| An advisor on global indicators of the World Bank Group presented a survey of States' practices with enforcement of contracts undertaken by the World Bank Group, in cooperation with, among others, the UNCITRAL secretariat. | Консультант по глобальным показателям Группы Всемирного банка представил обзор практического опыта государств в области обеспечения исполнения договоров, проведенный Группой Всемирного банка в сотрудничестве, в частности, с секретариатом ЮНСИТРАЛ. |
| Independent Advisor in the field of Anti-Narcotics (retired 2010). | Независимый консультант в области борьбы с наркотиками (с 2010 года на пенсии). |
| They included a dedicated Technical Advisor to Parliament for capacity-building and resource mobilization. | К их числу относится технический консультант парламента по вопросам наращивания потенциала и мобилизации ресурсов. |
| Production Services Advisor, UNDP/Bureau of Management | Консультант по производственным услугам, ПРООН/Бюро по вопросам управления |
| North and Central American Affairs Office, Advisor, 1979-1982 | Управление по делам Северной и Центральной Америки, консультант, 1979 - 1982 годы |
| Russian Lead Financial Advisor for the year 2009 - Acquisitions Monthly magazine, 2009. | Ведущий финансовый консультант 2009 года в России - Acquisitions Monthly, 2009 год. |
| As of January 2018, the Advisor is Brigadier-General Colonel (Tat-Aluf) Ariela Lazarovich. | По состоянию на 2018 год финансовый консультант - бригадный генерал (тат-алуф) Ариэла Лазарович. |
| Susan Braatz, Senior Policy Advisor, UNFF Secretariat | Сюзан Браатц, старший консультант по вопросам политики, секретариат ФЛООН |
| Ms. Katharina Borchardt Advisor, Special Session on Children UNICEF Tel. | Г-жа Катарина Борхардт Консультант, специальная сессия по положению детей ЮНИСЕФ Тел. |
| Local Authorities Law (Advisor on the Status of Women). | Закон о местных органах власти (консультант по вопросам положения женщин). |
| 1991 - MRE-Brazil, Budget and Finance Secretary, Advisor. | 1991 год - МИД Бразилии, консультант секретаря по бюджетно-финансовым вопросам. |
| The main plan was drafted by Fred Vogel (Technical Advisor) on the basis of an earlier draft produced by Isidoro David (Consultant). | Основной план был разработан Фрэдом Вогелем (технический консультант) на основе более раннего проекта, подготовленного Исидоро Давидом (консультант). |
| Joe Pelligrino, police technical advisor. | Джо Пеллигрино, консультант по вопросам работы полиции. |
| Minister Gorgova, he's your daughter's faculty advisor. | Министр Горгова, он - научный консультант вашей дочери. |
| That's a like a counsellor, an advisor. | Это... то же самое, что консультант, советник. |
| Every advisor and consultant and staff member would beg a presidential candidate not to say them. | Каждый советник, консультант, сотрудник будут умолять его этого не говорить. |
| A safety advisor acts as an intermediate between the Competent Autority and a company. | Консультант по вопросам безопасности действует в качестве посредника между компетентным органом и компанией. |
| This is Felix Barclay, a top investment advisor. | Это Феликс Баркли. Лучший консультант по инвестициям. |
| The careers advisor said she'd make a brilliant research assistant. | Консультант по профориентации говорил, что она может стать великолепным научным сотрудником. |
| But I'm faculty advisor for all the E.L.A. students, so I knew Alexander, just not as well as Konstantin. | Но я консультант факультета для всех учеников по этой программе, так что я знала Александра, только не так хорошо, как Константина. |
| gender advisor to the Resident Coordinator system in one country | консультант по гендерным вопросам при системе координаторов-резидентов в одной из стран |
| That's... like a counselor, an advisor. | Это... то же самое, что консультант, советник. |
| Project advisor: World Bank study of community management of household water supply in rural settings with particular attention to roles of women in management systems | Консультант по проекту Всемирного банка "Исследование систем общинного управления бытовым водоснабжением в сельских условиях с уделением особого внимания роли женщин в таких системах" |
| That each institution assign a major court disciplinary advisor and an alternate to ensure consistency in the implementation and operation of the disciplinary process; | в каждом учреждении назначается главный судебный консультант по дисциплинарным вопросам и его заместитель для обеспечения последовательности в вопросах организации и осуществления дисциплинарного процесса; |
| A management team has been set up within FAO, including the establishment of an internal task force and the recruitment of a project technical advisor. | В ФАО учреждена управленческая группа, в рамках которой создана внутренняя рабочая группа, а в штат нанят технический консультант по проекту. |