| Between 24 April 1930 and September 1932, Phillips served as assistant director of the Plan Division in the Admiralty. | С 24 апреля 1930 года по сентябрь 1932 года Том Филлипс был заместителем директора Отдела планирования Адмиралтейства. |
| On 29 February 1944 during World War II, the Admiralty Islands were invaded in Operation Brewer led by American General Douglas MacArthur. | 29 февраля - Высадка американских войск на островах Адмиралтейства в рамках операции «Brewer» под руководством генерала Дугласа Макартура. |
| He was First Lord of the Admiralty under Grey and then Lord Melbourne in 1834 and again under Melbourne in 1835. | Он стал Первым лордом Адмиралтейства при лорде Грее, а затем при лорде Мельбурне в 1834 году и снова при Мельбурне в 1835 году. |
| The influence and reforms of Samuel Pepys, the Chief Secretary to the Admiralty under both King Charles II and subsequently King James II, were important in the early professionalisation of the Royal Navy. | Влияние и реформы Пипса, главного секретаря Адмиралтейства при Карле II и Якове II, сыграли важную роль в повышении уровня профессионализма военно-морских сил. |
| It has been a convent in the 15th century, a Royal Inn during the 16th century and the headquarters for the Dutch Admiralty in the 17th century (the Golden Age of the Netherlands). | В XV веке здесь располагался монастырь, в XVI - Королевкий постоялый двор, а в XVII веке, который считается "золотым" веком в истории Нидерландов, - Штаб Адмиралтейства. |
| Or is it all some clever means to advance you to the admiralty? | Или это какое-то хитрое средство, чтобы попасть в Адмиралтейство? |
| The Admiralty offered the statue to Queen Victoria, who proposed that it should be given to the British Museum. | Адмиралтейство предложило статую королеве Виктории, которая предложила отдать её в Британский музей. |
| The Admiralty accepted these proposals, and the ones that followed in later months for the other types, and these new dimensions became the effective new Establishment, though they never technically superseded the 1719 dimensions; there was no 1733 Establishment. | Адмиралтейство приняло эти предложения, а также внесенные в последующие месяцы для других типов, и новые размеры составили фактически новое уложение, хотя формально они никогда не заменяли размеры 1719 года, и «уложения 1733 года» не существовало. |
| No longer in a state of war, the Admiralty had more funds, ships and men at her disposal to devote to exploratory ventures. | Не связанное военными нуждами, Адмиралтейство могло выделить деньги, корабли и людей на исследовательские цели. |
| This was a major intelligence failure, for the British Admiralty did not learn of the capture of the British convoy until 4 August, and neither did Geary nor Captain John Moutray. | Это был серьёзный провал разведки, ибо Адмиралтейство не узнало о выходе противника в море до 4 августа, как не узнали ни Гири, ни капитан Джон Мутрей. |
| Appeals from the Court of Admiralty of the Cinque Ports. | Единственным сохранившим самостоятельность судом является Адмиралтейский суд Пяти портов (англ. Cinque ports). |
| After the Treaty of Madrid (1670) between Spain and England, Nevis became the seat of the British colony and the Admiralty Court also sat in Nevis. | После Мадридского договора (1670) между Испанией и Англией Невис стал резиденцией британской колонии, здесь также расположился Адмиралтейский суд. |
| These ships were very similar to the Thornycroft type leader, but the latter had broad, slab-sided funnels characteristic of Thornycroft designs, the Admiralty type having two narrow funnels of equal height. | Эти корабли были очень похожи на лидеры типа Шекспир, но те имели широкие трубы конструкций Thornycroft, а Адмиралтейский тип имел две узкие трубы одинаковой высоты. |
| On 13 December 1758, the Board of Admiralty in London placed an order for the construction of 12 new ships of the line, including one of 100 guns. | 13 декабря 1758 года Адмиралтейский комитет в Лондоне разместил заказ на строительство 12 новых линейных кораблей, в том числе одного 100-пушечного. |
