As far as she's concerned, one minute she was fine, the next minute she was set adrift in her innermost thoughts. | Насколько ей известно, минуту назад она была в порядке, а в следующую, уже дрейфовала на волнах своих сокровенных мыслей. |
If this has happened to me... then I have been adrift for some time and the pod has determined my body is beyond resuscitation. | Если это случилось со мной... тогда я дрейфовала какое-то время, и капсула определила, что мое тело уже не сможет вернуться к жизни. |