McCormick went to Europe as a war correspondent for the Tribune in February 1915, early in World War I. He interviewed Tsar Nicholas, Prime Minister H. H. Asquith, and First Lord of the Admiralty Winston Churchill. |
В 1915 году Маккормик отправляется в Европу военным корреспондентом от Chicago Tribune и берёт интервью у таких известных деятелей как император Николай II, премьер-министра Великобритании Герберта Асквита, и Первого Лорда Адмиралтейства Уинстона Черчилля. |
He was a diplomat and Whig politician and held office as First Lord of the Admiralty from 1835 to 1841 and as Lord Privy Seal from 1846 to 1852. |
Он был дипломатом и политиком от партии вигов, занимал посты первого лорда Адмиралтейства (1835-1841) и лорда-хранителя Малой печати (1846-1852). |
Allied commanders, and later historians, debated whether the Admiralty Islands Campaign was the bold action of a great commander or a reckless endeavour that courted disaster. |
Командиры Союзников, а также позднее историки, спорили относительно того, является ли кампания на островах Адмиралтейства смелой операцией великого полководца или безрассудным предприятием которое могло закончиться провалом. |
Commander Alastair Denniston was operational head of GC&CS from 1919 to 1942, beginning with its formation from the Admiralty's Room 40 (NID25) and the War Office's MI1b. |
Командир Алистер Деннистон (англ. Alastair Denniston) был операционным руководителем GC & CS с 1919 по 1942 год, начиная с его формирования из комнаты 40 Адмиралтейства (англ. Admiralty's Room 40) и MI1b военного ведомства. |
The Admiralty Islands lie 200 miles (320 km) north east of the mainland of New Guinea and 360 miles (580 km) west of Rabaul, only two degrees south of the equator. |
Острова Адмиралтейства лежат в 320 км к северо-востоку от берегов Новой Гвинеи и на 580 км западнее Рабаула, всего лишь двумя градусами южнее экватора. |
On the face of it, St Martin-in-the-Fields is a church of the establishment - the parish church for the Royal Family, the Admiralty and Ten Downing Street. |
÷ерковь -в€того ћартина - своего рода истеблишмент, ведь ее посещают члены королевской семьи, адмиралтейства и премьер министры. |
Meanwhile, on 30 July Winston Churchill, then the First Lord of the Admiralty, had instructed the commander of the British Mediterranean Fleet, Admiral Sir Archibald Berkeley Milne, to cover the French transports taking the XIX Corps from North Africa across the Mediterranean to France. |
Тем временем 30 июля Уинстон Черчилль, Первый лорд Адмиралтейства, приказал командующему Средиземноморским флотом адмиралу сэру Арчибальду Милну обеспечить прикрытие переброски французских войск из Северной Африки через Средиземное море во Францию. |
He then passed the Solomon Islands along their southern or western coasts, sailed through Saint George's Channel between New Ireland and New Britain, and on 28 July sighted the south-east coast of the Admiralty Islands. |
Затем они миновали Соломоновы острова, прошли проливом Святого Георгия между островами Новая Ирландия и Новая Британия, и 28 июля увидели юго-восточные берега Островов Адмиралтейства. |
Nevsky Prospect is St. Petersburg's main avenue and cuts through the historical centre of the city, running from the Admiralty to the Moscow Railway Station and to the Alexander Nevsky Monastery. |
Невский проспект - это главный проспект Санкт-Петербурга, который проходит через исторический центр города от Адмиралтейства до Московского железнодорожного вокзала и до Александро-Невской Лавры. |
Reginald McKenna (First Lord of the Admiralty) supported Admiral Wilson, but the Committee Secretary Maurice Hankey pointed out that the Army must draw up such plans and that the Army plans had already been approved by the CID. |
Реджинальд Маккенна, Первый лорд Адмиралтейства, поддержал план Уилсона, но Секретарь Кабинета Морис Хэнки указал, что такой план должен быть одобрен Начальником Генерального Штаба Уильямом Никольсоном. |
He returned to New Guinea and sailed northeast, where he sighted the Marshall Islands and the Admiralty Islands, but again was surprised by the winds, which brought him a third time to the Moluccas. |
Он вернулся к Новой Гвинее и направился на северо-восток, где открыл Маршалловы Острова и Острова Адмиралтейства, но опять ветра его отнесли к Молуккским островам. |
Along with New Guinea, the Bismarck Archipelago and the Solomon Islands Archipelago, the Admiralty Islands were first inhabited approximately 40,000 years ago, in the initial wave of migration out of Southeast Asia that also populated Australia. |
Как и остров Новая Гвинея, архипелаг Бисмарка и Соломоновы острова, острова Адмиралтейства были заселены примерно 40 тысяч лет назад в ходе миграции людей из Юго-Восточной Азии. |
The Admiralty Islands campaign (Operation Brewer) was a series of battles in the New Guinea campaign of World War II in which the United States Army's 1st Cavalry Division occupied the Japanese-held Admiralty Islands. |
Сражения за острова Адмиралтейства - серия сражений Второй мировой войны, в ходе которых 1-я кавалерийская дивизия армии США захватила занимаемые японскими войсками острова Адмиралтейства. |
