For making calls from your PC, sign up after activating your account you will receive your login by email. |
Чтобы звонить с вашего ПК надо регистрация после активации вашего счета вы получите ваш логин на ваш элекроный адрес. |
He won the Albert Lasker Basic Medical Research Award in 1989 for "his profound contributions to the understanding of signal transduction in cells, and for his discovery that carcinogens trigger cell growth by activating protein kinase C". |
Важнейшими являются Премия Альберта Ласкера за фундаментальные медицинские исследования - за «его глубокий вклад в понимание передачи сигнала в клетках, и за его открытие, что канцерогены вызывают рост клеток путём активации белка протеинкиназа С». |
Care should not only be aimed at maintaining the functioning of older persons, but at activating, promoting, and optimizing the functioning of individuals. |
Задача системы попечения должна заключаться не только в поддержании пожилых людей в функциональном состоянии, но и в активации, стимулировании и оптимизации функционирования человеческой личности. |
The invention relates to the structural design of devices for magnetically activating fluid media, in particular crude oil or water and can be used for preventing complex organic and mineral deposits on ground and underground facilities, for destroying emulsions and for reducing a fluid corrosion activity. |
Изобретение касается конструктивного выполнения устройств для магнитной активации жидких сред, в частности сырой нефти или воды, может быть использовано для предотвращения комплексных органических и минеральных отложений на наземном и подземном оборудовании, для разрушения эмульсий, для снижения коррозионной активности жидкости. |
(e) Consider activating the special status of indigenous peoples and granting them, along with colonized and occupied populations, standing to participate in the General Assembly and its subsidiary bodies; |
ё) рассмотреть вопрос об активации специального статуса коренных народов и наделении их - вместе с колонизованными и оккупированными группами населения - полномочиями для участия в работе Генеральной Ассамблеи и ее вспомогательных органов; |
One may directly put the object into the basket without having browsed through it first by activating the respective checkbox and pushing the "put into basket" symbol at the left side of the window. |
Объект можно поместить непосредственно в корзину без предварительного просмотра путем активации соответствующей клетки и нажатия на кнопку "поместить в корзину" в левой части окна. |
The invention relates to the field of electrochemical processing of water and aqueous saline solutions and can be used for purifying, sterilizing and activating water, for producing detergent solutions and also for cathodic water softening. |
Изобретение относится к области электрохимической обработки воды и водных растворов солей, может быть использовано для очистки, обеззараживания и активации воды, получения моющих растворов, а также катодного умягчения воды. |
The process of assessing the operation of a registry or CITL, and activating it where the assessment is positive, is referred to as the initialization process and is to occur in three stages: |
Процесс оценки функционирования реестра или НРЖОС и их активации в случае позитивных результатов оценки, называется процессом инициализации и будет осуществляться в три этапа: |
METHOD FOR ACTIVATING THE PROLIFERATION OF STEM CELLS AND INCREASING THE RESISTANCE THEREOF TO ADVERSE EFFECTS |
СПОСОБ АКТИВАЦИИ ПРОЛИФЕРАЦИИ СТВОЛОВЫХ КЛЕТОК И ПОВЫШЕНИЯ ИХ УСТОЙЧИВОСТИ К НЕБЛАГОПРИЯТНЫМ ВОЗДЕЙСТВИЯМ |
ELECTROLYZER FOR ACTIVATING PRODUCTS AND MEDIA AND DEVICES COMPRISING SUCH AN ELECTROLYZER |
ЭЛЕКТРОЛИЗЕР ДЛЯ АКТИВАЦИИ ПРОДУКТОВ И СРЕД И УСТРОЙСТВА, ВКЛЮЧАЮЩИЕ ЭЛЕКТРОЛИЗЕР |
METHOD FOR MECHANICALLY ACTIVATING CEMENT AND A MECHANICAL CEMENT ACTIVATOR |
СПОСОБ МЕХАНИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ ЦЕМЕНТА И МЕХАНОАКТИВАТОР ЦЕМЕНТА |
THERMOEMITTER MATERIAL FOR SURFACE IONISATION OF ORGANIC COMPOUNDS IN THE AIR AND METHOD FOR ACTIVATING A THERMOEMITTER |
МАТЕРИАЛ ТЕРМОЭМИТТЕРА ДЛЯ ПОВЕРХНОСТНОЙ ИОНИЗАЦИИ ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ НА ВОЗДУХЕ И СПОСОБ АКТИВАЦИИ ТЕРМОЭМИТТЕРА |
There is a very low risk to a person of activating the mine, unless there is deliberate tampering. |
