| He was thrice First Lord of the Admiralty and also served as Governor-General of India between 1836 and 1842. | Он трижды был Первым лордом Адмиралтейства и также служил как генерал-губернатор Индии в 1836-1842 годах. |
| Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure. | Чтож, я думаю ты слишком оптимистичен по поводу готовности Адмиралтейства снарядить эти корабли, что ты рассчитываешь получить. |
| On 29 February 1944 during World War II, the Admiralty Islands were invaded in Operation Brewer led by American General Douglas MacArthur. | 29 февраля - Высадка американских войск на островах Адмиралтейства в рамках операции «Brewer» под руководством генерала Дугласа Макартура. |
| Alexander Dalrymple FRS (24 July 1737 - 19 June 1808) was a Scottish geographer and the first Hydrographer of the British Admiralty. | Александер Далримпл (24 июля 1737 - 19 июня 1808 г.г.) - британский шотландский географ и первый гидрограф из Британского адмиралтейства. |
| On the face of it, St Martin-in-the-Fields is a church of the establishment - the parish church for the Royal Family, the Admiralty and Ten Downing Street. | ÷ерковь -в€того ћартина - своего рода истеблишмент, ведь ее посещают члены королевской семьи, адмиралтейства и премьер министры. |
| The Admiralty and Palace Square are just a few minutes away. | Адмиралтейство и Дворцовая площадь расположены всего в нескольких минутах ходьбы. |
| The Admiralty arranged reinforcements for ONS 5 in response to this battle. | Адмиралтейство отправило подкрепления для дополнительной защиты ONS 5 в ответ на эту битву. |
| You've been petitioning the Admiralty again? | Ты снова послала прошение в Адмиралтейство? |
| In 1692 Vlacq was suspended for insubordination, but was rehabilitated on 14 February 1696 by stadtholder WIlliam and re-entered service with the Admiralty of Amsterdam. | В 1692 году Влакк был отстранён от службы за неподчинение, но был реабилитирован 14 февраля 1696 года штатгальтером Вильгельмом и вернулся на службу в Адмиралтейство Амстердама. |
| In 1913 the Admiralty agreed to lend Philomel to New Zealand as a seagoing training cruiser to form the nucleus of the newly established New Zealand Naval Forces, which was a new division of the Royal Navy. | В 1913 году Адмиралтейство согласилось передать «Филомел» Новой Зеландии в качестве мореходного учебного корабля, должного стать «ядром» создаваемых новозеландских военно-морских сил. |
| After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. | После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд. |
| On 13 December 1758, the Board of Admiralty in London placed an order for the construction of 12 new ships of the line, including one of 100 guns. | 13 декабря 1758 года Адмиралтейский комитет в Лондоне разместил заказ на строительство 12 новых линейных кораблей, в том числе одного 100-пушечного. |
| When King George I ascended the throne in 1714, thus beginning the Hanoverian dynasty in Great Britain, the main institutions of the Royal Navy - the Board of Admiralty and the Navy Board - underwent the typical reorganisations associated with a change of régime. | Когда король Георг I взошел на престол в 1714 году, дав таким образом начало Ганноверской династии в Англии, управляющие органы Королевского флота - Адмиралтейский комитет и Военно-морской комитет - прошли типичную реорганизацию связанную с изменением режима. |
| Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. | Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать. |
| However, since technically Britain and Spain were not at war at the time of the action, the Admiralty Court ruled that the three ships were "Droits of the Admiralty", and all revenues would revert to them. | Однако, так как технически Великобритания и Испания не воевали во время этого сражения, Адмиралтейский Суд постановил, что три корабля были «Прерогативой Адмиралтейства», и все доходы будут принадлежать ему. |
| You want some company when you report to the admiralty? | Нужна компания, когда будешь докладывать адмиралтейству? |
| I've never been a man to question the Admiralty. | Я никогда не был человеком, который может задавать вопросы Адмиралтейству. |
| This pre-eminence deteriorated during the next 20 years and in 1823 control of the packet service was transferred to the Admiralty, and as contracts expired the packets were replaced with naval brigs. | Его значение уменьшалось в течение последующих 20 лет, а в 1823 году контроль над пакетботным сообщением был передан Адмиралтейству, и по мере истечения срока действия контрактов пакетботы заменялись военно-морскими бригами. |
| Heye sent a message to the British Admiralty through the Red Cross praising the gallantry of Glowworm's commander and crew, and this contributed to LtCdr Gerard Roope receiving the earliest Victoria Cross of World War II, although the award was not made until 1945. | Х. Хейе через Красный Крест направил послание британскому Адмиралтейству, в котором выразил восхищение храбростью командира и экипажа «Глоуворма», что способствовало награждению капитана (посмертно) первым в период Второй мировой войне Крестом Виктории. |
| As well as Peter and Paul Cathedral and the Admiralty, its golden dome is seen everywhere in the city. The church was ordered... | Подобно Петропавловскому собору и Адмиралтейству, он является доминантой Санкт-Петербурга: его позолоченный... |
| Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). | Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь). |
| The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. | Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел. |
| She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. | Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др... |
| Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. | В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы. |
| The formal annexation of Rockall was announced by the Admiralty on 21 September 1955. | 21 сентября 1955 года об официальной аннексии Роколла было объявлено Адмиралтейством. |
| Immediately, all shipyards with Admiralty contracts were given top priority to use available raw materials. | Верфям, имевшим контракты с Адмиралтейством, уделяли самое пристальное внимание, им же доставалась и большая часть доступного сырья. |
| The contract price was £257,117 excluding items supplied by Admiralty such as guns and communication equipment. | Стоимость постройки корабля составила 257117 фунтов стерлингов без учёта оборудования, поставлявшегося Адмиралтейством (в основном, вооружение и средства связи). |
| In gratitude for the services he rendered, all five sons of Captain Jan were named lieutenants by the Admiralty of Zeeland. | В знак благодарности за его заслуги, все его пять сыновей были произведены в лейтенанты Адмиралтейством Зеландии. |
| These Officers of the Hospital, these land men, they were appointed by the Admiralty? | Эти должностные лица, эти сухопутные, они были назначены Адмиралтейством? |