| You know, when we took this trip, you were so adorable. | Знаешь, во время той поездки, ты был такой очаровательный. |
| He's affordable and adorable, and workers keep their pay. | Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату. |
| Do I at least get to have an adorable Southern accent? | У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент? |
| What a perfectly adorable office. | Какой совершенно очаровательный офис. |
| [chuckling] jakey, I think you're adorable. | Я думаю, ты очаровательный. |
| You're adorable when you're slow. | Ты такой милый, когда тормозишь. |
| Let me just say, you're even more adorable in person. | Дай мне просто сказать.что ты даже более милый как человек. |
| Okay, now that that's been resolved, I think we all need to take a deep breath and put on our adorable train sweater. | Ладно, раз мы с этим разобрались, нам всем надо сделать глубокий вдох и надеть этот милый свитер. |
| Isn't it adorable? | Ну разве он не милый? |
| That Ice Man is pretty adorable. | Этот Ледяной человек такой милый. |
| It's like an adorable punch in the face. | Это как восхитительный удар в лицо. |
| No, no, just - just an apple, you know, that little adorable red fruit. | Нет, нет, просто яблоко, знаешь, маленький восхитительный красный фрукт. |
| You are off-the-charts adorable. | Ты знаешь, что ты самый восхитительный? |
| Isn't he just adorable? | Разве он не восхитительный? |
| Isn't he adorable? | Разве он не восхитительный? |
| And let me just tell you, it is just adorable. | И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный. |
| Its adorable appearance belies a vile temperament. | Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером. |
| He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. | Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит. |
| Isn't he adorable! | Разве он не прелестный? |
| Your little brother is adorable! | У тебя прелестный братик! |
| His name is Trevor Hudson, I worked with his mother, and he's adorable. | Его зовут Тревор Хадсон, я работал с его мамой, он просто прелесть. |
| Aren't they adorable, Fred? | Разве они не прелесть, Фред? |
| Isn't she adorable? | Разве она не прелесть? |
| HE LOOKS SO ADORABLE. | Он в нём просто прелесть. |
| He's so adorable. | Он - настоящая прелесть. |
| You are so adorable when you're happy. | Ты такой очаровашка, когда счастлив. |
| I'm sorry, but he's adorable. | Прости, но он такой очаровашка. |
| And, just so you know, a lot of people think I'm adorable. | И, чтобы ты знал, все говорят, что я очаровашка. |
| He is adorable, isn't he? | Он такой очаровашка, правда? |
| Because you are adorable. | Потому что ты очаровашка. |
| Well, you two are adorable. | Да, вы милашки. |
| Plus, they're adorable. | К тому же, они милашки. |
| Would you consider us adorable? | Как думаешь, мы милашки? |
| 'cause they're so adorable. | Потому что они такие милашки. |
| I think they're adorable. | А по-моему, они милашки. |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
| My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
| Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. | Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни. |
| He's adorable, right? | Он чудесный, правда? |
| Isn't he adorable? | Разве он не чудесный? |
| This gift is adorable, but... | Это чудесный подарок, но... |
| Your outfit's adorable. | У тебя чудесный прикид. |