Английский - русский
Перевод слова Afterward
Вариант перевода После этого

Примеры в контексте "Afterward - После этого"

Все варианты переводов "Afterward":
Примеры: Afterward - После этого
Unfortunately, what happened afterward is well known. К сожалению, то, что случилось после этого, хорошо известно.
I even called DiNozzo at his hotel afterward. Я даже позвонил ДиНоззо в отель после этого.
He didn't come back here afterward. После этого он не вернулся сюда.
But afterward, we're having drinks with the fashion editor. Но после этого, мы обязательно выпьем с модным редактором.
Or immediately afterward, the Han Dynasty, still 2,000 years ago. Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад.
According to Livy, Porsena sought peace by treaty immediately afterward. Согласно Ливию, сразу после этого Порсена подписал мирный договор.
Immediately afterward, Bishop's team learns that the younger Cabrero brother, Miguel, has escaped the area. Сразу после этого команда Бишопа узнаёт, что младший брат Мигель Кабреро сбежал в область.
But afterward you should be able to bear a full litter. После этого ты сможешь вынашивать целый выводок.
Immediately afterward, one of the assassins kills the emperor. После этого один из ассасинов убивает императора.
After he left there, started pre-production of Hardware almost immediately afterward. После того, как он ушел, началось предварительное производство «Железо» почти сразу после этого.
An enthusiastic funding campaign was started afterward. После этого началась активная предвыборная кампания.
When I woke up afterward, 12 hours were missing. Когда я проснулась после этого, пропало 12 часов.
And eleven if you count the two family members that killed themselves afterward. Или одиннадцать, если считать тех двоих родственников которые после этого покончили с собой.
Maybe afterward, you can sauna together and have a chat. И, может быть, после этого вы сходите с ним в сауну и поближе там познакомитесь.
And afterward, our sergeant told us to say we did announce. И после этого, сержант велел нам сказать, что мы делали предупреждение.
and afterward, they feel awful. После этого они чувствуют себя ещё хуже.
Hisamura worked under her maiden name before her marriage and for a long time afterward, so that name is still often used, even among fans. Хисамура работала под своей девичьей фамилией до замужества и долгое время после этого, таким образом её девичью фамилию всё ещё часто используют даже фанаты.
He seriously defeated the Crusaders at the Battle of Lake Huleh in 1157, but fell very ill immediately afterward. Он наголову разбил крестоносцев в битве у озера Хула в 1157 году, но тяжело заболел сразу же после этого.
Almost immediately afterward, it was announced that Andrew would be joining Woe, Is Me to play lead guitar. Почти сразу после этого было анонсировано, что Эндрю Пайано присоединился к Шоё, Is Me в качестве соло-гитариста.
Did you happen to have any contact with anybody that was there afterward? Случались какие-либо контакты с кем-нибудь еще после этого?
The real question is, how do you live with yourself afterward? Главный вопрос - как вы сможете ужиться с самим собой после этого?
Not long afterward, he began working with them as a producer, following them to both KNIX & KMLE. Вскоре после этого он начал работать с ними в качестве продюсера, следуя за ними на радиостанции KNIX и KMLE.
Then afterward, they go to a shop for tea, and I go along and eat with them if they don't find me out first. Затем после этого, они идут в лавку пить чай, а я иду рядом, и ем вместе с ними если они не обнаружат меня первыми.
Although the missions were well prepared, with good terms of reference and a clear message to convey, Council members failed to meet afterward to share assessments of what they had seen. Хотя эти миссии были хорошо подготовлены, охватывали широкий круг вопросов и были способны передать ясные идеи, члены Совета не собрались после этого, чтобы поделиться анализом того, что они видели.
What's important is that, sometimes, afterward she would go back to where she was when the blackout hit and she would get these flashes. Самое важное то, что, иногда, после этого она возвращалась на то место, где она отключилась и у неё были видения.