| The apartment has a beautiful balcony overlooking the Admiralty building. | В этих апартаментах есть замечательный балкон с видом на здание Адмиралтейства. |
| We have laid a copy of our findings before the Lords Commissioners of the Admiralty. | Мы предоставили копию наших изысканий лордам из совета Адмиралтейства. |
| Navigators charted the coastline of the northern and eastern portions of New Guinea in the early 17th century and, later in the century, British Admiralty navigators named the visible mountain ranges. | Северное и восточное побережье острова Новая Гвинея было нанесено на карты ещё в начале XVII века, а в конце столетия штурманы Британского Адмиралтейства дали названия видимым с моря горным грядам. |
| In 1669 Schey became extraordinary captain in the Admiralty of Amsterdam. | В 1669 году Шхей работал корабельным мастером на верфи Амстердамского Адмиралтейства. |
| He was also a politician and held office as First Lord of the Admiralty and as Lord President of the Council. | Он также занимался политикой, был Первым лордом Адмиралтейства и лордом-председателем Совета. |
| Neither Portland nor the Admiralty sent him a reply. | Ни премьер, ни адмиралтейство не послали ему ответа. |
| The Admiralty took the situation in hand and first compiled a "Naval Pendant List" in 1910, with ships grouped under the distinguishing flag of their type. | Затем Адмиралтейство взяло дело в свои руки, и в 1910 был составлен первый «Список вымпелов» (англ. Naval Pennant List), где корабли группировались под отличительными флагами по типу. |
| As diplomatic relations with Japan worsened, in August 1941, the Admiralty and the Chiefs of Staff began considering what ships could be sent. | В августе 1941 года, когда дипломатические отношения с Японией заметно ухудшились, Адмиралтейство и Комитет начальников штабов вернулись к вопросу об отправке кораблей в Сингапур. |
| The following year the Admiralty chose the name Victory for this vessel, despite the previous holders of the name having been largely unsuccessful. | На следующий год Адмиралтейство выбрало ему название Victory, несмотря на то, что предыдущие носители его были в значительной степени неудачливы. |
| On 21 March British intelligence warned the Admiralty that due to recent Soviet advances on the Eastern Front, the Germans were placing a strong emphasis on disrupting the flow of supplies to the Soviet Union and could dispatch Tirpitz to attack any convoys not escorted by capital ships. | 21 марта британская разведка предупредила Адмиралтейство о том, что немцы решили перерезать поток поставок в Советский Союз и могут направить «Тирпиц» атаковать любой морской конвой, не сопровождаемый крупными боевыми кораблями. |
| These ships were very similar to the Thornycroft type leader, but the latter had broad, slab-sided funnels characteristic of Thornycroft designs, the Admiralty type having two narrow funnels of equal height. | Эти корабли были очень похожи на лидеры типа Шекспир, но те имели широкие трубы конструкций Thornycroft, а Адмиралтейский тип имел две узкие трубы одинаковой высоты. |
| On 13 December 1758, the Board of Admiralty in London placed an order for the construction of 12 new ships of the line, including one of 100 guns. | 13 декабря 1758 года Адмиралтейский комитет в Лондоне разместил заказ на строительство 12 новых линейных кораблей, в том числе одного 100-пушечного. |
| When King George I ascended the throne in 1714, thus beginning the Hanoverian dynasty in Great Britain, the main institutions of the Royal Navy - the Board of Admiralty and the Navy Board - underwent the typical reorganisations associated with a change of régime. | Когда король Георг I взошел на престол в 1714 году, дав таким образом начало Ганноверской династии в Англии, управляющие органы Королевского флота - Адмиралтейский комитет и Военно-морской комитет - прошли типичную реорганизацию связанную с изменением режима. |
| However, since technically Britain and Spain were not at war at the time of the action, the Admiralty Court ruled that the three ships were "Droits of the Admiralty", and all revenues would revert to them. | Однако, так как технически Великобритания и Испания не воевали во время этого сражения, Адмиралтейский Суд постановил, что три корабля были «Прерогативой Адмиралтейства», и все доходы будут принадлежать ему. |
| This model was constructed using the Admiralty Method. | Построена в классическом стиле Navy Board (адмиралтейский стиль). |
| You want some company when you report to the admiralty? | Нужна компания, когда будешь докладывать адмиралтейству? |
| This pre-eminence deteriorated during the next 20 years and in 1823 control of the packet service was transferred to the Admiralty, and as contracts expired the packets were replaced with naval brigs. | Его значение уменьшалось в течение последующих 20 лет, а в 1823 году контроль над пакетботным сообщением был передан Адмиралтейству, и по мере истечения срока действия контрактов пакетботы заменялись военно-морскими бригами. |
| He offered to supply the Admiralty with an armoured car at his own expense and was eventually commissioned as a lieutenant in the Royal Naval Volunteer Reserve at the end of 1914, when he joined the Armoured Car Division of the Royal Naval Air Service. | Пытаясь помочь стране, предложил поставлять Адмиралтейству за свой счет бронированные автомобили и в итоге в конце 1914 года был назначен лейтенантом подразделения бронированных автомобилей (англ. Armoured Car Division) Королевского Военно-морского добровольного резерва. |
| Rodney remarked in his despatches to the Admiralty that the loss of the ships "must greatly distress the enemy, who I am well informed are in much want of provisions and naval stores". | В рапорте Адмиралтейству Родни отметил, что утрата купцов... должна значительно углубить бедствия противника, который, как мне доподлинно известно, остро нуждается в провианте и морских припасах. |
| This decision was reaffirmed by Cabinet in August 1919 in order to preclude the U.S. Navy's building program from becoming a justification for the Admiralty initiating one of its own. | Это заявление было подтверждено Кабинетом министров в августе 1919 года, дабы помешать Адмиралтейству использовать обширную американскую кораблестроительную программу в качестве оправдания для развёртывания аналогичной британской. |
| Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). | Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь). |
| The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. | Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел. |
| She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. | Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др... |
| Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. | В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы. |
| The connection with the admiralty secured for him election to the Short and Long Parliaments representing Hull. | Связь с адмиралтейством обеспечила Вейну избрание в Короткий и Долгий парламенты от города Халла. |
| To think I wasted my time pressing the Admiralty to release Dwight, when this landing will enable all prisoners to be released. | Я только зря потеряла время с Адмиралтейством, добиваясь освобождения Дуайта, а высадка освободит всех пленных. |
| The contract price was £257,117 excluding items supplied by Admiralty such as guns and communication equipment. | Стоимость постройки корабля составила 257117 фунтов стерлингов без учёта оборудования, поставлявшегося Адмиралтейством (в основном, вооружение и средства связи). |
| Minol (pronounced mine-ol) is a military explosive developed by the British Admiralty early in the Second World War to augment supplies of trinitrotoluene (TNT) and RDX, which were then in short supply. | Минол - взрывчатое вещество военного назначения, разработанное Британским Адмиралтейством в начале Второй мировой войны, чтобы уменьшить расход тринитротолуола (тротила) и гексогена, которые были тогда в дефиците. |
| These Officers of the Hospital, these land men, they were appointed by the Admiralty? | Эти должностные лица, эти сухопутные, они были назначены Адмиралтейством? |