| Indications are that the Admiralty desired more far-reaching reforms that what was actually implemented, but due in part to the absence of anyone with practical shipbuilding knowledge on the Board, the Board of Admiralty lacked the ability to realise them. | Есть признаки того, что Адмиралтейство желало более глубоких реформ, чем на самом деле осуществленные но, отчасти из-за отсутствия у кого-либо в Комитете практических познаний в судостроении, Адмиралтейский комитет не имел возможности их реализовать. |
| You want some company when you report to the admiralty? | Нужна компания, когда будешь докладывать адмиралтейству? |
| And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty. | И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству. |
| Heye sent a message to the British Admiralty through the Red Cross praising the gallantry of Glowworm's commander and crew, and this contributed to LtCdr Gerard Roope receiving the earliest Victoria Cross of World War II, although the award was not made until 1945. | Х. Хейе через Красный Крест направил послание британскому Адмиралтейству, в котором выразил восхищение храбростью командира и экипажа «Глоуворма», что способствовало награждению капитана (посмертно) первым в период Второй мировой войне Крестом Виктории. |
| As well as Peter and Paul Cathedral and the Admiralty, its golden dome is seen everywhere in the city. The church was ordered... | Подобно Петропавловскому собору и Адмиралтейству, он является доминантой Санкт-Петербурга: его позолоченный... |
| This decision was reaffirmed by Cabinet in August 1919 in order to preclude the U.S. Navy's building program from becoming a justification for the Admiralty initiating one of its own. | Это заявление было подтверждено Кабинетом министров в августе 1919 года, дабы помешать Адмиралтейству использовать обширную американскую кораблестроительную программу в качестве оправдания для развёртывания аналогичной британской. |
| Some species were shot in Voronezh (Admiralty square). | Отдельные виды сняты в Воронеже (Адмиралтейская площадь). |
| The colllege that continued to operate were only the Admiralty, Military, Foreign Affairs, Medical and Justice Board e of Livonia, Estonia and Finland. | Из коллегий продолжали по-прежнему действовать только Адмиралтейская, Военная, Иностранных дел, Медицинская и Юстиц-коллегия Лифляндских, Эстляндских и Финляндских дел. |
| She is also the winner and Laureate of the Belarusian and international festivals and contests of fashion: «White Amphora», «Fashion Mill», «Admiralty Needle», «Jeans-Russia» and others. | Победитель и лауреат белорусских и международных фестивалей и конкурсов моды «Белая амфора», «Мельница моды», «Адмиралтейская игла», «Джинс-Россия» и др... |
| Unlike other parts of the prison that had been built from scratch in 1811, the Admiralty division-as well as the northern boundary wall, the dayroom and the chapel-had been part of the old Borough gaol and were considerably run down. | В отличие от других частей тюрьмы, возведённых с нуля в 1811, адмиралтейская часть, как и северная тюремная стена, и комната отдыха, и часовня были частью старой тюрьмы. |
| Both brothers were, after much conflict between the Admiralty and the family over the costs, in 1681 buried in the Abbey of Middelburg, where their shared grave memorial is still to be seen. | Оба брата, после долгих споров между Адмиралтейством и семьёй из-за расходов, были похоронены в 1681 году в аббатстве Мидделбурга, где до сих пор можно видеть их общий надгробный памятник. |
| On 13 May 1787 a fleet of 11 ships, which came to be known as the First Fleet, was sent by the British Admiralty from England to New Holland. | 13 мая 1787 года флот из 11 кораблей, ставший известным как Первый флот, был послан Британским Адмиралтейством из Англии в Австралию. |
| The contract price was £257,117 excluding items supplied by Admiralty such as guns and communication equipment. | Стоимость постройки корабля составила 257117 фунтов стерлингов без учёта оборудования, поставлявшегося Адмиралтейством (в основном, вооружение и средства связи). |
| These Officers of the Hospital, these land men, they were appointed by the Admiralty? | Эти должностные лица, эти сухопутные, они были назначены Адмиралтейством? |
| On the outbreak of the First World War she was sold to the Admiralty and converted to a dummy capital ship. | В связи с началом Первой мировой войны корабль был приобретён Британским Адмиралтейством и перестроен к окончанию войны в авианосец. |