In the case of the Swedish motorship Kronprins Gustaf Adolf (Sweden v. United States) of 18 July 1932, the arbitrator E. Borel said that ... a renunciation to a right or a claim is not to be presumed. |
По делу о шведском теплоходе «Кронпринц Густав Адольф» (Швеция против Соединенных Штатов Америки), рассматривавшемуся 18 июля 1932 года, судья И. Борель подтвердил, что «отказ от права или претензии не может презюмироваться. |
As early as 1571 Duke Adolf I of Holstein-Gottorp proposed to build an artificial waterway across Schleswig-Holstein by connecting an eastward bend of the River Eider to the Baltic Sea, so as to compete with the nearby Stecknitz Canal for merchant traffic. |
Уже в 1571 герцог Адольф I Голштейн-Готторпский предложил построить искусственный водный путь через Шлезвиг-Гольштейн, соединив на восток изгиб реки реки Айдер (Эйдер) с Балтийским морем, чтобы конкурировать с близлежащим для торговых судов каналом Штекниц. |
In March 1945, Hartmann, his score now standing at 336 aerial victories, was asked a second time by General Adolf Galland to join the Me 262 units forming to fly the new jet fighter. |
В марте 1945 года, когда счёт Хартманна равнялся 336 воздушным победам, Адольф Галланд во второй раз пригласил его летать на новых реактивных Me 262 и присоединиться к JV 44 (Хартманн небольшое время посещал программу переподготовки, ведущуюся Хайнцем Бэром), но Эрих отказался. |
In 1898 Adolf Hurwitz proved that there is no similar bilinear identity for 16 squares (sedenions) or any other number of squares except for 1,2,4, and 8. |
В 1898 году Адольф Гурвиц доказал, что подобного тождества не существует ни для 16 (седенионы), ни для любого другого числа квадратов, кроме 1, 2, 4 и 8. |
Adolf Friedrich then served as a member of the International Olympic Committee from 1926 to 1956 and as the first president of the National Olympic Committee of Germany from 1949 to 1951. |
Адольф Фридрих был членом Международного олимпийского комитета в 1926-1956 гг. и первым президентом олимпийского комитета Германии в 1949-1951 гг. |
Guest at 12 noon Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF; and Mr. Adolf Ogi, Special Adviser of the Secretary-General on Sport for Development and Peace |
Г-жа Карол Беллами, Директор-исполнитель ЮНИСЕФ; и г-н Адольф Оги, Специальный советник Генерального секретаря по спорту на благо развития и мира |
Adolf Engler collaborated with several other great botanists, including Alphonse de Candolle on the Monographiae Phanerogamarum (Monographs of Flowering Plants), and C.F.P. von Martius on the monumental work Flora Brasiliensis (Flora of Brazil). |
Адольф Энглер сотрудничал со многими другими выдающимися систематиками, например, помогал Альфонсу Декандолю в издании его «Монографий цветковых растений» (лат. Monographiae Phanerogamarum) и Марциусу - в монументальной «Бразильской флоре» (лат. Flora Brasiliensis). |
For example, Franz Löbman, the Apostolic Vicar for Saxony and Lusatia, and Archbishop Adolf Bertram of Breslau initially held that Georg should continue to hold political responsibility for Saxony. |
Так, апостольский викарий Саксонии и Лужиц Франц Löbman и архиепископ Адольф Бертрам из Бреслау первоначально заявили, что кронпринц Георг должен продолжать носить свой титул, ощущая политическую ответственность за судьбу Саксонии. |
Nobody today and baptized child Adolf. |
Бред тут, Анжелина тут, Адольф тут |