Английский - русский
Перевод слова Adorable

Перевод adorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 28)
Have you ever seen a more adorable lateral incisor in all of your life? Вы когда-нибудь видели такой очаровательный средний резец?
And I'm not adorable. И я не очаровательный.
I hear this adorable accent. Слышу этот очаровательный акцент.
He's adorable in a National Geographic sort of way. Очаровательный! Как и в той передачей, "В мире животных".
You mean "adorable" in a helpless baby animal sort of way, I'm guessing. Ты имеешь в виду "очаровательный" для беспомощного ребенка, полагаю.
Больше примеров...
Милый (примеров 20)
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте.
Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met. Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал.
Unveiling is tonight, so come on down to City Hall and give Annville's adorable, politically correct new mascot a big ol' West Texas hello. Демонстрациясегоднявечером, так что вперёд, к мэрии, подаритьАннивилюновый милый и политкорректный талисман "Большой техасский привет!"
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 18)
This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика.
KOOTHRAPPALI: As you're reading, it will help to remember I have an adorable accent. Пока ты читаешь, это будет напоминать тебе, что у меня восхитительный акцент.
She said of its recording, "He was so nervous, it was the most adorable experience for a father and daughter to share." Она рассказала об этой записи с ним: «Он так нервничал, это был самый восхитительный опыт для отца и дочки, который они разделили».
And now you're being adorable. А теперь ты просто восхитительный.
He's adorable and so distinguished. Восхитительный и очень необычный.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 10)
Its adorable appearance belies a vile temperament. Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером.
He gets how hilarious and adorable I am. Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный!
You know, Tina, your baby's adorable, but appears to be a lot younger than 12. Знаете, Тина, у вас прелестный малыш, но ему значительно меньше 12 лет.
Your little brother is adorable! У тебя прелестный братик!
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
His name is Trevor Hudson, I worked with his mother, and he's adorable. Его зовут Тревор Хадсон, я работал с его мамой, он просто прелесть.
I was adorable - witty, clever. Я была прелесть - само остроумие.
Chris, she is adorable. Крис, она прелесть.
ISN'T HE ADORABLE? Ну разве он не прелесть?
He's adorable, by the way. Кстати, он прелесть, чудо.
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
For all I know, he's adorable. Насколько я знаю, он просто очаровашка.
You're beyond adorable, you're... Ты даже не очаровашка, ты...
He's adorable, but let's face it, we're looking at trade school. Он, конечно, очаровашка, но глядя правде в глаза, ему прямая дорога в ПТУ.
He is adorable, isn't he? Он такой очаровашка, правда?
Aren't you adorable? Что это у нас тут за очаровашка?
Больше примеров...
Милашки (примеров 8)
Puppies, puppies, little puppies, are adorable. Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки.
Plus, they're adorable. К тому же, они милашки.
'Cause they're adorable. Потому что они милашки.
Would you consider us adorable? Как думаешь, мы милашки?
'cause they're so adorable. Потому что они такие милашки.
Больше примеров...
Обожаемый (примеров 3)
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
How's that adorable nephew of mine? Как там поживает мой обожаемый племянник?
My angel, my adorable angel. Мой ангел, мой обожаемый ангел.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
I mean, he's adorable, but he's not your friend. Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг.
He's adorable, right? Он чудесный, правда?
Isn't he adorable? Разве он не чудесный?
This gift is adorable, but... Это чудесный подарок, но...
Больше примеров...