And I'm adorable and about to raid a bomb factory. | А ещё я очаровательный и отправляюсь в рейд на фабрику по производству мин. |
James thinks you're adorable, and you're both single. | Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки. |
I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... | Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от... |
Time to take out the adorable trash. | Время вышвырнуть этот очаровательный хлам. |
Look... you're adorable. | Смотри... ты милый, очаровательный. |
You're adorable when you're slow. | Ты такой милый, когда тормозишь. |
Let me just say, you're even more adorable in person. | Дай мне просто сказать.что ты даже более милый как человек. |
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
Isn't it adorable? | Разве он не милый? |
That Ice Man is pretty adorable. | Этот Ледяной человек такой милый. |
Well, that's an adorable breakfast. | Что ж, это восхитительный завтрак. |
Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. | Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки. |
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
He's adorable and so distinguished. | Восхитительный и очень необычный. |
Your lighthouse is adorable. | Ваш маяк просто восхитительный. |
You are so adorable when you make the rules. | Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила. |
And let me just tell you, it is just adorable. | И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный. |
Its adorable appearance belies a vile temperament. | Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером. |
He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. | Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит. |
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. | Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок. |
Chris, she is adorable. | Крис, она прелесть. |
Aren't you adorable. | Какая же ты прелесть. |
I'm not adorable. | Я тебе не прелесть. |
You're so wrong, it's adorable. | Ты не разбираешься в людях, какая прелесть. |
And she was getting a yogurt in the Google cafe. Isn't that adorable? | И она брала йогурт в Гугл-кафе. Какая прелесть. |
Can I just tell you, he is so adorable. | Я могу сказать, он такой очаровашка. |
Yes, it's all adorable. | Да, я на всех очаровашка. |
Kurt, you are... you're adorable. | Курт... ты очаровашка. |
He is adorable, isn't he? | Он такой очаровашка, правда? |
Aren't you adorable? | Что это у нас тут за очаровашка? |
Guys don't want adorable. | Парням не нужны милашки. |
Well, you two are adorable. | Да, вы милашки. |
Plus, they're adorable. | К тому же, они милашки. |
Would you consider us adorable? | Как думаешь, мы милашки? |
'cause they're so adorable. | Потому что они такие милашки. |
My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. | Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни. |
You're adorable for looking after him. | Ты такой чудесный, что присматриваешь за ним. |
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
Isn't he adorable? | Разве он не чудесный? |
Your outfit's adorable. | У тебя чудесный прикид. |