Английский - русский
Перевод слова Adorable

Перевод adorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 28)
He's affordable and adorable, and workers keep their pay. Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату.
I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от...
You are the world's most adorable baby and I love you! Ты самый очаровательный ребёнок в мире и я люблю тебя!
The most adorable guy came over, and I got to dress him up all day! Сегодня пришел очаровательный парень, и я одевала его весь день!
A little girl and boy dressed as bride and groom and their adorable puppy tugging on the bridal gown. and their adorable puppy tugging on the bridal gown. Маленькие девочка и мальчик, одетые как жених и невеста, и их очаровательный щенок, тянущий за подол свадебное платье.
Больше примеров...
Милый (примеров 20)
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте.
Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met. Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал.
I'm an adorable tramp who wears found clothing and eats out of your garbage can. Я - милый бродяга, который надевает найденную одежду и ест из вашей помойки!
Unveiling is tonight, so come on down to City Hall and give Annville's adorable, politically correct new mascot a big ol' West Texas hello. Демонстрациясегоднявечером, так что вперёд, к мэрии, подаритьАннивилюновый милый и политкорректный талисман "Большой техасский привет!"
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 18)
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
There was the most adorable man, Daniel, here this evening. Сегодня вечером здесь был восхитительный человек - Даниэль.
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива.
Isn't he just adorable? Разве он не восхитительный?
He's adorable and so distinguished. Восхитительный и очень необычный.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 10)
You are so adorable when you make the rules. Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила.
He gets how hilarious and adorable I am. Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный!
He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит.
Your little brother is adorable! У тебя прелестный братик!
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
Kenley, that is just so - adorable? Кенли, это просто прелесть.
How adorable is that? Ну не прелесть разве?
You looked adorable in those shorts. В шортах ты прелесть.
And what an adorable car. И машина у неё прелесть.
She's adorable, isn't she? Она - прелесть, правда?
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
For all I know, he's adorable. Насколько я знаю, он просто очаровашка.
Can I just tell you, he is so adorable. Я могу сказать, он такой очаровашка.
Kurt, you are... you're adorable. Курт... ты очаровашка.
He is adorable, isn't he? Он такой очаровашка, правда?
Because you are adorable. Потому что ты очаровашка.
Больше примеров...
Милашки (примеров 8)
Puppies, puppies, little puppies, are adorable. Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки.
Guys don't want adorable. Парням не нужны милашки.
Well, you two are adorable. Да, вы милашки.
'Cause they're adorable. Потому что они милашки.
'cause they're so adorable. Потому что они такие милашки.
Больше примеров...
Обожаемый (примеров 3)
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
How's that adorable nephew of mine? Как там поживает мой обожаемый племянник?
My angel, my adorable angel. Мой ангел, мой обожаемый ангел.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни.
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
I mean, he's adorable, but he's not your friend. Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг.
He's adorable, right? Он чудесный, правда?
This gift is adorable, but... Это чудесный подарок, но...
Больше примеров...