Английский - русский
Перевод слова Adorable

Перевод adorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 28)
You know, when we took this trip, you were so adorable. Знаешь, во время той поездки, ты был такой очаровательный.
He's affordable and adorable, and workers keep their pay. Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату.
The most adorable guy came over, and I got to dress him up all day! Сегодня пришел очаровательный парень, и я одевала его весь день!
He's so small and adorable. Он такой маленький и очаровательный.
Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично.
Больше примеров...
Милый (примеров 20)
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте.
Isn't it adorable? Разве он не милый?
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
He's adorable, but he gets on my nerves! Он милый парень, но выводит меня из себя.
And your son, he's adorable. И ваш сынишка такой милый.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 18)
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
He's like a forensic history book, and he's adorable. Он как книга судебно-медицинской истории, и он восхитительный.
KOOTHRAPPALI: As you're reading, it will help to remember I have an adorable accent. Пока ты читаешь, это будет напоминать тебе, что у меня восхитительный акцент.
Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки.
Your lighthouse is adorable. Ваш маяк просто восхитительный.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 10)
Its adorable appearance belies a vile temperament. Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером.
He gets how hilarious and adorable I am. Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный!
You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет.
He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит.
Adorable, hugely intelligent, but still approachable Doctor. Прелестный, невероятно умный, но всё же доступный Доктор.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
Aren't they adorable, Fred? Разве они не прелесть, Фред?
Isn't he adorable? Правда он у меня прелесть?
You looked adorable in those shorts. В шортах ты прелесть.
ISN'T HE ADORABLE? Ну разве он не прелесть?
And she was getting a yogurt in the Google cafe. Isn't that adorable? И она брала йогурт в Гугл-кафе. Какая прелесть.
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
You are so adorable when you're happy. Ты такой очаровашка, когда счастлив.
I'm sorry, but he's adorable. Прости, но он такой очаровашка.
You're beyond adorable, you're... Ты даже не очаровашка, ты...
He is adorable, isn't he? Он такой очаровашка, правда?
Aren't you adorable? Что это у нас тут за очаровашка?
Больше примеров...
Милашки (примеров 8)
Puppies, puppies, little puppies, are adorable. Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки.
Well, you two are adorable. Да, вы милашки.
Plus, they're adorable. К тому же, они милашки.
'Cause they're adorable. Потому что они милашки.
I think they're adorable. А по-моему, они милашки.
Больше примеров...
Обожаемый (примеров 3)
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
How's that adorable nephew of mine? Как там поживает мой обожаемый племянник?
My angel, my adorable angel. Мой ангел, мой обожаемый ангел.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни.
You're adorable for looking after him. Ты такой чудесный, что присматриваешь за ним.
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
He's adorable, right? Он чудесный, правда?
Isn't he adorable? Разве он не чудесный?
Больше примеров...