Identify vulnerable areas and adaptive responses |
Определение уязвимых секторов и адаптационных мер реагирования |
The advantage of the inventive agent consists in that it has a natural origin and effectively stimulates the adaptive capacities of an organism. |
Преимуществом данного средства является его природное происхождение и эффективное стимулирование адаптационных возможностей организма. |
Pre-assessments are imperative for effective adaptive interventions and early action and should be carried out routinely. |
а) предварительные оценки имеют большое значение для скорейшего принятия действенных адаптационных мер и поэтому должны проводиться регулярно. |
states, accompanied by the hyper agitation of adaptive pseudoreactions. |
состояния, что сопровождаются повышенной активацией неспецифических адаптационных реакций. |
Report of policy-oriented recommendations that aim to improve the long-term sustainability of international transport in areas such as: infrastructure, risk-assessment methodology, evaluation of adaptive measures, risk management, training tools, and cross-border information sharing by national transport authorities. Priority 1 |
Подготовка доклада о направленных на выработку политики рекомендациях, цель которых состоит в повышении устойчивости международных перевозок в долгосрочной перспективе в таких областях, как инфраструктура, методология оценки рисков, оценка адаптационных мер, управление рисками, учебные инструменты и обмен трансграничной информацией между национальными транспортными администрациями |
It functions like a computer, ""... the brain's function is to process information," "different neural circuits are specialized for solving different adaptive problems," and "our modern skulls house a stone age mind." |
Он работает как компьютер» «... функция мозга - управление информацией», «различные нейронные цепи отвечают за решение определенных адаптационных задач» и «наша черепная коробка хранит в себе вековые знания». |
Austria placed emphasis on research to better understand adaptive strategies within areas of high conservation value. |
Австрия сделала акцент на исследованиях, необходимых для выработки более эффективных адаптационных стратегий в отношении районов, которые важно сохранить в их нынешнем виде. |
There is also a need for further research, through international cooperation, on climate change modelling at the national and local levels, adaptive agricultural techniques and civil engineering techniques to adapt to a rise in sea level and increased storm impacts. |
Необходимо также продолжать осуществляемые на основе международного сотрудничества научные исследования, посвященные моделированию изменений климата на национальном и местном уровнях, разработке адаптационных агротехнических приемов и методов строительства, позволяющих адаптироваться к повышению уровня моря и возросшей штормовой активности. |