Имеется очень низкий риск активации мины человеком, за исключением случаев умышленного манипулирования. |
Then, combined hybrid heating is carried out in a focal area by activating the near-surface volume of the blank. |
Далее осуществляют комбинированный гибридный нагрев в фокусной зоне за счёт активации приповерхностного объёма заготовки. |
The Request/Response pattern for activating services implies a rather fixed routing of messages between services. |
Шаблон активации услуг по принципу "запрос-ответ" предполагает достаточно жесткую маршрутизацию движения сообщений между услугами. |
The (-13910) region, in particular, has been shown to function in vitro as an enhancer element capable of differentially activating transcription of LCT promoter. |
В частности (-13910) область имеет энхансерный элемент, приводящий к различной активации транскрипции промотора гена LCT. |
So if this was happening, your memories could start by place cells activating each other via these dense interconnections |
В этом процессе ваша память начинается с активации нейронов места между собой по множественным связям. |
So if this was happening, your memories could start byplace cells activating each other via these dense interconnectionsand then reactivating boundary cells to create the spatialstructure of the scene around your viewpoint. |
В этом процессе ваша память начинается с активации нейроновместа между собой по множественным связям. Затем активируютсянейроны границ, создавая пространственную схему того, что находитсяв вашем поле зрения. |
Thus, the concentration of military forces near the Kodory Valley is aimed at defeating the peace process and stalling the United Nations proposed mechanism for activating the negotiations process. |
Таким образом, сосредоточение войск вблизи Кодорского ущелья нацелено на то, чтобы подорвать мирный процесс и блокировать предлагаемый Организацией Объединенных Наций механизм для активации процесса переговоров. |
In addition to activating Ras/AKT and ERK/MAP kinase, phosphatidylinositol 3-kinase/AKT pathway and STAT transcription factors, phosphotyrosines also serve as docking sites for phosphatases that negatively affect EpoR signaling in order to prevent overactivation that may lead to such disorders as erythrocytosis. |
В дополнение к активации Ras/Akt и ERK/MAP киназы, фосфатидилинозитол 3-киназы/AKT пути и STAT транскрипционных факторов, фосфотирозины также служат в качестве стыковочных участков для фосфатаз, отрицательно воздействующих на сигнализацию EpoR, что предотвращает сверхактивацию. |
Writing is accomplished by activating the associated control transistor, draining the cell to write a "0", or sending current into it from a supply line if the new value should be "1". |
Запись производится путём активации соответствующего управляющего транзистора, позволяющего заряду «стечь» для запоминания «0», или наоборот, пропустить заряд в ячейку, что будет обозначать «1». |
An installation for activating processes and phase separation contains coaxially-installed modules in the form of tubular reaction chambers filled with ferromagnetic particles and provided in a housing formed by the walls of two concentrically-positioned cylinders. |
Установка для активации процессов и разделения фаз содержит соосно установленные модули в виде трубчатых реакционных камер, заполненных ферромагнитными частицами и размещенных в корпусе, образованном стенками двух концентрично расположенных цилиндров. |
For example, ADAM10 can cut off part of the HER2 receptor, thereby activating it. |
Например, ADAM17 отщепляют внеклеточный участок фактора некроза опухоли, что приводит к активации последнего, а ADAM10 отщепляет внеклеточный участок рецептора HER2 и активирует рецептор. |
For the purpose of activating the MI, continuous-MI shall take precedence to short-MI and on-demand-MI. |
Для целей активации ИС режим постоянной работы ИС указывается в приоритетном порядке по отношению к режиму временной работы ИС и режиму запроса ИС. |
Arrestin linking: The phosphorylated receptor can be linked to arrestin molecules that prevent it from binding (and activating) G proteins, in effect switching it off for a short period of time. |
Связывание аррестина: Фосфорилированный рецептор может связаться с молекулами аррестина, которые не допустят его связывания с G-белками (и активации их), эффективно выключая рецептор на короткое время. |