Английский - русский
Перевод слова Afterward
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Afterward - После этого"

Все варианты переводов "Afterward":
Примеры: Afterward - После этого
Afterward, she began her career when she answered an ad requesting a screen story for the actress Clara Kimball Young and was awarded a one-year contract at $50 a week. После этого она начала свою карьеру, когда ответила на объявление с просьбой рассказать историю актрисы Клары Кимболл Янг и получила годовой контракт на 50 долларов в неделю.
Afterward, he studied at Cornell University (1892-95 and at Oxford in 1897 where he received the degree of B. Litt. После этого учился в Корнеллском университете (в 1892-1895 гг. и в Оксфордском университете в 1897 году, где он получил учёную степень B. Litt.
Whatever, your face was red afterward. Что бы это ни было, лицо у тебя было после этого красное.
I'm mildly miffed you didn't check-in with me afterward. Я обиделся из-за того, что ты не поделился со мной после этого.
But when people are whispering about you in algebra, they're a lot less likely to try and kill you afterward. Но когда о тебе шепчутся на алгебре, то вряд ли после этого попытаются тебя убить.
Unless afterward she went into a bathroom stall and used the old two-fingered wood chipper. Если только после этого она не сходила бы в ванну и не воспользовалась старыми добрыми двумя пальцами.
Not long afterward, assisted by the 1951 scandals based in New York City, the NCAA tournament had become more prestigious than before, with conference champions and the majority of top-ranked teams competing there. Вскоре после этого и в связи со скандалом 1951 года, связанном с игроками Городского колледжа Нью-Йорка, турнир NCAA стал основным в стране и большинство топ команд стали играть только в нём.
Not long afterward, in the reign of Cirion, Steward of Gondor, Gondor was beset by the Balchoth. Вскоре после этого, в правление Кириона, наместника Гондора, границы Гондора подверглись мощному нашествию народа балхот.
Technically, she did pass her drug test, monsieur le président, but afterward, the tester found ghosting. Технически, она прошла допинг-контроль, господин председатель. но после этого тестирующий нашел маркер (ореолы)
You know who had a series of mini-strokes and still performed the duties of his office at full capacity for years afterward? А вы знаете у кого было несколько микро инсультов, а он продолжал трудиться в своём офисе на всю катушку многие годы после этого?
You know who had a series of mini-strokes and still performed the duties of his office at full capacity for years afterward? А вы знаете у кого было несколько микро инсультов, а он продолжал трудиться в своём офисе на всю катушку многие годы после этого?
Afterward, they were stabbed. После этого их закололи.
Afterward he seriously studied the military organization of the Kingdom of Prussia. После этого он начал серьёзно изучать военную организацию королевства Пруссия, на тот момент считавшуюся передовой.
Not long afterward, he fell into a deep depression... Сразу после этого у него началась сильная депрессия, его разбил паралич, и он скончался.
Publishers Weekly announced that she would write a superhero series afterward. Publishers Weekly анонсировали после этого выход серии романов про супергероев.
But we make wild love afterward. Зато какая после этого жаркая любовь.
I was at group, and we went for coffee afterward. Я был в группе, и после этого мы пошли за кофе.
Allegedly, Park himself apologized to Jones afterward and the referee told Jones that he was dumbstruck by the judges' decision. После этого сам пак извинился перед Джонсом, и судья сказал Джонсу, что он ошеломлен решением судей.
Okay, it's my dad's, and he was on tour, and he gave it to me afterward. Это жилет моего отца, он был в турне, и дал мне его после этого.
You are the most beautiful woman that I have ever kissed who didn't steal one of my organs afterward, but I cannot let you keep me down anymore. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо целовала и которая после этого не крала ни один из моих органов, но я больше не могу позволять тебе сдерживать меня.
Well, what if I took you to Kentucky Fried Chicken afterward? А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"?
The deserter who had had both his ears amputated testified that he had been given a general anaesthetic in a prison hospital where the operation was performed and where he had remained without medicine for weeks afterward; his bandages were changed only every two weeks. Тот дезертир, у которого были отрезаны оба уха, показал, что в тюремном госпитале, где производилась эта операция, ему дали местное обезболивающее средство, однако после этого на протяжении нескольких недель он не получал никаких лекарств, а перевязки производились лишь раз в две недели.
Afterward, the band played on November 29, 2008 at the Showbox in Seattle to celebrate the Supersuckers' 20th anniversary. После этого 29 ноября 2008 года они выступили на концерте в Сиэтле, посвящённом 20-летию группы The Supersuckers.
Everything else comes afterward. После этого займёмся делами.
After that, our designer for some time left to her design astral from which afterward she has safely got vision of the general style of the picture. После этого дизайнер на какое-то время ушла в свой дизайнерский астрал, из которого впоследствии благополучно выудила видение общего стиля картинки.