| He's affordable and adorable, and workers keep their pay. | Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату. |
| I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... | Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от... |
| You are the world's most adorable baby and I love you! | Ты самый очаровательный ребёнок в мире и я люблю тебя! |
| The most adorable guy came over, and I got to dress him up all day! | Сегодня пришел очаровательный парень, и я одевала его весь день! |
| A little girl and boy dressed as bride and groom and their adorable puppy tugging on the bridal gown. and their adorable puppy tugging on the bridal gown. | Маленькие девочка и мальчик, одетые как жених и невеста, и их очаровательный щенок, тянущий за подол свадебное платье. |
| Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
| Now look, you're the most adorable, sweet, cuddly man I ever met. | Ты самый милый и хороший человек, которого я встречал. |
| I'm an adorable tramp who wears found clothing and eats out of your garbage can. | Я - милый бродяга, который надевает найденную одежду и ест из вашей помойки! |
| Unveiling is tonight, so come on down to City Hall and give Annville's adorable, politically correct new mascot a big ol' West Texas hello. | Демонстрациясегоднявечером, так что вперёд, к мэрии, подаритьАннивилюновый милый и политкорректный талисман "Большой техасский привет!" |
| I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
| This sweet, funny, adorable man made me realize I don't need plastic surgery. | Этот милый, забавный, восхитительный мужчина заставил меня понять, что мне не нужна пластика. |
| There was the most adorable man, Daniel, here this evening. | Сегодня вечером здесь был восхитительный человек - Даниэль. |
| I don't even want to, 'cause he's the greatest, sweetest, most adorable guy, and his nose crinkles when he laughs, and I'm just so happy. | Да и не хочу, потому что он самый лучший, самый милый, самый восхитительный парень, и он морщит нос, когда смеется, и я так счастлива. |
| Isn't he just adorable? | Разве он не восхитительный? |
| He's adorable and so distinguished. | Восхитительный и очень необычный. |
| You are so adorable when you make the rules. | Ты такой прелестный, когда устанавливаешь правила. |
| He gets how hilarious and adorable I am. | Он что-то вроде: посмотрите, какой я смешной и прелестный! |
| He's pretty adorable... the way he follows you around and looks up to you. | Он такой прелестный... в своем подражании Вам, как он на Вас смотрит. |
| Your little brother is adorable! | У тебя прелестный братик! |
| We met her in a hospital in the Eastern Cape and spent a whole afternoon with her - an adorable child. | Мы познакомились с ней в больнице Восточно-Капской провинции и провели с ней целый день - прелестный ребенок. |
| Kenley, that is just so - adorable? | Кенли, это просто прелесть. |
| How adorable is that? | Ну не прелесть разве? |
| You looked adorable in those shorts. | В шортах ты прелесть. |
| And what an adorable car. | И машина у неё прелесть. |
| She's adorable, isn't she? | Она - прелесть, правда? |
| For all I know, he's adorable. | Насколько я знаю, он просто очаровашка. |
| Can I just tell you, he is so adorable. | Я могу сказать, он такой очаровашка. |
| Kurt, you are... you're adorable. | Курт... ты очаровашка. |
| He is adorable, isn't he? | Он такой очаровашка, правда? |
| Because you are adorable. | Потому что ты очаровашка. |
| Puppies, puppies, little puppies, are adorable. | Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки - милашки. |
| Guys don't want adorable. | Парням не нужны милашки. |
| Well, you two are adorable. | Да, вы милашки. |
| 'Cause they're adorable. | Потому что они милашки. |
| 'cause they're so adorable. | Потому что они такие милашки. |
| My sweet, adorable, handsome cousin. | Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен. |
| How's that adorable nephew of mine? | Как там поживает мой обожаемый племянник? |
| My angel, my adorable angel. | Мой ангел, мой обожаемый ангел. |
| Beach rental, adorable, still avail, perfect location, and two bedrooms. | Дом на пляже, чудесный, пока не занят, прекрасное расположение и две спальни. |
| Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
| I mean, he's adorable, but he's not your friend. | Я имею в виду, он чудесный, но он не твой друг. |
| He's adorable, right? | Он чудесный, правда? |
| This gift is adorable, but... | Это чудесный подарок, но... |