| Unfortunately, what happened afterward is well known. | К сожалению, то, что случилось после этого, хорошо известно. |
| I even called DiNozzo at his hotel afterward. | Я даже позвонил ДиНоззо в отель после этого. |
| He didn't come back here afterward. | После этого он не вернулся сюда. |
| But afterward, we're having drinks with the fashion editor. | Но после этого, мы обязательно выпьем с модным редактором. |
| Or immediately afterward, the Han Dynasty, still 2,000 years ago. | Или сразу после этого, когда воцарилась династия Хань, всё ещё 2000 лет тому назад. |
| According to Livy, Porsena sought peace by treaty immediately afterward. | Согласно Ливию, сразу после этого Порсена подписал мирный договор. |
| Immediately afterward, Bishop's team learns that the younger Cabrero brother, Miguel, has escaped the area. | Сразу после этого команда Бишопа узнаёт, что младший брат Мигель Кабреро сбежал в область. |
| But afterward you should be able to bear a full litter. | После этого ты сможешь вынашивать целый выводок. |
| Immediately afterward, one of the assassins kills the emperor. | После этого один из ассасинов убивает императора. |
| After he left there, started pre-production of Hardware almost immediately afterward. | После того, как он ушел, началось предварительное производство «Железо» почти сразу после этого. |
| An enthusiastic funding campaign was started afterward. | После этого началась активная предвыборная кампания. |
| When I woke up afterward, 12 hours were missing. | Когда я проснулась после этого, пропало 12 часов. |
| And eleven if you count the two family members that killed themselves afterward. | Или одиннадцать, если считать тех двоих родственников которые после этого покончили с собой. |
| Maybe afterward, you can sauna together and have a chat. | И, может быть, после этого вы сходите с ним в сауну и поближе там познакомитесь. |
| And afterward, our sergeant told us to say we did announce. | И после этого, сержант велел нам сказать, что мы делали предупреждение. |
| and afterward, they feel awful. | После этого они чувствуют себя ещё хуже. |
| Hisamura worked under her maiden name before her marriage and for a long time afterward, so that name is still often used, even among fans. | Хисамура работала под своей девичьей фамилией до замужества и долгое время после этого, таким образом её девичью фамилию всё ещё часто используют даже фанаты. |
| He seriously defeated the Crusaders at the Battle of Lake Huleh in 1157, but fell very ill immediately afterward. | Он наголову разбил крестоносцев в битве у озера Хула в 1157 году, но тяжело заболел сразу же после этого. |
| Almost immediately afterward, it was announced that Andrew would be joining Woe, Is Me to play lead guitar. | Почти сразу после этого было анонсировано, что Эндрю Пайано присоединился к Шоё, Is Me в качестве соло-гитариста. |
| Did you happen to have any contact with anybody that was there afterward? | Случались какие-либо контакты с кем-нибудь еще после этого? |
| The real question is, how do you live with yourself afterward? | Главный вопрос - как вы сможете ужиться с самим собой после этого? |
| Not long afterward, he began working with them as a producer, following them to both KNIX & KMLE. | Вскоре после этого он начал работать с ними в качестве продюсера, следуя за ними на радиостанции KNIX и KMLE. |
| Then afterward, they go to a shop for tea, and I go along and eat with them if they don't find me out first. | Затем после этого, они идут в лавку пить чай, а я иду рядом, и ем вместе с ними если они не обнаружат меня первыми. |
| Although the missions were well prepared, with good terms of reference and a clear message to convey, Council members failed to meet afterward to share assessments of what they had seen. | Хотя эти миссии были хорошо подготовлены, охватывали широкий круг вопросов и были способны передать ясные идеи, члены Совета не собрались после этого, чтобы поделиться анализом того, что они видели. |
| What's important is that, sometimes, afterward she would go back to where she was when the blackout hit and she would get these flashes. | Самое важное то, что, иногда, после этого она возвращалась на то место, где она отключилась и у неё были видения. |