Afterward, she began her career when she answered an ad requesting a screen story for the actress Clara Kimball Young and was awarded a one-year contract at $50 a week. |
После этого она начала свою карьеру, когда ответила на объявление с просьбой рассказать историю актрисы Клары Кимболл Янг и получила годовой контракт на 50 долларов в неделю. |
Afterward, he studied at Cornell University (1892-95 and at Oxford in 1897 where he received the degree of B. Litt. |
После этого учился в Корнеллском университете (в 1892-1895 гг. и в Оксфордском университете в 1897 году, где он получил учёную степень B. Litt. |
Whatever, your face was red afterward. |
Что бы это ни было, лицо у тебя было после этого красное. |
I'm mildly miffed you didn't check-in with me afterward. |
Я обиделся из-за того, что ты не поделился со мной после этого. |
But when people are whispering about you in algebra, they're a lot less likely to try and kill you afterward. |
Но когда о тебе шепчутся на алгебре, то вряд ли после этого попытаются тебя убить. |
Unless afterward she went into a bathroom stall and used the old two-fingered wood chipper. |
Если только после этого она не сходила бы в ванну и не воспользовалась старыми добрыми двумя пальцами. |
Not long afterward, assisted by the 1951 scandals based in New York City, the NCAA tournament had become more prestigious than before, with conference champions and the majority of top-ranked teams competing there. |
Вскоре после этого и в связи со скандалом 1951 года, связанном с игроками Городского колледжа Нью-Йорка, турнир NCAA стал основным в стране и большинство топ команд стали играть только в нём. |
Not long afterward, in the reign of Cirion, Steward of Gondor, Gondor was beset by the Balchoth. |
Вскоре после этого, в правление Кириона, наместника Гондора, границы Гондора подверглись мощному нашествию народа балхот. |
Technically, she did pass her drug test, monsieur le président, but afterward, the tester found ghosting. |
Технически, она прошла допинг-контроль, господин председатель. но после этого тестирующий нашел маркер (ореолы) |
You know who had a series of mini-strokes and still performed the duties of his office at full capacity for years afterward? |
А вы знаете у кого было несколько микро инсультов, а он продолжал трудиться в своём офисе на всю катушку многие годы после этого? |
You know who had a series of mini-strokes and still performed the duties of his office at full capacity for years afterward? |
А вы знаете у кого было несколько микро инсультов, а он продолжал трудиться в своём офисе на всю катушку многие годы после этого? |
Afterward, they were stabbed. |
После этого их закололи. |
Afterward he seriously studied the military organization of the Kingdom of Prussia. |
После этого он начал серьёзно изучать военную организацию королевства Пруссия, на тот момент считавшуюся передовой. |
Not long afterward, he fell into a deep depression... |
Сразу после этого у него началась сильная депрессия, его разбил паралич, и он скончался. |
Publishers Weekly announced that she would write a superhero series afterward. |
Publishers Weekly анонсировали после этого выход серии романов про супергероев. |
But we make wild love afterward. |
Зато какая после этого жаркая любовь. |
I was at group, and we went for coffee afterward. |
Я был в группе, и после этого мы пошли за кофе. |
Allegedly, Park himself apologized to Jones afterward and the referee told Jones that he was dumbstruck by the judges' decision. |
После этого сам пак извинился перед Джонсом, и судья сказал Джонсу, что он ошеломлен решением судей. |
Okay, it's my dad's, and he was on tour, and he gave it to me afterward. |
Это жилет моего отца, он был в турне, и дал мне его после этого. |
You are the most beautiful woman that I have ever kissed who didn't steal one of my organs afterward, but I cannot let you keep me down anymore. |
Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо целовала и которая после этого не крала ни один из моих органов, но я больше не могу позволять тебе сдерживать меня. |
Well, what if I took you to Kentucky Fried Chicken afterward? |
А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"? |
The deserter who had had both his ears amputated testified that he had been given a general anaesthetic in a prison hospital where the operation was performed and where he had remained without medicine for weeks afterward; his bandages were changed only every two weeks. |
Тот дезертир, у которого были отрезаны оба уха, показал, что в тюремном госпитале, где производилась эта операция, ему дали местное обезболивающее средство, однако после этого на протяжении нескольких недель он не получал никаких лекарств, а перевязки производились лишь раз в две недели. |
Afterward, the band played on November 29, 2008 at the Showbox in Seattle to celebrate the Supersuckers' 20th anniversary. |
После этого 29 ноября 2008 года они выступили на концерте в Сиэтле, посвящённом 20-летию группы The Supersuckers. |
Everything else comes afterward. |
После этого займёмся делами. |
After that, our designer for some time left to her design astral from which afterward she has safely got vision of the general style of the picture. |
После этого дизайнер на какое-то время ушла в свой дизайнерский астрал, из которого впоследствии благополучно выудила видение общего стиля картинки. |