In 1920, the First Lord of the Admiralty Sir Walter Long announced a "one-power standard", under which the policy was to maintain a navy "not... inferior in strength to the Navy of any other power". |
В 1920 году Первый лорд Адмиралтейства сэр Уолтер Лонг заявил, что британский флот «не должен быть слабее флота любой другой державы». |
They wanted the Australian Federation Flag, and Prime Minister Barton, who had been promoting the Federation Flag, submitted this flag along with that chosen by the judges to the Admiralty for final approval. |
Они поддержали вариант федеративного флага Австралии, поэтому премьер-министр Эдмунд Бартон, который также выступал в его поддержку, вынес на окончательное одобрение Адмиралтейства два дизайна (этот и выбранный судьями). |
The office could be exercised by an individual (as was invariably the case until 1628), by the Crown directly (as was the case between 1684 and 1689), or by a Board of Admiralty. |
Требуемые должностью обязанности могли исполняться одним человеком (что происходило до 1628 года), напрямую Короной (что было в промежутки 1684-1689 и 1964-2011), либо Комитетом Адмиралтейства. |
The influence and reforms of Samuel Pepys, the Chief Secretary to the Admiralty under both King Charles II and subsequently King James II, were important in the early professionalisation of the Royal Navy. |
Влияние и реформы Пипса, главного секретаря Адмиралтейства при Карле II и Якове II, сыграли важную роль в повышении уровня профессионализма военно-морских сил. |
In March 1909, the British press and House of Commons began pushing for more dreadnoughts after the First Lord of the Admiralty, Reginald McKenna, asserted that Germany had stepped up its building schedule and would complete thirteen dreadnoughts in 1911-four more than previously estimated. |
В марте 1909 года первый лорд Адмиралтейства Джон МакКенна заявил, что Германия увеличила свою морскую программу и к 1911 году построит тринадцать дредноутов - на четыре больше запланированных ранее. |
Grenville's cousin William Windham served as Secretary of State for War and the Colonies, and his younger brother, Thomas Grenville, served briefly as First Lord of the Admiralty. |
Двоюродный брат У. Гренвиля Уильям Виндхам стал главой Военного министерства и министерства по делам колоний, а его младший брат, Томас Гренвиль недолго пробыл Первым лордом Адмиралтейства. |
At the start of World War II, Centaur (like all British Merchant Navy vessels) was placed under British Admiralty control, but after being fitted with defensive equipment, was allowed to continue normal operations. |
С началом второй мировой войны «Кентавр» как все суда британского торгового флота перешёл под контроль британского адмиралтейства, но после установки оборонительного вооружения продолжило свою обычную деятельность, служа как для гражданских, так и для военных целей. |
It has been a convent in the 15th century, a Royal Inn during the 16th century and the headquarters for the Dutch Admiralty in the 17th century (the Golden Age of the Netherlands). |
В XV веке здесь располагался монастырь, в XVI - Королевкий постоялый двор, а в XVII веке, который считается "золотым" веком в истории Нидерландов, - Штаб Адмиралтейства. |
Los Negros was formerly a Japanese base during World War II, and was heavily assaulted on February 29, 1944 by Allied forces, during the Battle of Los Negros which was the spearhead for the Admiralty Islands campaign. |
Лос-Негрос во время Второй мировой войны был военной базой Японии, и был захвачен войсками Союзников 29 февраля 1944 года в ходе Сражения за Лос-Негрос в ходе кампании на островах Адмиралтейства. |
Its various branches, and sometimes the organisation as a whole, were concealed for security purposes behind names such as the "Joint Technical Board" or the "Inter-Service Research Bureau", or fictitious branches of the Air Ministry, Admiralty or War Office. |
С целью конспирации Управления все его подразделения и само Управление функционировали под легендами Объединённой технической коллегии (англ. Joint Technical Board), Межведомственного исследовательского бюро (англ. Inter-Service Research Bureau) или вовсе выдуманными формированиями Адмиралтейства, Министерства Военно-воздушных сил или Военного министерства. |
He became President of the Submarine Committee of the Admiralty in early 1911 and then became commander of the 3rd Cruiser Squadron of the Home Fleet, with his flag in the cruiser HMS Shannon, in December 1911. |
В начале 1911 года он стал президентом Комитета подлодок Адмиралтейства, а в декабре 1911 года - командиром 3-й крейсерской эскадры флота метрополии на крейсере HMS Shannon. |
He also stated that a sale to a foreign nation would be inconsequential, as "our present superiority in strength in 1909-10 is so great that no alarm would be created in the mind of the Board of Admiralty." |
Кроме того, Первый лорд отметил, что продажа дредноутов третьей стране не будет иметь особого значения, так как «имеющееся у нас в 1909-1910 годах превосходство в силах столь велико, что не вызывает опасений у членов Комитета Адмиралтейства». |