You know, when we took this trip, you were so adorable. |
Знаешь, во время той поездки, ты был такой очаровательный. |
Well, adorable Logan... He just wiped his boogers all over your phone. |
Очаровательный Логан только что размазал сопли по твоему телефону. |
And I'm adorable and about to raid a bomb factory. |
А ещё я очаровательный и отправляюсь в рейд на фабрику по производству мин. |
James thinks you're adorable, and you're both single. |
Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки. |
He's affordable and adorable, and workers keep their pay. |
Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату. |
It should be a quiet and adorable day. |
Это будет тихий, очаровательный день. |
I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... |
Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от... |
Han, you're adorable exactly as you are. |
Хан, ты очаровательный сам по себе. |
You are the world's most adorable baby and I love you! |
Ты самый очаровательный ребёнок в мире и я люблю тебя! |
Have you ever seen a more adorable lateral incisor in all of your life? |
Вы когда-нибудь видели такой очаровательный средний резец? |
Come here, you adorable giant. |
Иди сюда, ты, очаровательный гигант |
Do I at least get to have an adorable Southern accent? |
У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент? |
The most adorable guy came over, and I got to dress him up all day! |
Сегодня пришел очаровательный парень, и я одевала его весь день! |
YOU SEE? SHE THINKS YOU'RE ADORABLE. |
Вот видишь, она считает, что ты очаровательный. |
ACTUALLY HE'S... HE'S KIND OF ADORABLE. |
На самом деле, он... он очаровательный. |
And I'm not adorable. |
И я не очаровательный. |
What a perfectly adorable office. |
Какой совершенно очаровательный офис. |
[chuckling] jakey, I think you're adorable. |
Я думаю, ты очаровательный. |
Time to take out the adorable trash. |
Время вышвырнуть этот очаровательный хлам. |
He's so small and adorable. |
Он такой маленький и очаровательный. |
I hear this adorable accent. |
Слышу этот очаровательный акцент. |
He's adorable in a National Geographic sort of way. |
Очаровательный! Как и в той передачей, "В мире животных". |
You mean "adorable" in a helpless baby animal sort of way, I'm guessing. |
Ты имеешь в виду "очаровательный" для беспомощного ребенка, полагаю. |
Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. |
Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично. |
"The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. |
"Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала |