| You are so adorable when you make the rules. | Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила. |
| And let me just tell you, it is just adorable. | И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный. |
| Its adorable appearance belies a vile temperament. | Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером. |
| He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
| You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. | Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет. |
| He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. | Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит. |
| Adorable, hugely intelligent, but still approachable Doctor. | Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор. |
| Isn't he adorable! | Разве он не прелестный? |
| Your little brother is adorable! | У тебя прелестный братик! |
| We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. | Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок. |