Английский - русский
Перевод слова Adorable

Перевод adorable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Очаровательный (примеров 28)
And I'm adorable and about to raid a bomb factory. А ещё я очаровательный и отправляюсь в рейд на фабрику по производству мин.
James thinks you're adorable, and you're both single. Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки.
I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от...
Time to take out the adorable trash. Время вышвырнуть этот очаровательный хлам.
Look... you're adorable. Смотри... ты милый, очаровательный.
Больше примеров...
Милый (примеров 20)
You're adorable when you're slow. Ты такой милый, когда тормозишь.
Let me just say, you're even more adorable in person. Дай мне просто сказать.что ты даже более милый как человек.
Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте.
Isn't it adorable? Разве он не милый?
That Ice Man is pretty adorable. Этот Ледяной человек такой милый.
Больше примеров...
Восхитительный (примеров 18)
Well, that's an adorable breakfast. Что ж, это восхитительный завтрак.
Well darlin', I'll take your adorable magic gun, and I raise you a pair of pistols and two gifted hands. Что ж, дорогая, я заберу твой восхитительный волшебный револьвер, и добуду тебе пару пистолетов и две умелые руки.
I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива.
He's adorable and so distinguished. Восхитительный и очень необычный.
Your lighthouse is adorable. Ваш маяк просто восхитительный.
Больше примеров...
Прелестный (примеров 10)
You are so adorable when you make the rules. Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила.
And let me just tell you, it is just adorable. И позволь мне сказать тебе, он просто прелестный.
Its adorable appearance belies a vile temperament. Ее прелестный внешний вид контрастирует с мерзким характером.
He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит.
We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок.
Больше примеров...
Прелесть (примеров 27)
Chris, she is adorable. Крис, она прелесть.
Aren't you adorable. Какая же ты прелесть.
I'm not adorable. Я тебе не прелесть.
You're so wrong, it's adorable. Ты не разбираешься в людях, какая прелесть.
And she was getting a yogurt in the Google cafe. Isn't that adorable? И она брала йогурт в Гугл-кафе. Какая прелесть.
Больше примеров...
Очаровашка (примеров 13)
Can I just tell you, he is so adorable. Я могу сказать, он такой очаровашка.
Yes, it's all adorable. Да, я на всех очаровашка.
Kurt, you are... you're adorable. Курт... ты очаровашка.
He is adorable, isn't he? Он такой очаровашка, правда?
Aren't you adorable? Что это у нас тут за очаровашка?
Больше примеров...
Милашки (примеров 8)
Guys don't want adorable. Парням не нужны милашки.
Well, you two are adorable. Да, вы милашки.
Plus, they're adorable. К тому же, они милашки.
Would you consider us adorable? Как думаешь, мы милашки?
'cause they're so adorable. Потому что они такие милашки.
Больше примеров...
Обожаемый (примеров 3)
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
How's that adorable nephew of mine? Как там поживает мой обожаемый племянник?
My angel, my adorable angel. Мой ангел, мой обожаемый ангел.
Больше примеров...
Чудесный (примеров 8)
Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни.
You're adorable for looking after him. Ты такой чудесный, что присматриваешь за ним.
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей.
Isn't he adorable? Разве он не чудесный?
Your outfit's adorable. У тебя чудесный прикид.
Больше примеров...