протокол компании Cisco Systems, служит для автоматизации агрегирования физических Ethernet портов коммутатора в один логический.
The revised approach provides a multiple-level aggregation for land use based on the Land Cover Classification System developed by FAO and the United Nations Environment Programme in 2005. Этот пересмотренный подход обеспечивает агрегирование данных о землепользовании сразу по нескольким уровням на основе Классификации растительного покрова, разработанной ФАО и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде в 2005 году.
In addition, each of these is calculated as an aggregation of various data on the production, storage, trade (imports/exports) and consumption/use of energy. Кроме того, при расчете каждого из них проводится агрегирование различных данных о производстве и хранении энергии, торговле ею (импорт/экспорт), а также о ее потреблении/использовании.
Database event aggregation, correlation and reporting provide a database audit capability without the need to enable native database audit functions (which become resource-intensive as the level of auditing is increased). Агрегирование, корреляция и отчётность обеспечивают возможность аудита базы данных без необходимости включать собственные функции(которые становятся ресурсоёмкими по мере увеличения уровня аудита).
The project accrual and accountability system, implemented in 2012, is set to strengthen results-based management as it integrates the key pillars, planning, monitoring and evaluation and facilitates aggregation of results at all levels. Система учета и отчетности по проектам, внедренная в 2012 году, позволит укрепить управление, основанное на достижении конкретных результатов, поскольку она охватывает основные опорные компоненты, планирование, мониторинг и оценку, а также облегчает агрегирование результатов на всех уровнях.
Aggregation of sustainable development indicators ( Агрегирование показателей устойчивого развития (
3.6.7 Aggregation and aggregates, including links to SEEA-W 3.6.7 Агрегирование и агрегатные показатели (следует включить ссылки на СЭЭУ-водные ресурсы)
Comparison and aggregation of emissions and removals from managed forests was made difficult by the level of uncertainty associated with the estimates and the different ways of reporting them. ЗЗ. Сопоставление и агрегирование данных о выбросах и абсорбции в лесохозяйственном секторе осложнялось уровнем неопределенности оценочных данных и различиями в способах их представления.
It was agreed that the obligatory aggregation with regard to the expenditure classification was at the four-digit level, the lower levels and other ways of aggregation being optional. Было решено, что обязательное агрегирование в связи с классификацией расходов необходимо осуществлять до уровня четырехзначных чисел, агрегирование же до более низких уровней и другие способы агрегирования - факультативны.