Английский - русский
Перевод слова Adorable
Вариант перевода Очаровательный

Примеры в контексте "Adorable - Очаровательный"

Примеры: Adorable - Очаровательный
You know, when we took this trip, you were so adorable. Знаешь, во время той поездки, ты был такой очаровательный.
Well, adorable Logan... He just wiped his boogers all over your phone. Очаровательный Логан только что размазал сопли по твоему телефону.
And I'm adorable and about to raid a bomb factory. А ещё я очаровательный и отправляюсь в рейд на фабрику по производству мин.
James thinks you're adorable, and you're both single. Джеймс думает, что ты очаровательный, и вы оба одиноки.
He's affordable and adorable, and workers keep their pay. Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату.
It should be a quiet and adorable day. Это будет тихий, очаровательный день.
I'll only ask once that you and your adorable sweater step away from the... Я только один раз попрошу, чтобы ты и твой очаровательный свитерок отошли от...
Han, you're adorable exactly as you are. Хан, ты очаровательный сам по себе.
You are the world's most adorable baby and I love you! Ты самый очаровательный ребёнок в мире и я люблю тебя!
Have you ever seen a more adorable lateral incisor in all of your life? Вы когда-нибудь видели такой очаровательный средний резец?
Come here, you adorable giant. Иди сюда, ты, очаровательный гигант
Do I at least get to have an adorable Southern accent? У меня хотя бы есть очаровательный южный акцент?
The most adorable guy came over, and I got to dress him up all day! Сегодня пришел очаровательный парень, и я одевала его весь день!
YOU SEE? SHE THINKS YOU'RE ADORABLE. Вот видишь, она считает, что ты очаровательный.
ACTUALLY HE'S... HE'S KIND OF ADORABLE. На самом деле, он... он очаровательный.
And I'm not adorable. И я не очаровательный.
What a perfectly adorable office. Какой совершенно очаровательный офис.
[chuckling] jakey, I think you're adorable. Я думаю, ты очаровательный.
Time to take out the adorable trash. Время вышвырнуть этот очаровательный хлам.
He's so small and adorable. Он такой маленький и очаровательный.
I hear this adorable accent. Слышу этот очаровательный акцент.
He's adorable in a National Geographic sort of way. Очаровательный! Как и в той передачей, "В мире животных".
You mean "adorable" in a helpless baby animal sort of way, I'm guessing. Ты имеешь в виду "очаровательный" для беспомощного ребенка, полагаю.
Now that is a particularly - that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical. Это просто - просто очаровательный и умный мальчик, но открытие Кристины очень типично.
"The sweetest thing anyone has ever done for me, you adorable giant," is suck it. "Это самая милая вещь, которую для меня кто-либо делал ты, мой очаровательный гигант" Вот что она сказала