Английский - русский
Перевод слова Adorable

Перевод adorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 28)
James thinks you're adorable, and you're both single. Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки.
Have you ever seen a more adorable lateral incisor in all of your life? Вы когда-нибудь видели такой очаровательный средний резец?
YOU SEE? SHE THINKS YOU'RE ADORABLE. Вот видишь, она считает, что ты очаровательный.
What a perfectly adorable office. Какой совершенно очаровательный офис.
Time to take out the adorable trash. Время вышвырнуть этот очаровательный хлам.
Больше примеров...
Милый (примеров 20)
Okay, now that that's been resolved, I think we all need to take a deep breath and put on our adorable train sweater. Ладно, раз мы с этим разобрались, нам всем надо сделать глубокий вдох и надеть этот милый свитер.
That Ice Man is pretty adorable. Этот Ледяной человек такой милый.
Unveiling is tonight, so come on down to City Hall and give Annville's adorable, politically correct new mascot a big ol' West Texas hello. Демонстрациясегоднявечером, так что вперёд, к мэрии, подаритьАннивилюновый милый и политкорректный талисман "Большой техасский привет!"
And your son, he's adorable. И ваш сынишка такой милый.
Look... you're adorable. Смотри... ты милый, очаровательный.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 18)
Well, that's an adorable breakfast. Что ж, это восхитительный завтрак.
There was the most adorable man, Daniel, here this evening. Сегодня вечером здесь был восхитительный человек - Даниэль.
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива.
Isn't he just adorable? Разве он не восхитительный?
He is adorable, a gentleman. Он восхитительный, джентльмен.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 10)
You are so adorable when you make the rules. Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила.
And let me just tell you, it is just adorable. И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный.
You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет.
Isn't he adorable! Разве он не прелестный?
Your little brother is adorable! У тебя прелестный братик!
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
His name is Trevor Hudson, I worked with his mother, and he's adorable. Его зовут Тревор Хадсон, я работал с его мамой, он просто прелесть.
Aren't they adorable, Fred? Разве они не прелесть, Фред?
Chris, she is adorable. Крис, она прелесть.
You're so wrong, it's adorable. Ты не разбираешься в людях, какая прелесть.
And isn't he adorable? Ну разве он не прелесть?
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
For all I know, he's adorable. Насколько я знаю, он просто очаровашка.
Can I just tell you, he is so adorable. Я могу сказать, он такой очаровашка.
I'm sorry, but he's adorable. Прости, но он такой очаровашка.
You're beyond adorable, you're... Ты даже не очаровашка, ты...
He is adorable, isn't he? Он такой очаровашка, правда?
Больше примеров...
Милашки (примеров 8)
Guys don't want adorable. Парням не нужны милашки.
Well, you two are adorable. Да, вы милашки.
Would you consider us adorable? Как думаешь, мы милашки?
'cause they're so adorable. Потому что они такие милашки.
I think they're adorable. А по-моему, они милашки.
Больше примеров...
Обожаемый (примеров 3)
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
How's that adorable nephew of mine? Как там поживает мой обожаемый племянник?
My angel, my adorable angel. Мой ангел, мой обожаемый ангел.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни.
You're adorable for looking after him. Ты такой чудесный, что присматриваешь за ним.
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
He's adorable, right? Он чудесный, правда?
Your outfit's adorable. У тебя чудесный прикид.
Больше примеров...